Mans Dievs ir neatkarīgs un pašpietiekams; viņam nav ne kripatiņas alkatības.
Ak, Nanak, skrien uz Viņa svētnīcu; piešķirot Savu piedošanu, Viņš saplūst mūs sevī. ||4||5||
Maarū, ceturtais Mīls, otrā māja:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Suk-deva un Džanaks meditēja uz Naamu; sekojot Guru Mācībām, viņi meklēja Kunga svētnīcu Har, Har.
Dievs satika Sudamu un likvidēja viņa nabadzību; caur mīlošu garīgo pielūgsmi viņš pārgāja pāri.
Dievs ir savu bhaktu Mīlētājs; Kunga Vārds piepildās; Dievs dāvā Savu Žēlsirdību gurmukiem. ||1||
Ak, mans prāts, daudzinot Naāmu, Tā Kunga Vārdu, tu tiksi izglābts.
Dhroo, Prahlaad un Bidars, verdzenes dēls, kļuva par Gurmuku un caur Naamu pārgāja pāri. ||1||Pauze||
Šajā Kali jugas tumšajā laikmetā Naam ir augstākā bagātība; tas glābj pazemīgos bhaktas.
Tika segtas visas Naama Deiva, Džai Deiva, Kabīra, Triločana un Ravi Daasa vainas.
Tie, kas kļūst par Gurmuku un paliek pieķerti Naam, tiek izglābti; visi viņu grēki ir nomazgāti. ||2||
Ikvienam, kurš daudzina Naamu, tiek noņemti visi viņa grēki un kļūdas.
Ajaamals, kuram bija sekss ar prostitītiem, tika izglābts, daudzinot Tā Kunga Vārdu.
Skandinot Naamu, Ugars Sains ieguva pestīšanu; viņa saites tika sarautas, un viņš tika atbrīvots. ||3||
Pats Dievs apžēlojas par saviem pazemīgajiem kalpiem un padara tos par savējiem.
Mans Visuma Kungs glābj Savu kalpu godu; tie, kas meklē Viņa svētnīcu, tiek izglābti.
Tas Kungs ir apbēris kalpu Nanaku ar Savu Žēlsirdību; viņš ir ierakstījis Tā Kunga Vārdu savā sirdī. ||4||1||
Maarū, ceturtais Mīls:
Siddhas Samaadhi meditē uz Viņu; viņi ar mīlestību ir vērsti uz Viņu. Arī meklētāji un klusie gudrie meditē par Viņu.
Celibāti, patiesas un apmierinātas būtnes meditē uz Viņu; Indra un citi dievi ar savām mutēm daudzina Viņa Vārdu.
Tie, kas meklē Viņa svētnīcu, pārdomā Viņu; viņi kļūst par Gurmukh un peld pāri. ||1||
Ak, mans prāts, daudziniet Naāmu, Tā Kunga Vārdu, un pārejiet pāri.
Zemnieks Danna un šosejas laupītājs Balmiks kļuva par Gurmuku un pārgāja pāri. ||1||Pauze||
Eņģeļi, vīrieši, debesu vēstneši un debesu dziedātāji meditē par Viņu; pat pazemīgie riši dzied par Kungu.
Šiva, Brahma un dieviete Lakšmi meditē un ar savām mutēm daudzina Tā Kunga Vārdu Har, Har.
Tie, kuru prāti ir piesātināti ar Tā Kunga Vārdu, Har, Har, kā Gurmukh, pāriet pāri. ||2||
Miljoni un miljoni, trīssimt trīsdesmit miljoni dievu meditē uz Viņu; tiem, kas pārdomā Kungu, nav gala.
Vēdas, purānas un simritieši meditē par Kungu; Panditi, reliģijas zinātnieki, arī dzied Kunga slavu.
Tie, kuru prāti ir piepildīti ar Naamu, nektāra avotu - kā Gurmukh, viņi pāriet pāri. ||3||
Tie, kas daudzina Naamu bezgalīgos viļņos - es pat nevaru saskaitīt viņu skaitu.
Visuma Kungs dāvā Savu Žēlsirdību, un tie, kas ir tīkami Dieva Kunga prātam, atrod savu vietu.
Guru, piešķirot Savu Žēlastību, implantē Kunga Vārdu sevī; kalps Nanaks daudzina Naāmu, Tā Kunga Vārdu. ||4||2||