Herrens rike är permanent och för evigt oföränderligt; det finns ingen annan än Han.
Det finns ingen annan än Han - Han är Sann för evigt; Gurmukh känner den Enda Herren.
Den där själsbruden, vars sinne accepterar guruns läror, möter sin man Herre.
Hon möter den sanne gurun och finner Herren; utan Herrens namn finns det ingen befrielse.
O Nanak, själsbruden hänför sig och njuter av sin man Herre; hennes sinne accepterar Honom, och hon finner frid. ||1||
Tjäna den sanna gurun, o unga och oskyldiga brud; så skall du få Herren som din man.
Du skall vara den Sanne Herrens dygdiga och lyckliga brud för alltid; och du skall aldrig mer bära smutsiga kläder.
Dina kläder skall aldrig mer bli smutsade; hur sällsynta är de få som, som Gurmukh, erkänner detta och erövrar sitt ego.
Så gör din utövande till utövandet av goda gärningar; smält in i Shabadens Ord, och djupt inom oss lär du känna den Ende Herren.
Gurmukh njuter av Gud, dag och natt, och får på så sätt sann ära.
O Nanak, själsbruden njuter och förtjusar sin Älskade; Gud genomsyrar och genomsyrar överallt. ||2||
Tjäna gurun, o unga och oskyldiga själsbrud, så kommer han att leda till att du möter din man Herre.
Bruden är genomsyrad av sin Herres Kärlek; möte med sin Älskade, finner hon frid.
När hon möter sin Älskade finner hon frid och smälter samman i den Sanne Herren; den Sanne Herren genomsyrar överallt.
Bruden gör Sanningen till sina dekorationer, dag och natt, och förblir uppslukad av den Sanne Herren.
Herren, Fridens Givare, förverkligas genom Sin Shabad; Han kramar sin brud nära i sin famn.
O Nanak, bruden får sin närvaros herrgård; genom guruns läror hittar hon sin Herre. ||3||
Urherren, min Gud, har förenat sin unga och oskyldiga brud med sig själv.
Genom guruns läror är hennes hjärta upplyst och upplyst; Gud genomsyrar och genomsyrar överallt.
Gud genomsyrar och genomsyrar överallt; Han bor i hennes sinne och hon inser sitt förutbestämda öde.
På hans mysiga säng behagar hon min Gud; hon skapar sina dekorationer av sanning.
Bruden är obefläckad och ren; hon tvättar bort egoismens smuts, och genom guruns läror smälter hon samman i den Sanne Herren.
O Nanak, Skaparen Herren blandar henne med sig själv, och hon får de nio skatterna i Naam. ||4||3||4||
Soohee, tredje Mehl:
Sjung Herrens härliga lov, Har, Har, Har; Gurmukh erhåller Herren.
Natt och dag, sjunga Shabadens Ord; natt och dag ska Shabad vibrera och ljuda.
Shabads oslagna melodi vibrerar, och den Käre Herren kommer in i mitt hjärtas hem; O damer, sjung Herrens härliga lovsång.
Den själsbruden, som utför hängiven gudstjänst till Gurun natt och dag, blir sin Herres älskade brud.
Dessa ödmjuka varelser, vars hjärtan är fyllda med Ordet från Guruns Shabad, är utsmyckade med Shabad.
O Nanak, deras hjärtan är för alltid fyllda av lycka; Herren, i sin nåd, kommer in i deras hjärtan. ||1||
De hängivnas sinnen är fyllda av lycka; de förblir kärleksfullt uppslukade av Herrens namn.
Gurmukhs sinne är obefläckat och rent; hon sjunger Herrens obefläckade lovsång.
Hon sjunger hans obefläckade lovsång, och inskriver i sitt sinne Naam, Herrens namn och Hans Banis Ambrosiala Ord.
Dessa ödmjuka varelser, inom vars sinnen det förblir, är emanciperade; Shabad genomsyrar varje hjärta.