شری گرو گرنتھ صاحب جی

انگ - 195


ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gaurree mahalaa 5 |

گؤڑی مہلا 5 ۔۔

ਜਿਸ ਕਾ ਦੀਆ ਪੈਨੈ ਖਾਇ ॥
jis kaa deea painai khaae |

ہے ماں! جس پرماتما دا دتا ہویا (انّ) منکھّ کھاندا ہے، (دتا ہویا کپڑا منکھّ) پہندا ہے،

ਤਿਸੁ ਸਿਉ ਆਲਸੁ ਕਿਉ ਬਨੈ ਮਾਇ ॥੧॥
tis siau aalas kiau banai maae |1|

اس دی یاد ولوں آلس کرنا کسے تراں بھی پھبدا نہیں ۔۔1۔۔

ਖਸਮੁ ਬਿਸਾਰਿ ਆਨ ਕੰਮਿ ਲਾਗਹਿ ॥
khasam bisaar aan kam laageh |

(ہے بھائی! جیہڑے منکھّ) مالک-پربھو (دی یاد) بھلا کے ہور ہور کمّ وچ رجھے رہندے ہن،

ਕਉਡੀ ਬਦਲੇ ਰਤਨੁ ਤਿਆਗਹਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
kauddee badale ratan tiaageh |1| rahaau |

اہ نکاری مایا دے وٹے وچ آپنا کیمتی منکھا جنم گوا لیندے ہن۔ (اہ رتن تاں سٹّ دیندے ہن، پر کؤڈی نوں سامبھدے ہن) ॥1۔۔ رہاؤ ۔۔

ਪ੍ਰਭੂ ਤਿਆਗਿ ਲਾਗਤ ਅਨ ਲੋਭਾ ॥
prabhoo tiaag laagat an lobhaa |

(ہے بھائی!) پرماتما نوں چھڈّ کے ہور (پدارتھاں دے) لوبھ وچ لگیاں،

ਦਾਸਿ ਸਲਾਮੁ ਕਰਤ ਕਤ ਸੋਭਾ ॥੨॥
daas salaam karat kat sobhaa |2|

تے (پرماتما دی) داسی مایا نوں سلام کیتیاں کتے بھی سوبھا نہیں مل سکدی ۔۔2۔۔

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਖਾਵਹਿ ਖਾਨ ਪਾਨ ॥
amrit ras khaaveh khaan paan |

(ہے بھائی! کوکر برتی دے منکھّ) سوادلے بھوجن کھاندے ہن، چنگے چنگے کھانے کھاندے ہن، پین والیاں چیزاں پیندے ہن،

ਜਿਨਿ ਦੀਏ ਤਿਸਹਿ ਨ ਜਾਨਹਿ ਸੁਆਨ ॥੩॥
jin dee tiseh na jaaneh suaan |3|

پر جس پرماتما نے (اہ سارے پدارتھ) دتے ہوئے ہن کتے (دے سبھاء والے منکھّ) اس نوں جاندے-پچھاندے بھی نہیں ۔۔3۔۔

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਹਮ ਲੂਣ ਹਰਾਮੀ ॥
kahu naanak ham loon haraamee |

نانک آکھدا ہے- ہے پربھو! اسیں جیو نا-شکرے ہاں۔

ਬਖਸਿ ਲੇਹੁ ਪ੍ਰਭ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥੪॥੭੬॥੧੪੫॥
bakhas lehu prabh antarajaamee |4|76|145|

ہے جیواں دے دل جانن والے پربھو! سانوں بخش لے ۔۔4۔۔76۔۔145۔۔

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gaurree mahalaa 5 |

گؤڑی مہلا 5 ۔۔

ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਚਰਨ ਮਨ ਮਾਹਿ ਧਿਆਨੁ ॥
prabh ke charan man maeh dhiaan |

(ہے میرے ویر!) آپنے من وچ پرماتما دے چرناں دا دھیان دھر۔

ਸਗਲ ਤੀਰਥ ਮਜਨ ਇਸਨਾਨੁ ॥੧॥
sagal teerath majan isanaan |1|

(پربھو-چرناں دا دھیان ہی) سارے تیرتھاں دا اشنان ہے ۔۔1۔۔

ਹਰਿ ਦਿਨੁ ਹਰਿ ਸਿਮਰਨੁ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥
har din har simaran mere bhaaee |

ہے میرے ویر! سارا دن سدا پرماتما دا سمرن کریا کر۔

ਕੋਟਿ ਜਨਮ ਕੀ ਮਲੁ ਲਹਿ ਜਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
kott janam kee mal leh jaaee |1| rahaau |

(جیہڑا منکھّ پرماتما دا سمرن کردا ہے اس دے) کروڑاں جنماں دی (وکاراں دی) میل لہِ جاندی ہے ۔۔1۔۔ رہاؤ ۔۔

