当我来到圣殿时,我所有的邪恶之心都消失了。
然后,噢那纳克,我想起了 Chintaamani,那颗能满足所有愿望的宝石,死亡的绳索就被扯断了。||3||7||
索拉特(Sorat'h),第九梅尔:
哦人类,在你的灵魂里牢牢把握这个真理。
整个世界就像一场梦,一瞬间就会过去。||1||暂停||
就像一堵用沙建造、精心粉刷的墙,连几天也撑不住,
玛雅的快乐也是如此。你为什么沉迷其中,你这个无知的傻瓜?||1||
今天就明白这一点 - 还不算太晚!吟诵并振动主之名。
纳纳克说道,这是圣人们的微妙智慧,我向你们大声宣告。||2||8||
索拉特(Sorat'h),第九梅尔:
在这个世界上,我还没有找到真正的朋友。
全世界的人都沉迷于自己的快乐,当麻烦来临时,没有人会和你在一起。||1||暂停||
妻子、朋友、孩子、亲戚——都依附于财富。
当他们看到一个穷人时,他们全都抛弃他的同伴逃跑了。||1||
那么,我该对这颗疯狂的、对他们充满感情的心说些什么呢?
主是温柔者的主人,是一切恐惧的毁灭者,我却忘了赞美他。||2||
就像狗的尾巴永远无法伸直一样,无论尝试多少次,心都不会改变。
納納克說,主啊,請您維護您與生俱来的本性的尊貴;我吟诵您的名字。||3||9||
索拉特(Sorat'h),第九梅尔:
噢,心智,你还没有接受古鲁的教诲。
剃光头、穿藏红花长袍有什么用?||1||暂停||
抛弃真理,你就会执着于虚假;你的生命就会毫无意义地浪费掉。
实行虚伪,你填饱肚子,然后像动物一样睡觉。||1||
你不懂得主的冥想之道;你已经把自己卖给了玛雅的手中。
疯子依然深陷邪恶与腐败,忘记了纳姆的珍宝。||2||
他依然没有思想,没有想到宇宙之主;他的生命毫无意义地消逝了。
纳纳克说道,主啊,请确认您的本性;这个凡人不断犯错。||3||10||
索拉特(Sorat'h),第九梅尔:
那个在痛苦中却感觉不到痛苦的人,
不受快乐、感情或恐惧的影响,看待金子和尘土一视同仁;||1||暂停||
不受诽谤或赞扬所左右,不受贪婪、执着或骄傲所影响;
不受欢乐和悲伤、荣誉和耻辱的影响;||1||
放弃一切希望和欲望,对世间无欲无求;
不受性欲或愤怒影响的人——上帝就居住在他的心中。||2||
那个男人,受到古鲁恩典的祝福,理解这一点。
哦那纳克,他与宇宙之主融为一体,犹如水与水融为一体。||3||11||