Prabhaatee, First Mehl, Dakhnee:
Ahalyaa bola manželkou veštca Gautama. Keď ju Indra videl, bol zlákaný.
Keď dostal na svoje telo tisíc hanby, potom v duchu pocítil ľútosť. ||1||
Ó súrodenci osudu, nikto vedome nerobí chyby.
Mýli sa len on sám, koho tak robí sám Pán. On jediný rozumie, komu Pán dáva rozumieť. ||1||Pauza||
Harichand, kráľ a vládca svojej krajiny, nedocenil hodnotu svojho vopred určeného osudu.
Keby vedel, že to bola chyba, neurobil by takú charitatívnu charitu a nepredali by ho na trhu. ||2||
Pán na seba vzal podobu trpaslíka a požiadal o nejakú zem.
Keby Ho kráľ Bal poznal, nebol by oklamaný a poslaný do podsvetia. ||3||
Vyaas učil a varoval kráľa Janmayjaa, aby nerobil tri veci.
Ale vykonal posvätnú hostinu a zabil osemnásť brahmanov; záznam o svojich minulých skutkoch nemožno vymazať. ||4||
Nepokúšam sa vypočítať účet; Prijímam Hukam Božieho príkazu. Hovorím s intuitívnou láskou a rešpektom.
Nech sa stane čokoľvek, budem chváliť Pána. To všetko je Tvoja slávna veľkosť, ó Pane. ||5||
Gurmukh zostáva oddelený; špina sa k nemu nikdy neprichytí. Navždy zostáva v Božej svätyni.
Blázon svojvoľný manmukh nemyslí na budúcnosť; prepadne ho bolesť a potom ľutuje. ||6||
Stvoriteľ, ktorý stvoril toto stvorenie, koná a spôsobuje, že všetko koná.
Ó, Pane, egoistická pýcha neodchádza z duše. Keď človek upadne do egoistickej pýchy, je zničený. ||7||
Každý robí chyby; len Stvoriteľ nerobí chyby.
Ó Nanak, spása prichádza cez Pravé meno. Guru's Grace, jeden je prepustený. ||8||4||
Prabhaatee, prvý Mehl:
Spievať a počúvať Naam, Meno Pána, je mojou oporou.
Bezcenné zápletky sú ukončené a preč.
Svojvoľný manmukh, chytený v dualite, stráca svoju česť.
Okrem Mena nemám vôbec žiadne iné. ||1||
Počúvaj, slepá, hlúpa, idiotská myseľ.
Nehanbíš sa za svoje príchody a odchody v reinkarnácii? Bez Gurua sa utopíte znova a znova. ||1||Pauza||
Táto myseľ je zničená jej pripútanosťou k Mayovi.
Príkaz Prvotného Pána je vopred určený. Pred kým mám plakať?
Len málokto ako Gurmukh tomu rozumie.
Bez Naam nie je nikto oslobodený. ||2||
Ľudia blúdia, potácajú sa a potácajú sa cez 8,4 milióna inkarnácií.
Bez toho, aby poznali Gurua, nemôžu uniknúť zo slučky Smrti.
Táto myseľ od jedného okamihu k druhému prechádza z nebies do podsvetia.
Gurmukh uvažuje o Naam a je prepustený. ||3||
Keď Boh posiela svoje privolanie, nie je čas na otáľanie.
Keď niekto zomrie v Slove Šabadu, žije v pokoji.
Bez Guru nikto nerozumie.
Sám Pán koná a inšpiruje všetkých, aby konali. ||4||
Vnútorný konflikt sa končí spievaním Slávnych chvál Pánovi.
Prostredníctvom dokonalého pravého gurua je človek intuitívne absorbovaný do Pána.
Táto kolísavá, nestála myseľ je stabilizovaná,
a človek žije životným štýlom skutočných činov. ||5||
Ak je niekto falošný vo svojom vlastnom ja, ako potom môže byť čistý?
Akí vzácni sú tí, ktorí sa umývajú so Shabadom.
Akí vzácni sú tí, ktorí ako Gurmukh žijú Pravdu.
Ich príchody a odchody v reinkarnácii sa skončili a hotovo. ||6||