Ó, Nanak, a Naamra, az Úr Nevére hangolódva, elszakadtak egymástól, a Nirvaanaa tökéletes egyensúlyában. ||4||13||33||
Gauree Gwaarayree, Harmadik Mehl:
Nagy szerencse és magas sors révén az ember találkozik az Igaz Guruval.
A Naam, az Úr neve állandóan a szívben van, és az ember élvezi az Úr magasztos esszenciáját. ||1||
Ó halandó, légy Gurmukh, és meditálj az Úr Nevén.
Legyél győztes az élet játékában, és szerezd meg a Naam hasznát. ||1||Szünet||
A spirituális bölcsesség és a meditáció eljut azokhoz, akiknek a Guru Shabad Igéje édes.
Guru kegyelméből néhányan megkóstolták és látták. ||2||
Mindenféle vallási szertartást és jó cselekedetet végezhetnek,
de a Név nélkül az önzők el vannak átkozva és el vannak ítélve. ||3||
Megkötözik és öklendezték őket, és Maya hurkán felakasztják;
Ó, Nanak szolga, csak Guru kegyelme szabadítja fel őket. ||4||14||34||
Harmadik Mehl, Gauree Bairaagan:
A felhők ontják az esőt a földre, de nincs-e víz a földben is?
A víz a földben van; láb nélkül futnak körbe a felhők és eresztik az esőt. ||1||
Ó Baba, szabadulj meg a kétségeidtől így.
Ahogy cselekszel, olyanná válsz, és így fogsz elegyedni. ||1||Szünet||
Nőként vagy férfiként mit tehet bárki?
A sok és sokféle forma mindig a tied, ó Uram; újra beolvadnak Hozzád. ||2||
Számtalan inkarnációban tévútra mentem. Most, hogy megtaláltalak, többé nem vándorolok.
Ez az Ő munkája; azok, akik elmerülnek a Guru Shabad Szavában, jól ismerik azt. ||3||
A Shabad a tiéd; Önmagad vagy. Hol van kétség?
Ó, Nanak, annak, akinek a lényege összeolvad az Úr lényegével, nem kell újra belépnie a reinkarnáció körforgásába. ||4||1||15||35||
Gauree Bairaagan, Harmadik Mehl:
Az egész világ a Halál hatalma alatt áll, a kettősség szeretete köti össze.
Az önakaratú manmukhok az egóban teszik meg tetteiket; megkapják igazságos jutalmukat. ||1||
Ó, elmém, összpontosítsd a tudatodat a Guru lábaira.
Gurmukhként megkapod a Naam kincsét. Az Úr udvarában üdvözülsz. ||1||Szünet||
8,4 millió inkarnáción keresztül az emberek elveszve vándorolnak; makacs lelkűségben jönnek-mennek.
Nem veszik észre a Guru Shabad szavát; újra és újra reinkarnálódnak. ||2||
A Gurmukh megérti saját önmagát. Az Úr neve az elmében lakozik.
Áthatja az Úr Neve iránti odaadás éjjel-nappal, békében egyesül. ||3||
Amikor az ember elméje elhal a Shabadban, hitet és magabiztosságot sugároz, ontja az egoizmust és a korrupciót.
Ó, Nanak szolga, a jó cselekedetek karmája által elérjük az odaadó imádat kincsét és az Úr nevét. ||4||2||16||36||
Gauree Bairaagan, Harmadik Mehl:
Az Úr, Har, Har elrendelte, hogy a lélek csak néhány rövid napig maradjon a szülei otthonában.
Dicsőséges az a lélek-menyasszony, aki Gurmukhként énekli az Úr dicsőséges dicséretét.
Aki szülői otthonában erényt ápol, az a sógoránál fog otthont kapni.
A gurmukhok intuitív módon elmerülnek az Úrban. Az Úr kedves az elméjüknek. ||1||
Férj Urunk ebben a világban és a túlvilágon lakik. Mondd, hogyan lehet megtalálni Őt?
Maga a Szeplőtelen Úr láthatatlan. Ő egyesít minket önmagával. ||1||Szünet||