Lai iegūtu Nirvaanaa dzīves stāvokli, meditējiet piemiņai par Vienoto Kungu.
Citas vietas nav; kā vēl mēs varam tikt mierināti?
Esmu redzējis visu pasauli – bez Tā Kunga Vārda vispār nav miera.
Miesa un bagātība atgriezīsies putekļos - reti kurš to apzinās.
Prieks, skaistums un garšīgas garšas ir bezjēdzīgas; ko tu dari, mirstīgais?
Tas, kuru pats Kungs maldina, nesaprot Viņa brīnišķīgo spēku.
Tie, kas ir Dieva Kunga Mīlestības piesātināti, sasniedz Nirvaanaa, dziedot Patiesā slavu.
Nanak: tie, kas apmierina Tavu gribu, Kungs, meklē patvērumu pie Tavām durvīm. ||2||
Pauree:
Tie, kas ir pieķērušies Tā Kunga tērpa malai, necieš dzimšanu un nāvi.
Tie, kas paliek nomodā uz Kunga slavas Kirtānu, viņu dzīve ir apstiprināta.
Tiem, kas sasniedz Saadh Sangat, Svēto kompāniju, ir ļoti paveicies.
Bet tie, kas aizmirst Vārdu, viņu dzīves ir nolādētas un salauztas kā tievi pavedieni.
Ak, Nanak, Svētā kāju putekļi ir svētāki par simtiem tūkstošu, pat miljoniem attīrošo vannu svētajās svētnīcās. ||16||
Saloks, Piektais Mehls:
Kā skaistā zeme, ko rotā zāles dārgakmeņi, tāds ir prāts, kurā mīt Tā Kunga Mīlestība.
Visas lietas ir viegli atrisinātas, ak, Nanak, kad Guru, patiesais Guru, ir apmierināts. ||1||
Piektais Mehls:
Viesabonēšana un klejošana desmit virzienos, pāri ūdenim, kalniem un mežiem
- kur grifs ierauga mirušo ķermeni, viņš nolido un nolaižas. ||2||
Pauree:
Tam, kurš ilgojas pēc visām ērtībām un balvām, vajadzētu praktizēt Patiesību.
Lūk, Visaugstais Kungs Dievs pie jums, un meditējiet par Naamu, Vienotā Kunga Vārdu.
Kļūstiet par visu cilvēku kāju putekļiem un tā saplūstiet ar Kungu.
Neliec nevienai būtnei ciest, un tu ar godu dosies uz savām īstajām mājām.
Nanaks runā par grēcinieku Attīrītāju, Radītāju, Pirmo Būtni. ||17||
Saloka, Doha, Piektais Mehls:
Es esmu padarījis Vienoto Kungu par savu draugu; Viņš ir visvarens darīt visu.
Mana dvēsele Viņam ir upuris; Tas Kungs ir mana prāta un ķermeņa bagātība. ||1||
Piektais Mehls:
Satver manu roku, mans mīļais; Es nekad Tevi nepametīšu.
Tie, kas atstāj Kungu, ir visļaunākie cilvēki; viņi iekritīs šausmīgajā elles bedrē. ||2||
Pauree:
Visi dārgumi ir Viņa Mājās; ko Tas Kungs dara, tas notiek.
Svētie dzīvo, daudzinot un pārdomājot To Kungu, mazgājot savu grēku netīrumus.
Tā kā Kunga Lotospēdas mājo sirdī, visas nelaimes tiek atņemtas.
Tam, kurš satiek Perfekto Guru, nav jācieš no dzimšanas un nāves.
Nanaks ir izslāpis pēc Dieva Daršanas svētītās vīzijas; ar Savu žēlastību Viņš to ir dāvājis. ||18||
Salok, Dakhana, Fifth Mehl:
Ja tu spēj kliedēt savas šaubas kaut uz mirkli un mīlēt savu vienīgo mīļoto,
tad lai kur tu dotos, tur tu Viņu atradīsi. ||1||
Piektais Mehls:
Vai viņi var uzkāpt zirgos un rīkoties ar ieročiem, ja viņi zina tikai polo spēli?
Vai viņi var būt gulbji un piepildīt savas apzinātās vēlmes, ja spēj tikai lidot kā vistas? ||2||
Pauree:
Tie, kas daudzina Tā Kunga Vārdu ar savām mēlēm un dzird to ar ausīm, ir izglābti, mans draugs.
Tās rokas, kas ar mīlestību raksta Tā Kunga slavinājumu, ir tīras.
Tas ir kā visu veidu tikumīgu darbu veikšana un peldēšanās sešdesmit astoņās svētceļojumu svētnīcās.
Viņi šķērso pasaules okeānu un iekaro korupcijas cietoksni.