Kad sam došao u svetište Svetih svetaca, raspršila se sva moja zlonamjernost.
Tada sam se, o Nanak, sjetio Chintaamanija, dragulja koji ispunjava sve želje, i omča Smrti je pukla. ||3||7||
Sorat'h, deveti mehl:
O čovječe, uhvati ovu Istinu čvrsto u svojoj duši.
Cijeli je svijet baš kao san; proći će u trenu. ||1||Pauza||
Kao zid od pijeska, sagrađen i ožbukan s velikom pažnjom, koji ne traje ni nekoliko dana,
baš kao i zadovoljstva Maya. Zašto si se zaplela u njih, budalo neuka? ||1||
Shvatite to danas - još nije kasno! Pjevajte i vibrirajte Ime Gospodnje.
Kaže Nanak, ovo je suptilna mudrost Svetih svetaca, koju vam naglas naviještam. ||2||8||
Sorat'h, deveti mehl:
Na ovom svijetu nisam našao nijednog pravog prijatelja.
Cijeli je svijet vezan za vlastita zadovoljstva, a kad dođe nevolja, nitko nije s tobom. ||1||Pauza||
Žene, prijatelji, djeca i rodbina - svi su vezani za bogatstvo.
Kad vide siromaha, svi se ostave njegova društva i pobjegnu. ||1||
Pa što da kažem ovoj ludoj pameti, koja im je privrženo privržena?
Gospodin je Gospodar krotkih, Uništitelj svih strahova, a ja sam Ga zaboravio hvaliti. ||2||
Kao pseći rep, koji se nikad neće ispraviti, um se neće promijeniti, koliko god se stvari pokušavalo.
Kaže Nanak, molim te, Gospodine, podrži čast Svoje urođene prirode; Pjevam Tvoje Ime. ||3||9||
Sorat'h, deveti mehl:
O um, nisi prihvatio Guruova Učenja.
Kakva je korist od brijanja glave i nošenja haljina boje šafrana? ||1||Pauza||
Napuštajući Istinu, prianjate uz laž; život ti se beskorisno gubi.
Licemjerno si napuniš trbuh, a onda spavaš kao životinja. ||1||
Vi ne poznajete Put Gospodnje meditacije; prodao si se u Mayine ruke.
Luđak ostaje upleten u porok i pokvarenost; zaboravio je dragulj Naama. ||2||
Ostaje bez misli, ne misleći na Gospodara svemira; njegov život beskorisno prolazi.
Kaže Nanak, O Gospode, molim te, potvrdi svoju urođenu prirodu; ovaj smrtnik neprestano griješi. ||3||10||
Sorat'h, deveti mehl:
Taj čovjek, koji usred boli, ne osjeća bol,
koji nije pod utjecajem zadovoljstva, naklonosti ili straha, i koji jednako gleda na zlato i prah;||1||Pauza||
Koji nije pokoleban ni klevetama ni pohvalama, niti pogođen pohlepom, privrženošću ili ponosom;
koji ostaje netaknut od radosti i tuge, časti i nečasti;||1||
koji se odriče svih nada i želja i ostaje bez želja u svijetu;
koji nije dirnut seksualnom željom ili gnjevom - u njegovom srcu, Bog prebiva. ||2||
Taj čovjek, blagoslovljen Guruovom milošću, shvaća na ovaj način.
O Nanak, on se stapa s Gospodarom Svemira, kao voda s vodom. ||3||11||