ਹਰਿ ਕੀ ਕਥਾ ਰਿਦ ਮਾਹਿ ਬਸਾਈ ॥
har kee kathaa rid maeh basaaee |

(ہے میرے بھائی! جیہڑا منکھّ) پرماتما دی سفت-سالاہ آپنے ہردے وچ وساندا ہے،

ਮਨ ਬਾਂਛਤ ਸਗਲੇ ਫਲ ਪਾਈ ॥੨॥
man baanchhat sagale fal paaee |2|

اہ سارے من-لوڑیندے پھل پراپت کر لیندا ہے ۔۔2۔۔

ਜੀਵਨ ਮਰਣੁ ਜਨਮੁ ਪਰਵਾਨੁ ॥
jeevan maran janam paravaan |

(ہے بھائی!) جنم توں لے کے موت تک اس منکھّ دا سارا جیون (پربھو دی ہزوری وچ) کبول ہو جاندا ہے،

ਜਾ ਕੈ ਰਿਦੈ ਵਸੈ ਭਗਵਾਨੁ ॥੩॥
jaa kai ridai vasai bhagavaan |3|

جس منکھّ دے ہردے وچ بھگوان آ وسدا ہے ۔۔3۔۔

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੇਈ ਜਨ ਪੂਰੇ ॥
kahu naanak seee jan poore |

ہے نانک! اہی منکھّ سدھے جیون والے بندے ہن،

ਜਿਨਾ ਪਰਾਪਤਿ ਸਾਧੂ ਧੂਰੇ ॥੪॥੭੭॥੧੪੬॥
jinaa paraapat saadhoo dhoore |4|77|146|

جنھاں نوں گرو دے چرناں دی دھوڑ مل جاندی ہے ۔۔4۔۔77۔۔146۔۔

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gaurree mahalaa 5 |

گؤڑی مہلا 5 ۔۔

ਖਾਦਾ ਪੈਨਦਾ ਮੂਕਰਿ ਪਾਇ ॥
khaadaa painadaa mookar paae |

(ہے بھائی! جیہڑا منکھّ پرماتما دیاں بخشیاں داتاں) کھاندا رہندا ہے پہندا رہندا ہے تے اس گلوں مکریا رہندا ہے کِ اہ پرماتما نے دتیاں ہن،

ਤਿਸ ਨੋ ਜੋਹਹਿ ਦੂਤ ਧਰਮ ਰਾਇ ॥੧॥
tis no joheh doot dharam raae |1|

اس منکھّ نوں دھرم-راج دے دوت آپنی تکّ وچ رکھدے ہن (بھاو، اہ منکھّ سدا آتمک موتے مریا رہندا ہے) ॥1۔۔

ਤਿਸੁ ਸਿਉ ਬੇਮੁਖੁ ਜਿਨਿ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਦੀਨਾ ॥
tis siau bemukh jin jeeo pindd deenaa |

(ہے بھائی! توں) اس پرماتما (دی یاد) ولوں مونہ موڑی بیٹھا ہیں، جس نے (تینوں) جند دتی، جس نے (تینوں) سریر دتا۔

ਕੋਟਿ ਜਨਮ ਭਰਮਹਿ ਬਹੁ ਜੂਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
kott janam bharameh bahu joonaa |1| rahaau |

(یاد رکھّ، اتھوں کھنجھ کے) کروڑاں جنماں وچ انیکاں جوناں وچ بھٹکدا پھرینگا ۔۔1۔۔ رہاؤ ۔۔

ਸਾਕਤ ਕੀ ਐਸੀ ਹੈ ਰੀਤਿ ॥
saakat kee aaisee hai reet |

(ہے بھائی!) مایا-ویڑھے منکھّ دی جیون-مریادا ہی ایسی ہے،

ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੈ ਸਗਲ ਬਿਪਰੀਤਿ ॥੨॥
jo kichh karai sagal bipareet |2|

کِ اہ جو کجھ کردا ہے سارا بے-مکھتا دا کمّ ہی کردا ہے ۔۔2۔۔

ਜੀਉ ਪ੍ਰਾਣ ਜਿਨਿ ਮਨੁ ਤਨੁ ਧਾਰਿਆ ॥
jeeo praan jin man tan dhaariaa |

(ہے بھائی!) جس پرماتما نے جیو دی جند نوں من نوں سریر نوں (آپنی جوتِ دا) سہارا دتا ہویا ہے،

