Under Guru's instruktioner, hold dit sind i ro; O min sjæl, lad den ikke vandre nogen steder.
En, der udtaler Bani om Herrens lovprisninger, O Nanak, opnår frugterne af sit hjertes ønsker. ||1||
Under Guru's Instruktion forbliver det Ambrosiale Navn i sindet, O min sjæl; med din mund, udtal ambrosias ord.
De hengivnes ord er Ambrosial Nectar, O min sjæl; høre dem i sindet, omfavn kærlig hengivenhed for Herren.
Adskilt i så lang tid, har jeg fundet Herren Gud; Han holder mig tæt i sin kærlige omfavnelse.
Tjener Nanaks sind er fyldt med lyksalighed, o min sjæl; Shabads upåvirkede lydstrøm vibrerer indeni. ||2||
Hvis bare mine venner og kammerater ville komme og forene mig med min Herre Gud, o min sjæl.
Jeg tilbyder mit sind til den, der fremsiger min Herres Guds prædiken, o min sjæl.
Som Gurmukh, tilbed altid Herren i tilbedelse, o min sjæl, og du skal opnå frugterne af dit hjertes ønsker.
O Nanak, skynd dig til Herrens Helligdom; O min sjæl, de, der mediterer over Herrens Navn, er meget heldige. ||3||
Ved sin barmhjertighed kommer Gud os i møde, o min sjæl; gennem guruens lære åbenbarer han sit navn.
Uden Herren er jeg så ked af det, o min sjæl – så trist som lotus uden vand.
Den perfekte guru har forenet mig, o min sjæl, med Herren, min bedste ven, Herren Gud.
Velsignet, velsignet er Guruen, som har vist mig Herren, o min sjæl; tjener Nanak blomstrer frem i Herrens navn. ||4||1||
Raag Bihaagraa, Fjerde Mehl:
Herrens navn, Har, Har, er Ambrosial Nectar, O min sjæl; gennem guruens lære opnås denne nektar.
Stolthed over Maya er gift, o min sjæl; gennem navnets ambrosiale nektar udryddes denne gift.
Det tørre sind er forynget, o min sjæl, der mediterer over Herrens navn, Har, Har.
Herren har givet mig den forudbestemte velsignelse af høj skæbne, o min sjæl; tjener Nanak smelter sammen i Naam, Herrens navn. ||1||
Mit sind er knyttet til Herren, o min sjæl, som et spædbarn, der suger sin modermælk.
Uden Herren finder jeg ingen fred, min sjæl; Jeg er som sangfuglen, der græder uden regndråber.
Gå og søg den Sande Guru's Helligdom, o min sjæl; Han skal fortælle dig om Herrens Guds herlige dyder.
Tjener Nanak er smeltet sammen i Herren, o min sjæl; de mange melodier fra Shabad genlyder i hans hjerte. ||2||
Gennem egoisme er de egenrådige manmukher adskilt, o min sjæl; bundet til gift, er de brændt af egoisme.
Som duen, der selv falder i fælden, o min sjæl, falder alle de egenrådige manmukher under dødens indflydelse.
Disse egenrådige manmukher, der fokuserer deres bevidsthed på Maya, O min sjæl, er tåbelige, onde dæmoner.