Tu esi miera devējs; Tu sapludini tos sevī.
Viss nāk no Vienīgā Kunga; cita nemaz nav.
Gurmuks to saprot un saprot. ||9||
Piecpadsmit Mēness dienas, septiņas nedēļas dienas,
mēneši, gadalaiki, dienas un naktis nāk atkal un atkal;
tā pasaule turpinās.
Atnākšanu un aiziešanu radīja Kungs Radītājs.
Patiesais Kungs ar savu visvareno spēku paliek stabils un stabils.
Ak, Nanak, cik reti ir tas Gurmuks, kurš saprot un apcer Naamu, Tā Kunga Vārdu. ||10||1||
Bilaval, Trešais Mehls:
Pats Pirmkungs veidoja Visumu.
Būtnes un radības ir pārņemtas emocionālā pieķeršanās Maijai.
Dualitātes mīlestībā viņi ir pieķērušies iluzorai materiālajai pasaulei.
Nelaimīgie mirst un turpina nākt un iet.
Tiekoties ar Patieso Guru, tiek iegūta izpratne.
Tad materiālās pasaules ilūzija tiek sagrauta, un cilvēks saplūst Patiesībā. ||1||
Tāds, kuram uz pieres ir ierakstīts šāds iepriekš noteikts liktenis
- Vienīgais Dievs mājo viņa prātā. ||1||Pauze||
Viņš radīja Visumu, un Viņš pats visu redz.
Neviens nevar izdzēst Tavu ierakstu, Kungs.
Ja kāds sevi sauc par sidhu vai meklētāju,
viņš ir šaubu maldināts un turpinās nākt un iet.
Šī pazemīgā būtne viena pati saprot, kas kalpo Patiesajam Guru.
Uzvarot savu ego, viņš atrod Kunga durvis. ||2||
No viena Kunga tika veidoti visi pārējie.
Viens Kungs caurstrāvo visur; cita nemaz nav.
Atsakoties no dualitātes, cilvēks iepazīst Vienoto Kungu.
Caur Guru Šabada Vārdu cilvēks pazīst Kunga durvis un Viņa karogu.
Satiekoties ar Patieso Guru, cilvēks atrod Vienoto Kungu.
Dualitāte ir pakļauta iekšienē. ||3||
Tāds, kas pieder Visvarenajam Kungam un Skolotājam
neviens viņu nevar iznīcināt.
Tā Kunga kalps paliek Viņa aizsardzībā;
Pats Kungs viņam piedod un svētī ar brīnišķīgu varenību.
Nav neviena augstāka par Viņu.
Kāpēc viņam būtu jābaidās? No kā viņam kādreiz būtu jābaidās? ||4||
Caur Guru Mācībām ķermenī valda miers un klusums.
Atcerieties Šabada Vārdu, un jūs nekad necietīsit sāpes.
Jums nav jānāk vai jāiet, vai bēdās nav jācieš.
Piesātināti ar Naamu, Tā Kunga Vārdu, jūs saplūdīsit debesu mierā.
Ak, Nanak, gurmuks redz Viņu vienmēr klātesošu, tuvu pie rokas.
Mans Dievs vienmēr pilnībā caurstrāvo visur. ||5||
Daži ir nesavtīgi kalpi, bet citi klīst, šaubu maldināti.
Pats Kungs dara un liek darīt visu.
Viens Kungs ir visu caurstrāvojošs; cita nemaz nav.
Mirstīgais varētu sūdzēties, ja būtu kāds cits.
Kalpo Patiesajam Guru; šī ir izcilākā darbība.
Patiesā Kunga tiesā jūs tiksiet atzīti par patiesiem. ||6||
Visas mēness dienas un nedēļas dienas ir skaistas, kad cilvēks domā par Šabadu.
Ja kāds kalpo Patiesajam Guru, viņš gūst sava balvas augļus.
Zīmes un dienas nāk un iet.
Bet Guru Šabada Vārds ir mūžīgs un nemainīgs. Caur to cilvēks saplūst ar Patieso Kungu.
Labvēlīgas ir dienas, kad cilvēks ir patiesības piesātināts.
Bez Vārda visi viltus maldās. ||7||
Pašprātīgie manmuki mirst, un miruši viņi nonāk visļaunākajā stāvoklī.
Viņi neatceras Vienoto Kungu; viņus maldina dualitāte.
Cilvēka ķermenis ir bezsamaņā, nezinošs un akls.
Kā kāds var šķērsot bez Šabada Vārda?
Pats Radītājs rada.
Viņš pats apcer Guru Vārdu. ||8||
Reliģiskie fanātiķi valkā visu veidu reliģiskos tērpus.
Viņi ripo un klīst apkārt, kā viltus kauliņi uz dēļa.
Viņi nerod mieru ne šeit, ne turpmāk.