شری گرو گرنتھ صاحب جی

انگ - 693


ਮੇਰੀ ਮੇਰੀ ਕੈਰਉ ਕਰਤੇ ਦੁਰਜੋਧਨ ਸੇ ਭਾਈ ॥
meree meree kairau karate durajodhan se bhaaee |

جنھاں کورواں دے درجودھن ورگے (بلی) بھرا سن، اہ بھی (اہ مان کردے رہے کِ) اساڈی (پاتشاہی) اساڈی (پاتشاہی)، (پانڈو کیہ لگدے ہن اس دھرتی دے؟)؛

ਬਾਰਹ ਜੋਜਨ ਛਤ੍ਰੁ ਚਲੈ ਥਾ ਦੇਹੀ ਗਿਰਝਨ ਖਾਈ ॥੨॥
baarah jojan chhatru chalai thaa dehee girajhan khaaee |2|

(کرکھیتر دے جنگ ویلے) اٹھتالیاں کوہاں وچ اہناں دی سینا دا کھلار سی (پر کدھر گئی بادشاہی تے کدھر گیا اہ چھتر؟ کرکھیتر دے جنگ وچ) گرجھاں نے اہناں دیاں لوتھاں کھادھیاں ۔۔2۔۔

ਸਰਬ ਸੁੋਇਨ ਕੀ ਲੰਕਾ ਹੋਤੀ ਰਾਵਨ ਸੇ ਅਧਿਕਾਈ ॥
sarab suoein kee lankaa hotee raavan se adhikaaee |

راون ورگے وڈے بلی راجے دی لنکا ساری دی ساری سونے دی سی،

ਕਹਾ ਭਇਓ ਦਰਿ ਬਾਂਧੇ ਹਾਥੀ ਖਿਨ ਮਹਿ ਭਈ ਪਰਾਈ ॥੩॥
kahaa bheio dar baandhe haathee khin meh bhee paraaee |3|

(اس دے مہلاں دے) دروازے تے ہاتھی بجھے کھلوتے سن، پر آخر کیہ بنیا؟ اک پل وچ سبھ کجھ پرایا ہو گیا ۔۔3۔۔

ਦੁਰਬਾਸਾ ਸਿਉ ਕਰਤ ਠਗਉਰੀ ਜਾਦਵ ਏ ਫਲ ਪਾਏ ॥
durabaasaa siau karat tthgauree jaadav e fal paae |

(سو، اہنکار کسے چیز دا بھی ہووے اہ ماڑا ہے؛ اہنکار وچ ہی آ کے) جادواں نے درباسا نال مسخری کیتی تے اہ پھل پائیو نے (کِ ساری کل ہی مکّ گئی)۔

ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੀ ਜਨ ਅਪੁਨੇ ਊਪਰ ਨਾਮਦੇਉ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਏ ॥੪॥੧॥
kripaa karee jan apune aoopar naamadeo har gun gaae |4|1|

(پر شکر ہے) آپنے داس نامدیو اتے پرماتما نے کرپا کیتی ہے تے نامدیو (مان تیاگ کے) پرماتما دے گن گاؤندا ہے۔4۔1۔بھاو: اہنکار، چاہے کسے چیز دا بھی ہووے، ماڑا ہے ۔۔4۔۔1۔۔

ਦਸ ਬੈਰਾਗਨਿ ਮੋਹਿ ਬਸਿ ਕੀਨੑੀ ਪੰਚਹੁ ਕਾ ਮਿਟ ਨਾਵਉ ॥
das bairaagan mohi bas keenaee panchahu kaa mitt naavau |

(پربھو دے نام دا ویراگی بن کے) میں آپنیاں دسے ویراگن اندریاں نوں آپنے وسّ وچ کر لیا ہے، (میرے اندروں ہن) پنج کامادکاں دا کھرا-کھوج ہی مٹ گیا ہے (بھاو، میرے اتے اہ آپنا زور نہیں پا سکدے)؛

ਸਤਰਿ ਦੋਇ ਭਰੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰਿ ਬਿਖੁ ਕਉ ਮਾਰਿ ਕਢਾਵਉ ॥੧॥
satar doe bhare amritasar bikh kau maar kadtaavau |1|

میں آپنی رگ-رگ نوں نام امرت دے سروور نال بھر لیا ہے تے (مایا دے) زہر دا پورن تور تے ناس کر دتا ہے ۔۔1۔۔

ਪਾਛੈ ਬਹੁਰਿ ਨ ਆਵਨੁ ਪਾਵਉ ॥
paachhai bahur na aavan paavau |

ہن میں مڑ مڑ جنم مرن وچ نہیں آوانگا،

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣੀ ਘਟ ਤੇ ਉਚਰਉ ਆਤਮ ਕਉ ਸਮਝਾਵਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
amrit baanee ghatt te uchrau aatam kau samajhaavau |1| rahaau |

(کیونکِ) میں چتّ جوڑ کے پربھو دی سفت-سالاہ دی بانی اچاردا ہاں تے آپنے آتما نوں (سہیہ جیون دی) سکھیا دیندا رہندا ہاں ۔۔1۔۔ رہاؤ ۔۔

ਬਜਰ ਕੁਠਾਰੁ ਮੋਹਿ ਹੈ ਛੀਨਾਂ ਕਰਿ ਮਿੰਨਤਿ ਲਗਿ ਪਾਵਉ ॥
bajar kutthaar mohi hai chheenaan kar minat lag paavau |

آپنے ستگرو دی چرنیں لگّ کے، گرو اگے ارزوئی کر کے (کال دے ہتھوں) میں (اس دا) بھیانک کہاڑا کھوہ لیا ہے۔

ਸੰਤਨ ਕੇ ਹਮ ਉਲਟੇ ਸੇਵਕ ਭਗਤਨ ਤੇ ਡਰਪਾਵਉ ॥੨॥
santan ke ham ulatte sevak bhagatan te ddarapaavau |2|

(کال پاسوں ڈرن دے تھاں) میں الٹا بھگت جناں توں ڈردا ہاں (بھاو، ادب کردا ہاں) تے اہناں دا ہی سیوک بن گیا ہاں ۔۔2۔۔

ਇਹ ਸੰਸਾਰ ਤੇ ਤਬ ਹੀ ਛੂਟਉ ਜਉ ਮਾਇਆ ਨਹ ਲਪਟਾਵਉ ॥
eih sansaar te tab hee chhoottau jau maaeaa nah lapattaavau |

اس سنسار دے بندھناں توں میری تدوں ہی خلاسی ہو سکدی ہے جے میں مایا دے موہ وچ نا پھساں؛

ਮਾਇਆ ਨਾਮੁ ਗਰਭ ਜੋਨਿ ਕਾ ਤਿਹ ਤਜਿ ਦਰਸਨੁ ਪਾਵਉ ॥੩॥
maaeaa naam garabh jon kaa tih taj darasan paavau |3|

مایا (دا موہ) ہی جنم مرن دے گیڑ وچ پین دا مول ہے، اس نوں تیاگ کے ہی پربھو دا دیدار ہو سکدا ہے ۔۔3۔۔

ਇਤੁ ਕਰਿ ਭਗਤਿ ਕਰਹਿ ਜੋ ਜਨ ਤਿਨ ਭਉ ਸਗਲ ਚੁਕਾਈਐ ॥
eit kar bhagat kareh jo jan tin bhau sagal chukaaeeai |

اس تریکے نال جو منکھّ پربھو دی بھگتی کردے ہن؛ اہناں دا ہریک کسم دا سہم دور ہو جاندا ہے۔

ਕਹਤ ਨਾਮਦੇਉ ਬਾਹਰਿ ਕਿਆ ਭਰਮਹੁ ਇਹ ਸੰਜਮ ਹਰਿ ਪਾਈਐ ॥੪॥੨॥
kahat naamadeo baahar kiaa bharamahu ih sanjam har paaeeai |4|2|

نامدیو آکھدا ہے-(ہے بھائی! بھیکھی بیراگی بن کے) باہر بھٹکن دا کوئی لابھ نہیں؛ (جہڑے سنجم اساں دسے ہن) اہناں سنجماں دی راہیں پرماتما دی پراپتی ہو سکدی ہے ۔۔4۔۔2۔۔

ਮਾਰਵਾੜਿ ਜੈਸੇ ਨੀਰੁ ਬਾਲਹਾ ਬੇਲਿ ਬਾਲਹਾ ਕਰਹਲਾ ॥
maaravaarr jaise neer baalahaa bel baalahaa karahalaa |

جویں مارواڑ (دیس) وچ پانی پیارا لگدا ہے، جویں اوٹھ نوں ویل پیاری لگدی ہے،

ਜਿਉ ਕੁਰੰਕ ਨਿਸਿ ਨਾਦੁ ਬਾਲਹਾ ਤਿਉ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਰਾਮਈਆ ॥੧॥
jiau kurank nis naad baalahaa tiau merai man raameea |1|

جویں ہرن نوں رات ویلے (گھنڈیہیڑے دی) آواز پیاری لگدی ہے، جویں میرے من وچ سوہنا رام لگدا ہے ۔۔1۔۔

ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ਰੂੜੋ ਰੂਪੁ ਰੂੜੋ ਅਤਿ ਰੰਗ ਰੂੜੋ ਮੇਰੋ ਰਾਮਈਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
teraa naam roorro roop roorro at rang roorro mero raameea |1| rahaau |

ہے میرے سوہنے رام! تیرا نام سوہنا ہے، تیرا روپ سوہنا ہے اتے تیرا رنگ بہت سوہنا ہے ۔۔1۔۔ رہاؤ ۔۔

ਜਿਉ ਧਰਣੀ ਕਉ ਇੰਦ੍ਰੁ ਬਾਲਹਾ ਕੁਸਮ ਬਾਸੁ ਜੈਸੇ ਭਵਰਲਾ ॥
jiau dharanee kau indru baalahaa kusam baas jaise bhavaralaa |

جویں دھرتی نوں مینہ پیارا لگدا ہے، جویں بھورے نوں پھلّ دی سگندھی پیاری لگدی ہے،

ਜਿਉ ਕੋਕਿਲ ਕਉ ਅੰਬੁ ਬਾਲਹਾ ਤਿਉ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਰਾਮਈਆ ॥੨॥
jiau kokil kau anb baalahaa tiau merai man raameea |2|

جویں کوئل نوں امب پیارا لگدا ہے، تویں میرے من وچ سوہنا رام پیارا لگدا ہے ۔۔2۔۔

ਚਕਵੀ ਕਉ ਜੈਸੇ ਸੂਰੁ ਬਾਲਹਾ ਮਾਨ ਸਰੋਵਰ ਹੰਸੁਲਾ ॥
chakavee kau jaise soor baalahaa maan sarovar hansulaa |

جویں چکوی نوں سورج پیارا لگدا ہے؛ جویں ہنس نوں مانسروور پیارا لگدا ہے؛

ਜਿਉ ਤਰੁਣੀ ਕਉ ਕੰਤੁ ਬਾਲਹਾ ਤਿਉ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਰਾਮਈਆ ॥੩॥
jiau tarunee kau kant baalahaa tiau merai man raameea |3|

جویں جوان استری نوں (آپنا) خسم پیارا لگدا ہے، تویں میرے من وچ سوہنا رام پیارا لگدا ہے ۔۔3۔۔

ਬਾਰਿਕ ਕਉ ਜੈਸੇ ਖੀਰੁ ਬਾਲਹਾ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਮੁਖ ਜੈਸੇ ਜਲਧਰਾ ॥
baarik kau jaise kheer baalahaa chaatrik mukh jaise jaladharaa |

جویں بالک نوں ددھّ پیارا لگدا ہے، جویں پپیہے دے مونہ نوں بدل پیارا لگدا ہے،

ਮਛੁਲੀ ਕਉ ਜੈਸੇ ਨੀਰੁ ਬਾਲਹਾ ਤਿਉ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਰਾਮਈਆ ॥੪॥
machhulee kau jaise neer baalahaa tiau merai man raameea |4|

مچھی نوں جویں پانی پیارا لگدا ہے، تویں میرے من وچ سوہنا رام پیارا لگدا ہے ۔۔4۔۔

ਸਾਧਿਕ ਸਿਧ ਸਗਲ ਮੁਨਿ ਚਾਹਹਿ ਬਿਰਲੇ ਕਾਹੂ ਡੀਠੁਲਾ ॥
saadhik sidh sagal mun chaaheh birale kaahoo ddeetthulaa |

(جوگ) سادھنا کرن والے، (جوگ-سادھناں وچ) پگے ہوئے جوگی تے سارے منی (سوہنے رام دا درشن کرنا) چاہندے ہن، پر کسے ورلے نوں دیدار ہندا ہے؛

ਸਗਲ ਭਵਣ ਤੇਰੋ ਨਾਮੁ ਬਾਲਹਾ ਤਿਉ ਨਾਮੇ ਮਨਿ ਬੀਠੁਲਾ ॥੫॥੩॥
sagal bhavan tero naam baalahaa tiau naame man beetthulaa |5|3|

(ہے میرے سوہنے رام! جویں) سارے بھوناں (دے جیواں) نوں تیرا نام پیارا ہے، تویں ہی میں نامے دے من وچ بھی توں بیٹھل پیارا ہیں ۔۔5۔۔3۔۔

ਪਹਿਲ ਪੁਰੀਏ ਪੁੰਡਰਕ ਵਨਾ ॥
pahil puree punddarak vanaa |

پہلاں پہل (جو جگت بنیا ہے اہ، مانو) کول پھلاں دا کھیت ہے،

ਤਾ ਚੇ ਹੰਸਾ ਸਗਲੇ ਜਨਾਂ ॥
taa che hansaa sagale janaan |

سارے جیء جنت اس (کول پھلاں دے کھیت) دے ہنس ہن۔

ਕ੍ਰਿਸ੍ਨਾ ਤੇ ਜਾਨਊ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਚੰਤੀ ਨਾਚਨਾ ॥੧॥
krisanaa te jaanaoo har har naachantee naachanaa |1|

پرماتما دی اہ رچنا ناچ کر رہی ہے۔ اہ پربھو دی مایا (دی پریرنا) توں سمجھو ۔۔1۔۔

ਪਹਿਲ ਪੁਰਸਾਬਿਰਾ ॥
pahil purasaabiraa |

پہلاں پرش (اکال پرکھ) پرگٹ ہویا {"آپینھھے آپُ ساجیو، آپینھھے رچیو ناؤ"}۔

ਅਥੋਨ ਪੁਰਸਾਦਮਰਾ ॥
athon purasaadamaraa |

پھر اکال پرکھ توں مایا (بنی) ("دیی کدرتِ ساجیئ")۔

ਅਸਗਾ ਅਸ ਉਸਗਾ ॥
asagaa as usagaa |

اس مایا دا اتے اس اکال پرکھ دا (میل ہویا) ("کرِ آسنُ ڈٹھو چاؤ")۔

ਹਰਿ ਕਾ ਬਾਗਰਾ ਨਾਚੈ ਪਿੰਧੀ ਮਹਿ ਸਾਗਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
har kaa baagaraa naachai pindhee meh saagaraa |1| rahaau |

(اس تراں اہ سنسار) پرماتما دا اک سوہنا جہا باغ (بن گیا ہے، جو) اؤں نچّ رہا ہے جویں (کھوہ دیاں) ٹنڈاں وچ پانی نچدا ہے (بھاو، سنسار دے جیو مایا وچ موہت ہو کے دوڑ-بھجّ کر رہے ہن، مایا دے ہتھاں اتے نچّ رہے ہن) ॥1۔۔ رہاؤ ۔۔

ਨਾਚੰਤੀ ਗੋਪੀ ਜੰਨਾ ॥
naachantee gopee janaa |

استریاں مرد سبھ نچّ رہے ہن،

ਨਈਆ ਤੇ ਬੈਰੇ ਕੰਨਾ ॥
neea te baire kanaa |

(پر اہناں سبھناں وچ) پرماتما توں بنا کوئی ہور نہیں ہے۔

ਤਰਕੁ ਨ ਚਾ ॥
tarak na chaa |

(ہے بھائی! اس وچ) شکّ نا کر،

ਭ੍ਰਮੀਆ ਚਾ ॥
bhrameea chaa |

(اس سمبندھی) بھرم دور کر دیہ۔

ਕੇਸਵਾ ਬਚਉਨੀ ਅਈਏ ਮਈਏ ਏਕ ਆਨ ਜੀਉ ॥੨॥
kesavaa bchaunee aeee meee ek aan jeeo |2|

ہریک استری-مردر وچ پرماتما دے بچن ہی اکّ-رس ہو رہے ہن (بھاو، ہریک جیو وچ پرماتما آپ ہی بول رہا ہے) ॥2۔۔


سوچی (1 - 1430)
جپ انگ: 1 - 8
سو در انگ: 8 - 10
سو پرکھ انگ: 10 - 12
سوہلا انگ: 12 - 13
سری راگ انگ: 14 - 93
راگ ماجھ انگ: 94 - 150
راگ گوری انگ: 151 - 346
راگ آسا انگ: 347 - 488
راگ گوجری انگ: 489 - 526
راگ دیوگندھاری انگ: 527 - 536
راگ بھیگاڑہ انگ: 537 - 556
راگ وڈھنص انگ: 557 - 594
راگ سورٹھ انگ: 595 - 659
راگ دھنہسری انگ: 660 - 695
راگ جیتسری انگ: 696 - 710
راگ ٹوڈی انگ: 711 - 718
راگ بیراڑی انگ: 719 - 720
راگ تِلنگ انگ: 721 - 727
راگ سوہی انگ: 728 - 794
راگ بلاول انگ: 795 - 858
راگ گوند انگ: 859 - 875
راگ رامکلی انگ: 876 - 974
راگ نت نارائن انگ: 975 - 983
راگ مالی گورا انگ: 984 - 988
راگ مارو انگ: 989 - 1106
راگ تکھاری انگ: 1107 - 1117
راگ کیدارا انگ: 1118 - 1124
راگ بھیراؤ انگ: 1125 - 1167
راگ بسنت انگ: 1168 - 1196
راگ سارنگ انگ: 1197 - 1253
راگ ملار انگ: 1254 - 1293
راگ کانڑا انگ: 1294 - 1318
راگ کلین انگ: 1319 - 1326
راگ پربھاتی انگ: 1327 - 1351
راگ جے جاونتی انگ: 1352 - 1359
سلوک سہسکرتی انگ: 1353 - 1360
گاتھا مہلا ۵ انگ: 1360 - 1361
فُنے مہلا ۵ انگ: 1361 - 1363
چوبولے مہلا ۵ انگ: 1363 - 1364
سلوک بھگت کبیرا جی انگ: 1364 - 1377
سلوک سیخ فرید کے انگ: 1377 - 1385
سوئے سری مکھباک مہلا ۵ انگ: 1385 - 1389
سوئے مہلے پہلے کے انگ: 1389 - 1390
سوئے مہلے دوسرے کے انگ: 1391 - 1392
سوئے مہلے تیجے کے انگ: 1392 - 1396
سوئے مہلے چوتھے کے انگ: 1396 - 1406
سوئے مہلے پنجویں کے انگ: 1406 - 1409
سلوک وارا تے ودھیک انگ: 1410 - 1426
سلوک مہلا ۹ انگ: 1426 - 1429
منداوڑنی مہلا ۵ انگ: 1429 - 1429
راگمالا انگ: 1430 - 1430