Jūsu svētajiem ir ļoti paveicies; viņu mājas ir piepildītas ar Tā Kunga Vārda bagātību.
Viņu dzimšana ir apstiprināta, un viņu rīcība ir auglīga. ||1||
Ak, mans Kungs, es esmu upuris Tā Kunga pazemīgajiem kalpiem.
Es veidoju savus matus par vēdekli un vicinu tos virs tiem; Es uzklāju viņu pēdu putekļus uz savas sejas. ||1||Pauze||
Šīs dāsnās, pazemīgās būtnes ir augstākas par dzimšanu un nāvi.
Viņi dod dvēseles dāvanu un praktizē garīgo pielūgsmi; tie iedvesmo citus satikt To Kungu. ||2||
Patiesas ir viņu pavēles un patiesas ir viņu impērijas; viņi ir noskaņoti uz Patiesību.
Patiesa ir viņu laime, un patiesa ir viņu diženums. Viņi pazīst To Kungu, kam viņi pieder. ||3||
Es vicinu pār viņiem vēdekli, nesu viņiem ūdeni un samaļu labību Tā Kunga pazemīgajiem kalpiem.
Nanak piedāvā šo lūgšanu Dievam - lūdzu, dod man redzi Tavus pazemīgos kalpus. ||4||7||54||
Soohee, Fifth Mehl:
Patiesais Guru ir Pārpasaulīgais Kungs, Augstākais Kungs Dievs; Viņš pats ir Kungs Radītājs.
Tavs kalps lūdz Tavu kāju putekļus. Es esmu upuris Tavas Daršānas svētīgajam redzējumam. ||1||
Ak, mans Suverēnā Kungs, kā Tu mani sargā, tā es palieku.
Kad tas Tev patīk, es daudzinu Tavu Vārdu. Tu viens pats vari man dot mieru. ||1||Pauze||
Atbrīvošanās, komforts un pareizs dzīvesveids rodas, kalpojot Tev; Tu vienīgais liec mums kalpot Tev.
Šī vieta ir debesis, kur tiek dziedāta Kunga slavēšanas Kirtan. Jūs pats ieaudzināt mums ticību. ||2||
Meditējot, meditējot, meditējot piemiņai par Naamu, es dzīvoju; mans prāts un ķermenis ir sajūsmā.
Es mazgāju Tavas lotospēdas un dzeru šajā ūdenī, mans patiesais Guru, ak, žēlsirdīgais pret lēnprātīgajiem. ||3||
Es esmu upuris tam visbrīnišķīgākajam laikam, kad atnācu pie tavām durvīm.
Dievs ir kļuvis līdzjūtīgs Nanakam; Esmu atradis Perfekto Patieso Guru. ||4||8||55||
Soohee, Fifth Mehl:
Kad Tu nāk prātā, es esmu pilnīgā svētlaimē. Tas, kurš tevi aizmirst, tikpat labi var būt miris.
Tā būtne, kuru Tu svētī ar Savu Žēlsirdību, ak Kungs Radītājs, pastāvīgi meditē uz Tevi. ||1||
Ak, mans Kungs un Skolotājs, Tu esi tādu negodīgo kā es gods.
Es piedāvāju savu lūgšanu Tev, Dievs; klausoties, klausoties Tava Bani Vārdā, es dzīvoju. ||1||Pauze||
Lai es kļūstu par Tavu pazemīgo kalpu kāju putekļiem. Es esmu upuris Tavas Daršānas svētīgajam redzējumam.
Es glabāju Tavu Ambrosiālo Vārdu savā sirdī. Ar jūsu žēlastību es esmu atradis Svētā Kopienu. ||2||
Es novietoju savas iekšējās būtības stāvokli Tavā priekšā; nav neviena cita tik lieliska kā Tu.
Viņš vienīgais ir pieķēries, kam Tu pieķeries; viņš vienīgais ir Tavs bhakta. ||3||
Saspiestas plaukstas es lūdzu šo vienu dāvanu; Ak, mans Kungs un Skolotājs, ja tas tev patīk, es to iegūšu.
Ar katru elpas vilcienu Nanaks tevi dievina; divdesmit četras stundas diennaktī es dziedu Tavas krāšņās slavas dziesmas. ||4||9||56||
Soohee, Fifth Mehl:
Kad Tu stāvi pār mūsu galvām, Kungs un Skolotāj, kā mēs varam ciest no sāpēm?
Mirstīgā būtne neprot daudzināt Tavu Vārdu – viņš ir apreibis no Maijas vīna, un doma par nāvi viņam pat prātā neienāk. ||1||
Ak, mans Suverēnais Kungs, Tu piederi svētajiem, un svētie pieder Tev.