Sjung Hans lovsång, lär av Herren och tjäna den Sanne Gurun; på detta sätt, meditera över Herrens namn, Har, Har.
I Herrens gård ska han vara nöjd med dig, och du ska inte behöva gå in i reinkarnationscykeln igen; du ska smälta samman i Herrens gudomliga ljus, Har, Har, Har. ||1||
Sjung Herrens namn, o mitt sinne, och du kommer att vara helt i fred.
Herrens lov är det mest upphöjda, det mest upphöjda; tjäna Herren, Har, Har, Har, du kommer att bli befriad. ||Paus||
Herren, barmhärtighetens skatt, välsignade mig, och så välsignade gurun mig med Herrens hängivna tillbedjan; Jag har kommit att bli kär i Herren.
Jag har glömt mina bekymmer och bekymmer och infäst Herrens namn i mitt hjärta; O Nanak, Herren har blivit min vän och följeslagare. ||2||2||8||
Dhanaasaree, fjärde Mehl:
Läs om Herren, skriv om Herren, sjunga Herrens namn och sjung Herrens lov; Herren kommer att bära dig över det skrämmande världshavet.
I ditt sinne, genom dina ord och i ditt hjärta, meditera över Herren, så kommer han att behaga. På detta sätt upprepar du Herrens namn. ||1||
O sinne, meditera över Herren, världens Herre.
Gå med i Saadh Sangat, de heligas sällskap, o vän.
Du skall vara lycklig för evigt, dag och natt; sjung Herrens lov, världsskogens Herre. ||Paus||
När Herren, Har, Har, kastar sin nådsblick, då gjorde jag ansträngningen i mitt sinne; mediterar över Herrens namn, Har, Har, jag har blivit befriad.
Bevara tjänarens Nanaks ära, o min Herre och Mästare; Jag har kommit för att söka din helgedom. ||2||3||9||
Dhanaasaree, fjärde Mehl:
De åttiofyra Siddhas, de andliga mästarna, Buddhas, de trehundratrettio miljoner gudarna och de tysta visena, alla längtar efter Ditt Namn, O Käre Herre.
Av Guru's Grace är det ett fåtal som får det; på deras pannor är det förutbestämda ödet för kärleksfull hängivenhet skrivet. ||1||
O sinne, sjunga Herrens namn; att sjunga Herrens lov är den mest upphöjda aktiviteten.
Jag är för evigt ett offer för dem som sjunger och hör din lovsång, Herre och Mästare. ||Paus||
Jag söker din helgedom, o älskade Gud, min Herre och Mästare; vad du än ger mig accepterar jag.
O Herre, barmhärtig mot de ödmjuka, ge mig denna välsignelse; Nanak längtar efter Herrens meditativa hågkomst. ||2||4||10||
Dhanaasaree, fjärde Mehl:
Alla sikher och tjänare kommer för att tillbe och dyrka Dig; de sjunger Herrens upphöjda Bani, Har, Har.
Deras sång och lyssnande är godkänt av Herren; de accepterar Order of the True Guru som Sann, helt Sann. ||1||
Sjung Herrens lov, o ödets syskon; Herren är pilgrimsfärdens heliga helgedom i det skrämmande världshavet.
De ensamma prisas i Herrens gård, o heliga, som känner och förstår Herrens predikan. ||Paus||
Han själv är gurun, och han själv är lärjungen; Herren Gud själv spelar sina underbara lekar.
O tjänare Nanak, han ensam smälter samman med Herren, som Herren själv förenar; alla andra är övergivna, men Herren älskar honom. ||2||5||11||
Dhanaasaree, fjärde Mehl:
Herren är Uppfyllaren av begär, Givaren av total frid; Kaamadhaynaa, den önskeuppfyllande kon, är i Hans makt.
Så meditera över en sådan Herre, o min själ. Då ska du få total frid, o mitt sinne. ||1||