Han falder ikke i ulykke, og Han føder ikke; Hans navn er den ulastelige Herre.
Kabeers Herre er sådan en Herre og Mester, som hverken har mor eller far. ||2||19||70||
Gauree:
Bagtal mig, bagtal mig – gå videre, folk, og bagtal mig.
Bagtalelse er til behag for Herrens ydmyge tjener.
Bagvaskelse er min far, bagvaskelse er min mor. ||1||Pause||
Bliver jeg bagtalt, kommer jeg til himlen;
Naam'ets rigdom, Herrens Navn, forbliver i mit sind.
Hvis mit hjerte er rent, og jeg bliver bagtalt,
så vasker bagtaleren mit tøj. ||1||
En, der bagtaler mig, er min ven;
bagtaleren er i mine tanker.
Bagtaleren er den, der forhindrer mig i at blive bagtalt.
Bagtaleren ønsker mig langt liv. ||2||
Jeg har kærlighed og hengivenhed for bagtaleren.
Bagtalelse er min redning.
Bagtalelse er det bedste for tjener Kabeer.
Bagtaleren drukner, mens jeg bliver båret over. ||3||20||71||
O min suveræne Herre Konge, du er frygtløs; Du er Bæreren til at bære os over, O min Herre Konge. ||1||Pause||
Da jeg var, så var Du ikke; nu hvor du er, er jeg det ikke.
Nu er du og jeg blevet ét; når jeg ser dette, er mit sind tilfreds. ||1||
Når der var visdom, hvordan kunne der så være styrke? Nu hvor der er visdom, kan styrke ikke sejre.
Siger Kabeer, Herren har taget min visdom fra mig, og jeg har opnået åndelig fuldkommenhed. ||2||21||72||
Gauree:
Han formede kropskammeret med seks ringe og anbragte det uforlignelige i det.
Han gjorde livets ånde til vægteren med lås og nøgle til at beskytte det; Skaberen gjorde dette på ingen tid overhovedet. ||1||
Hold dit sind vågent og opmærksomt nu, O Skæbnesøskende.
Du var skødesløs, og du har spildt dit liv; dit hjem bliver plyndret af tyve. ||1||Pause||
De fem sanser står som vagter ved porten, men nu kan man stole på dem?
Når du er bevidst i din bevidsthed, vil du blive oplyst og belyst. ||2||
Sjælebruden bliver ledt på afveje, da den ser legemets ni åbninger; hun opnår ikke den uforlignelige ting.
Siger Kabeer, de ni åbninger i kroppen bliver plyndret; rejs dig op til den tiende port, og opdag den sande essens. ||3||22||73||
Gauree:
O mor, jeg kender ingen anden end Ham.
Mit livsånde bor i Ham, hvis lovprisninger synges af Shiva og Sanak og så mange andre. ||Pause||
Mit hjerte er oplyst af åndelig visdom; I møde med guruen mediterer jeg på den tiende ports himmel.
Sygdommene korruption, frygt og trældom er løbet væk; mit sind har lært fred at kende i sit eget sande hjem. ||1||
Gennemsyret af en afbalanceret ensindethed kender og adlyder jeg Gud; intet andet kommer ind i mit sind.
Mit sind er blevet duftende med duften af sandeltræ; Jeg har givet afkald på egoistisk egoisme og indbildskhed. ||2||
Det ydmyge væsen, som synger og mediterer over sin Herres og Mesters lovprisninger, er Guds bolig.
Han er velsignet med stor lykke; Herren bliver i hans sind. God karma stråler fra hans pande. ||3||
Jeg har brudt Mayas bånd; Shivas intuitive fred og ro er gået op i mig, og jeg er smeltet sammen i enhed med Den Ene.