ਸੋਈ ਠਾਕੁਰੁ ਮਨਹੁ ਬਿਸਾਰਿਆ ॥੩॥
soee tthaakur manahu bisaariaa |3|

اس پالن ہار پربھو نوں ساکت منکھّ آپنے من توں بھلائی رکھدا ہے ۔۔3۔۔

ਬਧੇ ਬਿਕਾਰ ਲਿਖੇ ਬਹੁ ਕਾਗਰ ॥
badhe bikaar likhe bahu kaagar |

(اس تراں، ہے بھائی! اس ساکت دے اتنے) وکار ودھ جاندے ہن کِ اہناں دے انیکاں دفتر ہی لکھے جاندے ہن۔

ਨਾਨਕ ਉਧਰੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ॥੪॥
naanak udhar kripaa sukh saagar |4|

ہے نانک! (پربھو-در تے ارداس کر تے آکھ-) ہے دیا دے سمندر! ہے سکھاں دے سمندر! (توں آپ سانوں جیواں نوں وکاراں توں) بچا رکھّ ۔۔4۔۔

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਤੇਰੀ ਸਰਣਾਇ ॥
paarabraham teree saranaae |

ہے پاربرہم پربھو! جیہڑے منکھّ (تیری مہر نال) تیری سرن آؤندے ہن،

ਬੰਧਨ ਕਾਟਿ ਤਰੈ ਹਰਿ ਨਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ਦੂਜਾ ॥੭੮॥੧੪੭॥
bandhan kaatt tarai har naae |1| rahaau doojaa |78|147|

اہ تیرے ہرِ-نام دی برکتِ نال (آپنے مایا دے) بندھن کٹّ کے (سنسار-سمندر توں) پار لنگھ جاندے ہن ۔۔1۔۔رہاؤ دوجا۔۔78۔۔147۔۔

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gaurree mahalaa 5 |

گؤڑی مہلا 5 ۔۔

ਅਪਨੇ ਲੋਭ ਕਉ ਕੀਨੋ ਮੀਤੁ ॥
apane lobh kau keeno meet |

(ہے بھائی! ویکھو گوبند دی ادارتا) بھاویں کوئی منکھّ آپنے کسے لالچ دی خاتر اس نوں متر بناندا ہے،

ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਮੁਕਤਿ ਪਦੁ ਦੀਤੁ ॥੧॥
sagal manorath mukat pad deet |1|

(پھر بھی اہ اس دے) سارے منورتھ پورے کر دیندا ہے (تے اس نوں) اہ آتمک اوستھا بھی دے دیندا ہے جتھے کوئی واسنا پوہ نہیں سکدی ۔۔1۔۔

ਐਸਾ ਮੀਤੁ ਕਰਹੁ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥
aaisaa meet karahu sabh koe |

(ہے بھائی!) ہریک منکھّ اہو جہا (اہو جہے پربھو نوں) متر بناؤ،

ਜਾ ਤੇ ਬਿਰਥਾ ਕੋਇ ਨ ਹੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
jaa te birathaa koe na hoe |1| rahaau |

جس (دے در) توں کوئی خالی نہیں رہندا ۔۔1۔۔ رہاؤ ۔۔

ਅਪੁਨੈ ਸੁਆਇ ਰਿਦੈ ਲੈ ਧਾਰਿਆ ॥
apunai suaae ridai lai dhaariaa |

جس منکھّ نے (اس گوبند نوں) آپنی غرز واستے بھی آپنے ہردے وچ لیا ٹکایا ہے،

ਦੂਖ ਦਰਦ ਰੋਗ ਸਗਲ ਬਿਦਾਰਿਆ ॥੨॥
dookh darad rog sagal bidaariaa |2|

(گوبند نے اس دے) سارے دکھّ درد سارے روگ دور کر دتے ہن ۔۔2۔۔

ਰਸਨਾ ਗੀਧੀ ਬੋਲਤ ਰਾਮ ॥
rasanaa geedhee bolat raam |

(ہے بھائی!) جس منکھّ دی جیبھ گوبند دا نام اچارن لئی تانگھ کردی ہے،

ਪੂਰਨ ਹੋਏ ਸਗਲੇ ਕਾਮ ॥੩॥
pooran hoe sagale kaam |3|

اس دے سارے منورتھ پورے ہو جاندے ہن ۔۔3۔۔

ਅਨਿਕ ਬਾਰ ਨਾਨਕ ਬਲਿਹਾਰਾ ॥
anik baar naanak balihaaraa |

اسیں آپنے گوبند توں انیکاں واری کربان جاندے ہاں،

ਸਫਲ ਦਰਸਨੁ ਗੋਬਿੰਦੁ ਹਮਾਰਾ ॥੪॥੭੯॥੧੪੮॥
safal darasan gobind hamaaraa |4|79|148|

ہے نانک! (آکھ-) ساڈا گوبند ایسا ہے کِ اس دا درسن سارے پھل دیندا ہے ۔۔4۔۔79۔۔148۔۔

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
gaurree mahalaa 5 |

گؤڑی مہلا 5 ۔۔

ਕੋਟਿ ਬਿਘਨ ਹਿਰੇ ਖਿਨ ਮਾਹਿ ॥
kott bighan hire khin maeh |

(ہے بھائی!) اہناں دی زندگی دے راہ وچ آؤن والیاں کروڑاں رکاوٹاں اک کھن وچ ناس ہو جاندیاں ہن،

ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਥਾ ਸਾਧਸੰਗਿ ਸੁਨਾਹਿ ॥੧॥
har har kathaa saadhasang sunaeh |1|

جیہڑے منکھّ سادھ سنگتِ وچ (ٹک کے) پرماتما دی سفت-سالاہ سندے ہن ۔۔1۔۔

ਪੀਵਤ ਰਾਮ ਰਸੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਗੁਣ ਜਾਸੁ ॥
peevat raam ras amrit gun jaas |

(ہے بھائی!) پرماتما دا نام-رس پیندیاں، پرماتما دے آتمک جیون دین والے گناں دا جس گاندیاں،

ਜਪਿ ਹਰਿ ਚਰਣ ਮਿਟੀ ਖੁਧਿ ਤਾਸੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
jap har charan mittee khudh taas |1| rahaau |

پرماتما دے چرن جپ کے (مایا دی) بھکھّ مٹ جاندی ہے ۔۔1۔۔ رہاؤ ۔۔

ਸਰਬ ਕਲਿਆਣ ਸੁਖ ਸਹਜ ਨਿਧਾਨ ॥
sarab kaliaan sukh sahaj nidhaan |

اس نوں سارے سکھاں دے خزانے تے آتمک اڈولتا دے آنند مل جاندے ہن،

ਜਾ ਕੈ ਰਿਦੈ ਵਸਹਿ ਭਗਵਾਨ ॥੨॥
jaa kai ridai vaseh bhagavaan |2|

ہے بھگوان! جس منکھّ دے ہردے وچ توں وسّ پیندا ہیں ۔۔2۔۔


سوچی (1 - 1430)
جپ انگ: 1 - 8
سو در انگ: 8 - 10
سو پرکھ انگ: 10 - 12
سوہلا انگ: 12 - 13
سری راگ انگ: 14 - 93
راگ ماجھ انگ: 94 - 150
راگ گوری انگ: 151 - 346
راگ آسا انگ: 347 - 488
راگ گوجری انگ: 489 - 526
راگ دیوگندھاری انگ: 527 - 536
راگ بھیگاڑہ انگ: 537 - 556
راگ وڈھنص انگ: 557 - 594
راگ سورٹھ انگ: 595 - 659
راگ دھنہسری انگ: 660 - 695
راگ جیتسری انگ: 696 - 710
راگ ٹوڈی انگ: 711 - 718
راگ بیراڑی انگ: 719 - 720
راگ تِلنگ انگ: 721 - 727
راگ سوہی انگ: 728 - 794
راگ بلاول انگ: 795 - 858
راگ گوند انگ: 859 - 875
راگ رامکلی انگ: 876 - 974
راگ نت نارائن انگ: 975 - 983
راگ مالی گورا انگ: 984 - 988
راگ مارو انگ: 989 - 1106
راگ تکھاری انگ: 1107 - 1117
راگ کیدارا انگ: 1118 - 1124
راگ بھیراؤ انگ: 1125 - 1167
راگ بسنت انگ: 1168 - 1196
راگ سارنگ انگ: 1197 - 1253
راگ ملار انگ: 1254 - 1293
راگ کانڑا انگ: 1294 - 1318
راگ کلین انگ: 1319 - 1326
راگ پربھاتی انگ: 1327 - 1351
راگ جے جاونتی انگ: 1352 - 1359
سلوک سہسکرتی انگ: 1353 - 1360
گاتھا مہلا ۵ انگ: 1360 - 1361
فُنے مہلا ۵ انگ: 1361 - 1363
چوبولے مہلا ۵ انگ: 1363 - 1364
سلوک بھگت کبیرا جی انگ: 1364 - 1377
سلوک سیخ فرید کے انگ: 1377 - 1385
سوئے سری مکھباک مہلا ۵ انگ: 1385 - 1389
سوئے مہلے پہلے کے انگ: 1389 - 1390
سوئے مہلے دوسرے کے انگ: 1391 - 1392
سوئے مہلے تیجے کے انگ: 1392 - 1396
سوئے مہلے چوتھے کے انگ: 1396 - 1406
سوئے مہلے پنجویں کے انگ: 1406 - 1409
سلوک وارا تے ودھیک انگ: 1410 - 1426
سلوک مہلا ۹ انگ: 1426 - 1429
منداوڑنی مہلا ۵ انگ: 1429 - 1429
راگمالا انگ: 1430 - 1430