Han alene er knyttet, som Herren selv knytter.
Juvelen af åndelig visdom vækkes dybt inde.
Ondskab er udryddet, og den højeste status er opnået.
Med guru's nåde, mediter over Naam'et, Herrens navn. ||3||
Jeg presser mine håndflader sammen og beder min bøn;
hvis det behager dig, Herre, så velsign mig og opfyld mig.
Skænk din barmhjertighed, Herre, og velsign mig med hengivenhed.
Tjener Nanak mediterer på Gud for evigt. ||4||2||
Soohee, Fifth Mehl:
Salig er den sjælebrud, som virkeliggør Gud.
Hun adlyder hans ordens Hukam og opgiver sin selvopfattelse.
Gennemsyret af sin elskede fejrer hun i glæde. ||1||
Hør, o mine kammerater - disse er tegnene på vejen til at møde Gud.
Dediker dit sind og din krop til Ham; stop med at leve for at behage andre. ||1||Pause||
En sjælebrud rådgiver en anden,
kun at gøre det, der behager Gud.
Sådan en sjælebrud smelter sammen i Guds væsen. ||2||
En, der er i stolthedens greb, opnår ikke Herrens tilstedeværelse.
Hun fortryder og angrer, når hendes livsnat går forbi.
De uheldige egenrådige manmukher lider under smerte. ||3||
Jeg beder til Gud, men jeg tror, at han er langt væk.
Gud er uforgængelig og evig; Han gennemsyrer og gennemsyrer overalt.
Tjener Nanak synger om Ham; Jeg ser ham altid til stede overalt. ||4||3||
Soohee, Fifth Mehl:
Giveren har sat denne husstand af mit væsen under min egen kontrol. Jeg er nu elskerinde i Herrens Hjem.
Min mand Herre har gjort de ti sanser og handlingsorganer til mine slaver.
Jeg har samlet alle fakulteterne og faciliteterne i dette hus.
Jeg er tørstig af begær og længsel efter min mand Herre. ||1||
Hvilke herlige dyder hos min elskede mand Herre skal jeg beskrive?
Han er alvidende, fuldstændig smuk og barmhjertig; Han er egoets ødelægger. ||1||Pause||
Jeg er smykket med Sandhed, og jeg har påført mascaraen fra Guds Frygt i mine øjne.
Jeg har tygget betelbladet af Ambrosial Naam, Herrens navn.
Mine armbånd, gevandter og ornamenter pryder mig smukt.
Sjælebruden bliver helt glad, da hendes Mand Herre kommer til hendes hjem. ||2||
Ved dydens charme har jeg lokket og fascineret min mand Herre.
Han er under min magt - Guruen har fjernet min tvivl.
Mit palæ er højt og højt.
Ved at give afkald på alle andre brude er min elskede blevet min elsker. ||3||
Solen er stået op, og dens lys skinner klart.
Jeg har forberedt min seng med uendelig omhu og tro.
Min elskede elskede er ny og frisk; Han er kommet til min seng for at nyde mig.
O tjener Nanak, min mand Herre er kommet; sjælebruden har fundet fred. ||4||4||
Soohee, Fifth Mehl:
En intens længsel efter at møde Gud er vældet op i mit hjerte.
Jeg er gået ud for at søge efter min elskede mand Herre.
Da jeg hørte nyheder om min elskede, har jeg lagt min seng ud i mit hjem.
Vandrende, vandrende rundt omkring, kom jeg, men jeg så ham ikke engang. ||1||
Hvordan kan dette stakkels hjerte trøstes?
Kom og mød mig, O Ven; Jeg er et offer for dig. ||1||Pause||
En seng er spredt ud til bruden og hendes mand Herre.
Bruden sover, mens hendes mand Lord altid er vågen.
Bruden er beruset, som om hun har drukket vin.
Sjælebruden vågner først, da hendes Mand Herre kalder på hende. ||2||
Hun har mistet håbet – så mange dage er gået.
Jeg har rejst gennem alle lande og lande.