Saarang, Fifth Mehl, Dho-Padhay, Fourth House:
En universell skapargud. Av den sanna guruns nåd:
O min fascinerande Herre, jag ber till dig: kom in i mitt hus.
Jag agerar i stolthet och talar i stolthet. Jag har fel och har fel, men jag är fortfarande Din tjänarinna, o min Älskade. ||1||Paus||
Jag hör att du är nära, men jag kan inte se dig. Jag vandrar i lidande, vilseledd av tvivel.
Gurun har blivit barmhärtig mot mig; Han har tagit bort slöjorna. Mötet med min Älskade, mitt sinne blommar fram i överflöd. ||1||
Om jag skulle glömma min Herre och Mästare, ens för ett ögonblick, skulle det vara som miljoner dagar, tiotusentals år.
När jag gick med i Saadh Sangat, de heligas sällskap, O Nanak, träffade jag min Herre. ||2||1||24||
Saarang, Fifth Mehl:
Vad ska jag tycka nu? Jag har gett upp att tänka.
Du gör vad du vill. Snälla välsigna mig med ditt namn - jag är ett offer för dig. ||1||Paus||
Korruptionens gift blommar fram i de fyra riktningarna; Jag har tagit GurMantra som mitt motgift.
Genom att ge mig sin hand har han räddat mig som sin egen; som lotusblomma i vattnet förblir jag obunden. ||1||
Jag är ingenting. Vad är jag? Du håller allt i Din makt.
Nanak har sprungit till din helgedom, Herre; snälla rädda honom, för Dina heligas skull. ||2||2||25||
Saarang, Fifth Mehl:
Nu har jag övergett alla ansträngningar och enheter.
Min Herre och Mästare är den Allsmäktige Skaparen, orsaken till orsakerna, min enda Frälsande Nåd. ||1||Paus||
Jag har sett många former av ojämförlig skönhet, men ingenting är som du.
Du ger ditt stöd till alla, o min Herre och Mästare; Du är Givaren av frid, av själen och livets andedräkt. ||1||
Vandrande, vandrande, jag blev så trött; När jag träffade Gurun föll jag för hans fötter.
Säger Nanak, jag har funnit total frid; denna min livsnatt går i fred. ||2||3||26||
Saarang, Fifth Mehl:
Nu har jag hittat min Herres stöd.
Gurun, Fredsgivaren, har blivit barmhärtig mot mig. Jag var blind - jag ser Herrens juvel. ||1||Paus||
Jag har skurit bort okunnighetens mörker och blivit obefläckad; mitt diskriminerande intellekt har blommat ut.
När vattnets vågor och skummet åter blir till vatten, blir Herren och hans tjänare ett. ||1||
Han tas in igen, in i det som han kom ifrån; allt är ett i den ende Herren.
O Nanak, jag har kommit för att se livets andedräkts Mästare, genomträngande överallt. ||2||4||27||
Saarang, Fifth Mehl:
Mitt sinne längtar efter den Ende älskade Herren.
Jag har letat överallt i alla länder, men ingenting är lika med ens ett hår av min Älskade. ||1||Paus||
Alla möjliga läckerheter och läckerheter ställs framför mig, men jag vill inte ens titta på dem.
Jag längtar efter Herrens sublima väsen och ropar, "Pri-o! Pri-o! - Älskade! Älskade!", som humlan som längtar efter lotusblomman. ||1||