Maalee Gauraa, štvrtý Mehl:
Všetci Siddhovia, hľadajúci a tichí mudrci s mysľou plnou lásky meditujú o Pánovi.
Najvyšší Pán Boh, môj Pán a Majster, je neobmedzený; Guru ma inšpiroval spoznať nepoznateľného Pána. ||1||Pauza||
Som ponížený a pácham zlé skutky; Nespomenul som si na svojho Zvrchovaného Pána.
Pán ma priviedol k stretnutiu s Pravým Guruom; v okamihu ma vyslobodil z otroctva. ||1||
Taký je osud, ktorý mi Boh napísal na čelo; podľa Guruovho učenia zakotvujem lásku k Pánovi.
Panch Shabad, päť prvotných zvukov, vibruje a znie na Nádvorí Pánovom; pri stretnutí s Pánom spievam piesne radosti. ||2||
Naam, Meno Pána, je Čistič hriešnikov; toto sa nešťastným úbožiakom nepáči.
Hnijú v lone reinkarnácie; rozpadajú sa ako soľ vo vode. ||3||
Prosím, požehnaj ma takým porozumením, ó Neprístupný Pane Bože, môj Pán a Majster, aby moja myseľ zostala pripútaná k nohám Gurua.
Sluha Nanak zostáva pripútaný k Menu Pána; je zlúčený v Naam. ||4||3||
Maalee Gauraa, štvrtý Mehl:
Moja myseľ je závislá na šťave Pánovho mena.
Lotos môjho srdca rozkvitol a našiel som Gurua. Meditujúc o Pánovi, moje pochybnosti a obavy zmizli. ||1||Pauza||
Božej bázni je moje srdce oddané v láskyplnej oddanosti Jemu; podľa Guruovho učenia sa moja spiaca myseľ prebudila.
Všetky moje hriechy boli vymazané a ja som našiel pokoj a mier; Vďaka veľkému šťastiu som si uchoval Pána vo svojom srdci. ||1||
Svojvoľný manmukh je ako falošná farba svetlice, ktorá mizne; jeho farba vydrží len niekoľko dní.
V okamihu zahynie; je mučený a potrestaný spravodlivým sudcom dharmy. ||2||
Pánova láska, ktorá sa nachádza v Sat Sangat, Pravej kongregácii, je absolútne trvalá a stálofarebná.
Plátno tela je síce roztrhané na kusy, no napriek tomu táto krásna farba Pánovej lásky nezmizne. ||3||
Stretnutie s blahoslaveným guruom, jeden je zafarbený vo farbe Pánovej lásky, preniknutý touto hlbokou karmínovou farbou.
Sluha Nanak umýva nohy tej pokornej bytosti, ktorá je pripútaná k nohám Pána. ||4||4||
Maalee Gauraa, štvrtý Mehl:
Ó, moja myseľ, medituj, vibruj o mene Pána, Pána sveta, Har, Har.
Moja myseľ a telo sú zlúčené v Pánovom mene a prostredníctvom Guruovho učenia je môj intelekt preniknutý Pánom, zdrojom nektáru. ||1||Pauza||
Nasledujte učenie Gurua a meditujte o Naam, Mene Pána, Har, Har. Spievajte a meditujte o korálkach Pánovej maly.
Tí, ktorí majú takýto osud vpísaný na svojich čelách, stretávajú sa s Pánom, ozdobení girlandami kvetov. ||1||
Tí, ktorí meditujú o mene Pánovom – všetky ich zapletenia skončili.
Posol smrti sa k nim ani nepribližuje; Guru, Pán Spasiteľ, ich zachráni. ||2||
som dieťa; Neviem vôbec nič. Pán si ma váži ako moju matku a otca.
Neustále vkladám svoje ruky do ohňa Maya, ale Guru ma zachráni; Je milosrdný k miernym. ||3||
Bol som špinavý, ale stal som sa nepoškvrneným. Pri spievaní chvály Pánovej sú všetky hriechy spálené na popol.
Moja myseľ je v extáze, keď som našla Gurua; sluha Nanak je uchvátený Slovom Šabadu. ||4||5||
Maalee Gauraa, štvrtý Mehl: