அவரே மன்னித்து, உண்மையைப் பதிக்கிறார். மனமும் உடலும் உண்மையான இறைவனுடன் இணைந்திருக்கும். ||11||
மாசுபட்ட மனதிலும் உடலிலும் எல்லையற்ற இறைவனின் ஒளி உள்ளது.
குருவின் உபதேசங்களைப் புரிந்து கொண்டவர் இதைப் பற்றி சிந்திக்கிறார்.
அகங்காரத்தை வென்று, மனம் என்றென்றும் மாசற்றது; அமைதியைக் கொடுப்பவராகிய இறைவனுக்குத் தம் நாவினால் சேவை செய்கிறார். ||12||
உடலின் கோட்டையில் பல கடைகளும் பஜார்களும் உள்ளன;
அவர்களுக்குள் நாம், முற்றிலும் எல்லையற்ற இறைவனின் பெயர்.
அவரது அவையில், குருவின் ஷபாத்தின் வார்த்தையால் ஒருவர் என்றென்றும் அலங்கரிக்கப்படுகிறார்; அவன் அகங்காரத்தை வென்று இறைவனை உணர்கிறான். ||13||
நகை விலைமதிப்பற்றது, அணுக முடியாதது மற்றும் எல்லையற்றது.
அதன் மதிப்பை ஏழைகள் எப்படி மதிப்பிட முடியும்?
குருவின் ஷபாத்தின் வார்த்தையின் மூலம், அது எடைபோடப்படுகிறது, எனவே ஷபாத் ஆழமாக உணரப்படுகிறது. ||14||
சிம்ரிடீஸ் மற்றும் சாஸ்திரங்களின் பெரிய தொகுதிகள்
மாயாவிற்கு மட்டுமே இணைப்பு நீட்டிப்பு.
முட்டாள்கள் அவற்றைப் படிக்கிறார்கள், ஆனால் ஷபாத்தின் வார்த்தையைப் புரிந்து கொள்ள மாட்டார்கள். குர்முகாக விளங்குபவர்கள் எவ்வளவு அரிதானவர்கள். ||15||
படைப்பாளர் தானே செயல்படுகிறார், அனைவரையும் செயல்பட வைக்கிறார்.
அவரது பானியின் உண்மையான வார்த்தையின் மூலம், உண்மை உள்ளுக்குள் ஆழமாக பதிக்கப்படுகிறது.
ஓ நானக், நாமத்தின் மூலம், ஒருவர் மகிமைமிக்க மகத்துவத்தால் ஆசீர்வதிக்கப்படுகிறார், மேலும் யுகங்கள் முழுவதும், ஒரே இறைவன் அறியப்படுகிறார். ||16||9||
மாரூ, மூன்றாவது மெஹல்:
உண்மையான படைப்பாளி இறைவனுக்கு சேவை செய்.
ஷபாத்தின் வார்த்தை வலியை அழிப்பதாகும்.
அவர் அணுக முடியாதவர் மற்றும் புரிந்துகொள்ள முடியாதவர்; அவரை மதிப்பிட முடியாது. அவனே அணுக முடியாதவன், அளவிட முடியாதவன். ||1||
உண்மையான இறைவன் தானே உண்மையை எங்கும் பரவச் செய்கிறான்.
அவர் சில எளிய மனிதர்களை சத்தியத்துடன் இணைக்கிறார்.
அவர்கள் உண்மையான இறைவனுக்கு சேவை செய்கிறார்கள், சத்தியத்தை கடைப்பிடிக்கிறார்கள்; நாமத்தின் மூலம், அவர்கள் உண்மையான இறைவனில் லயிக்கிறார்கள். ||2||
ஆதிபகவான் தனது பக்தர்களை தனது ஒன்றியத்தில் இணைக்கிறார்.
அவர் அவர்களை உண்மையான பக்தி வழிபாட்டுடன் இணைக்கிறார்.
இறைவனின் மகிமையான துதிகளை என்றென்றும் பாடுபவர், அவருடைய பானியின் உண்மையான வார்த்தையின் மூலம், இந்த வாழ்க்கையின் லாபத்தைப் பெறுகிறார். ||3||
குர்முக் வர்த்தகம் செய்கிறார், மேலும் தன்னைப் புரிந்துகொள்கிறார்.
அவன் ஏக இறைவனைத் தவிர வேறு எவரையும் அறியான்.
உண்மைதான் வங்கியாளர், உண்மைதான் அவருடைய வியாபாரிகள், அவர்கள் நாமத்தின் பொருட்களை வாங்குகிறார்கள். ||4||
அவரே பிரபஞ்சத்தை வடிவமைத்து உருவாக்குகிறார்.
அவர் குருவின் ஷபாத்தின் வார்த்தையை உணர ஒரு சிலரைத் தூண்டுகிறார்.
உண்மையான குருவுக்கு சேவை செய்பவர்கள் உண்மையானவர்கள். அவர் அவர்களின் கழுத்தில் இருந்து மரணத்தின் கயிற்றைப் பிடுங்குகிறார். ||5||
அவர் அனைத்து உயிரினங்களையும் அழித்து, உருவாக்குகிறார், அலங்கரிக்கிறார் மற்றும் வடிவமைக்கிறார்,
மேலும் இருமை, பற்றுதல் மற்றும் மாயா ஆகியவற்றுடன் அவற்றை இணைக்கிறது.
சுய-விருப்பமுள்ள மன்முகர்கள் கண்மூடித்தனமாக நடந்துகொண்டு எப்போதும் சுற்றித் திரிகிறார்கள். மரணம் அவன் கயிற்றை அவர்கள் கழுத்தில் மாட்டிவிட்டது. ||6||
அவரே மன்னித்து, குருவுக்கு சேவை செய்யும்படி பணிக்கிறார்.
குருவின் உபதேசத்தின் மூலம் நாமம் மனதிற்குள் குடியிருக்கும்.
உண்மையான இறைவனின் திருநாமத்தை இரவும் பகலும் தியானித்து, இவ்வுலகில் நாமத்தின் லாபத்தைப் பெறுங்கள். ||7||
அவர் தாமே உண்மை, அவருடைய பெயர் உண்மை.
குர்முக் அதை அருளுகிறார், அதை மனதில் பதிய வைக்கிறார்.
யாருடைய மனதில் இறைவன் நிலைத்திருக்கிறாரோ அவர்களே உன்னதமானவர்கள் மற்றும் உயர்ந்தவர்கள். அவர்களின் தலைகள் சச்சரவு இல்லாதவை. ||8||
அவர் அணுக முடியாதவர் மற்றும் புரிந்துகொள்ள முடியாதவர்; அவரது மதிப்பை மதிப்பிட முடியாது.
குருவின் அருளால் அவர் மனதிற்குள் குடிகொண்டிருக்கிறார்.
நல்லொழுக்கத்தை அளிப்பவர், ஷபாத்தின் வார்த்தையைப் புகழ்ந்து பேசும் அந்த நபரை யாரும் கணக்குக் கேட்பதில்லை. ||9||
பிரம்மா, விஷ்ணு மற்றும் சிவன் அவருக்கு சேவை செய்கின்றனர்.
காணாத, அறிய முடியாத இறைவனின் எல்லையை அவர்களால் கூட கண்டுபிடிக்க முடியாது.
உனது அருள் பார்வையால் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவர்கள், குருமுகமாகி, புரியாதவற்றைப் புரிந்து கொள்கிறார்கள். ||10||