Sva bogatstva i blaga se stječu sjećanjem na Njega u meditaciji; dvadeset i četiri sata dnevno, o moj um, meditiraj o Njemu. ||1||Pauza||
Ime ti je ambrozijalni nektar, o moj Gospodine i Učitelju. Tko ga popije, zadovoljan je.
Grijesi bezbrojnih inkarnacija su izbrisani, a nakon toga, on će biti spašen i otkupljen na Sudu Gospodnjem. ||1||
Došao sam u Tvoje Svetište, o Stvoritelju, o Savršeni Svevišnji Vječni Gospodine Bože.
Molim te, budi ljubazan prema meni da mogu meditirati na Tvoja lotosova stopala. O Nanak, moj um i tijelo žeđaju za blagoslovljenom vizijom tvog Darshana. ||2||5||19||
Saarang, peti Mehl, treća kuća:
Jedan univerzalni Bog Stvoritelj. Od milosti istinskog gurua:
O moj um, zašto te mami drugost?
Ovdje i poslije, Bog je zauvijek vaša pomoć i podrška. On je vaša srodna duša; On će vam pomoći da uspijete. ||1||Pauza||
Ime vašeg Voljenog Ljubavnika, Fascinantnog Gospodina, je Ambrozijalni nektar. Ispijajući ga, pronaći ćete zadovoljstvo.
Biće besmrtne manifestacije nalazi se u Saadh Sangatu, Društvu Svetoga. Meditirajte o Njemu na tom najuzvišenijem mjestu. ||1||
Bani, Riječ Svevišnjeg Gospodina Boga, najveća je mantra od svih. Iskorijenjuje ponos iz uma.
Tražeći, Nanak je pronašao dom mira i blaženstva u Ime Gospodnje. ||2||1||20||
Saarang, peti Mehl:
O moj um, pjevaj zauvijek Pjesme radosti Gospodara svemira.
Sva tvoja bolest, tuga i grijeh bit će izbrisani ako razmišljaš o Gospodnjem imenu, makar i na trenutak. ||1||Pauza||
Ostavite sve svoje lukave trikove; idite i uđite u svetište Svetoga.
Kada Gospodin, Uništavatelj boli siromaha, postane milostiv, Glasnik smrti se mijenja u Pravednog suca Dharme. ||1||
Bez Jednog Gospodara, drugog uopće nema. Nitko drugi Mu ne može biti ravan.
Gospodin je Nanakova majka, otac i brat, Darovatelj mira, njegov Dah života. ||2||2||21||
Saarang, peti Mehl:
Ponizni sluga Gospodnji spašava one koji ga prate.
Njihovi umovi su posvećeni i pročišćeni, i oni su se riješili boli bezbrojnih inkarnacija. ||1||Pauza||
Oni koji hodaju putem nalaze mir; oni su spašeni, zajedno s onima koji govore s njima.
Čak i one koji se utapaju u užasnoj, dubokoj mračnoj jami prenosi Saadh Sangat, Družba svetih. ||1||
Oni koji imaju tako uzvišenu sudbinu okreću svoja lica prema Saadh Sangatu.
Nanak žudi za prahom njihovih nogu; O Bože, molim te obasipaj me svojim milosrđem! ||2||3||22||
Saarang, peti Mehl:
Ponizni sluga Gospodnji meditira o Gospodinu, Raam, Raam, Raam.
Tko makar i na trenutak uživa u miru u društvu Svetoga, dobiva milijune nebeskih rajeva. ||1||Pauza||
Ovo ljudsko tijelo, koje je tako teško dobiti, posvećuje se razmišljanjem o Gospodinu. Otklanja strah od smrti.
Čak su i grijesi strašnih grešnika oprani, njegovanjem Gospodnjeg Imena u srcu. ||1||
Tko sluša Bezgrješne hvale Gospodnje - njegove se boli rođenja i smrti raspršuju.
Kaže Nanak, Gospodin se nalazi velikom srećom, a zatim um i tijelo procvjetaju. ||2||4||23||