Izejošā, klejojošā dvēsele, satiekot Patieso Guru, atver desmitos vārtus.
Tur Ambrosial Nectar ir ēdiens un atskan debesu mūzika; pasaule ir Vārda mūzikas apburta.
Tur atskan daudzi neskartās melodijas celmi, saplūstot Patiesībā.
Tā saka Nanaks: satiekoties ar Patieso Guru, klejojošā dvēsele kļūst stabila un ierodas savās mājās. ||4||
Ak, mans prāts, tu esi Dievišķās Gaismas iemiesojums – atpazīsti savu izcelsmi.
Ak, mans prāts, Dārgais Kungs ir ar tevi; caur Guru Mācībām izbaudiet Viņa Mīlestību.
Atzīsti savu izcelsmi, un tad tu iepazīsi savu vīru Kungu un tā sapratīsi nāvi un dzimšanu.
Ar Guru žēlastību iepazīsti Vienīgo; tad tu nemīlēsi nevienu citu.
Prātā ienāk miers, un prieks atskan; tad jūs saņemsiet atzinību.
Tā saka Nanaks: Ak, mans prāts, tu esi spožā Kunga attēls; atpazīt savu patieso izcelsmi. ||5||
Ak prāts, tu esi tik lepnuma pilns; lepnuma pilns, tu aiziesi.
Aizraujošā Maija ir aizrāvusi jūs atkal un atkal un ievilinājusi reinkarnācijā.
Turēdamies pie lepnuma, tu aiziesi, ak muļķīgais prāts, un galu galā nožēlosi un nožēlosi.
Jūs esat nomocīts ar ego un vēlmju slimībām, un jūs veltīgi tērējat savu dzīvi.
Neprātīgais manmuhs neatceras To Kungu un pēc tam nožēlos un nožēlos grēkus.
Tā saka Nanaks: Ak prāts, tu esi lepnuma pilns; lepnuma pilns, tu aiziesi. ||6||
Ak prāts, neesi tik lepns par sevi, it kā tu to visu zinātu; Gurmuks ir pazemīgs un pieticīgs.
Intelektā ir neziņa un ego; caur Šabada Patieso Vārdu šie netīrumi tiek nomazgāti.
Tāpēc esiet pazemīgs un nododieties Patiesajam Guru; nepiesaistīt savu identitāti savam ego.
Pasauli patērē ego un pašidentitāte; redzi to, lai nepazaudētu arī sevi.
Liec sev sekot Patiesā Guru saldajai gribai; palikt pieķērušies Viņa saldajai gribai.
Tā saka Nanaks: atsakieties no sava ego un pašpārliecinātības un iegūstiet mieru; lai jūsu prāts paliek pazemībā. ||7||
Svētīgs ir tas laiks, kad es satiku Patieso Guru un manā apziņā ienāca mans Kungs Vīrs.
Es kļuvu tik ļoti svētlaimīga, un mans prāts un ķermenis atrada tik dabisku mieru.
Mans vīrs Kungs ienāca manā apziņā; Es iestiprināju Viņu savā prātā un atteicos no visa netikuma.
Kad tas Viņam patika, manī parādījās tikumi, un Pats Patiesais Guru mani rotāja.
Tās pazemīgās būtnes kļūst pieņemamas, kuras pieķeras Vienotajam Vārdam un atsakās no dualitātes mīlestības.
Tā saka Nanaks: svētīgs ir laiks, kad es satiku Patieso Guru un manā apziņā ienāca mans Kungs Vīrs. ||8||
Daži cilvēki klīst apkārt, šaubu maldināti; Pats viņu vīrs Kungs viņus ir maldinājis.
Viņi klīst apkārt dualitātes mīlestībā un dara savus darbus egoistiski.
Viņu vīrs pats Kungs ir viņus maldinājis un nolicis uz ļaunuma ceļa. Viņu spēkos nav nekas.
Tu viens pats zini viņu kāpumus un kritumus, Tu, kas radīji radību.
Tavas gribas pavēle ir ļoti stingra; cik reti ir gurmuks, kurš saprot.
Tā saka Nanaks: ko var darīt nabaga radības, ja Tu viņus maldini šaubās? ||9||