Piektais Mehls:
Zeme ir ūdenī, un uguns ir ietverta malkā.
Ak, Nanak, ilgojies pēc tā Kunga, kurš ir visu Atbalsts. ||2||
Pauree:
Darbus, ko Tu esi darījis, Kungs, varēji paveikt tikai Tu.
Tas vien notiek pasaulē, ko Tu, Skolotāj, esi izdarījis.
Es esmu pārsteigts, redzot Tava visvarenā Radošā spēka brīnumu.
Es meklēju Tavu svētnīcu – Es esmu Tavs vergs; ja tā ir Tava griba, es būšu emancipēta.
Dārgums ir tavās rokās; saskaņā ar Savu Gribu Tu to piešķir.
Tas, kuram Tu esi dāvājis Savu Žēlsirdību, ir svētīts ar Tā Kunga Vārdu.
Tu esi nepieejama, neizdibināma un bezgalīga; Jūsu ierobežojumus nevar atrast.
Viens, pret kuru Tu esi bijis līdzjūtīgs, meditē par Naamu, Tā Kunga Vārdu. ||11||
Saloks, Piektais Mehls:
Kausiņi brauc pa ēdienu, bet nezina tā garšu.
Es ilgojos redzēt to sejas, ak, Nanak, kuri ir piesātināti ar Tā Kunga Mīlestības būtību. ||1||
Piektais Mehls:
Izmantojot Tracker, es atklāju to cilvēku pēdas, kuri izpostīja manu ražu.
Tu, Kungs, esi uzcēlis žogu; Ak, Nanak, mani lauki vairs netiks izlaupīti. ||2||
Pauree:
Pielūdziet šo Patieso Kungu; viss ir Viņa varā.
Viņš pats ir abu galu Valdnieks; vienā mirklī Viņš sakārto mūsu lietas.
Atsakieties no visiem saviem centieniem un stingri turieties pie Viņa Atbalsta.
Bēdziet uz Viņa svētnīcu, un jūs iegūsit visu komfortu.
Svēto biedrībā tiek iegūta labo darbu karma, Dharmas taisnība un garīgās gudrības būtība.
Skandinot Naama ambrosiālo nektāru, neviens šķērslis netraucēs jums ceļu.
Tas Kungs paliek tā cilvēka prātā, kurš ir Viņa laipnības svētīts.
Visi dārgumi tiek iegūti, kad Kungam un Skolotājam tas patīk. ||12||
Saloks, Piektais Mehls:
Esmu atradusi savu meklējumu objektu - Mans Mīļotais apžēlojās par mani.
Ir Viens Radītājs; Ak, Nanak, es neredzu nevienu citu. ||1||
Piektais Mehls:
Mērķē ar Patiesības bultu un nošauj grēku.
Lolojiet Guru Mantras vārdus, ak, Nanak, un jums nebūs jācieš no sāpēm. ||2||
Pauree:
Waaho! Waaho! Pats Kungs Radītājs ir radījis mieru un klusumu.
Viņš ir laipns pret visām būtnēm un radībām; mūžīgi meditē uz Viņu.
Visvarenais Kungs ir parādījis Žēlsirdību, un mani ciešanu saucieni ir beigušies.
Mani drudzis, sāpes un slimības ir pazudušas, pateicoties Perfektā Guru žēlastībai.
Tas Kungs mani ir nostiprinājis un pasargājis; Viņš ir nabago lolotājs.
Viņš pats mani ir izglābis, saraujot visas manas saites.
Manas slāpes ir remdētas, manas cerības ir piepildījušās, un mans prāts ir apmierināts un apmierināts.
Lielākais no diženajiem, Bezgalīgais Kungs un Skolotājs – Viņu neskar tikumi un netikumi. ||13||
Saloks, Piektais Mehls:
Viņi vienīgie pārdomā Dievu Kungu, Har, Har, kam Tas Kungs ir žēlīgs.
Ak, Nanak, viņi apliecina mīlestību pret Kungu, tiekoties ar Saadh Sangat, Svētā Kopienu. ||1||
Piektais Mehls:
Apdomājiet Kungu, ak, ļoti laimīgie; Viņš ir caurstrāvots ūdenī, zemē un debesīs.
Ak, Nanak, pielūdzot Naamu, Tā Kunga Vārdu, mirstīgais nesaskaras ar nelaimi. ||2||
Pauree:
Bhaktu runa ir apstiprināta; tas ir pieņemts Tā Kunga tiesā.
Tavi bhaktas atbalsta Tavu atbalstu; viņi ir piesātināti ar Patieso Vārdu.
Tam, kam Tu esi žēlīgs, viņa ciešanas aiziet.