شری گرو گرنتھ صاحب جی

انگ - 848


ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਪ੍ਰਭ ਭੇਟਿਐ ਨਾਨਕ ਸੁਖੀ ਹੋਤ ਇਹੁ ਜੀਉ ॥੧॥
sukh saagar prabh bhettiaai naanak sukhee hot ihu jeeo |1|

جے اہ سکھاں دا سمندر پربھو مل پئے، تاں اہ جند سکھی ہو جاندی ہے ۔۔1۔۔

ਛੰਤ ॥
chhant |

چھنت

ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਈਐ ਜਬ ਹੋਵੈ ਭਾਗੋ ਰਾਮ ॥
sukh saagar prabh paaeeai jab hovai bhaago raam |

ہے مان متی جیو-استریئے! جدوں (متھے دا) بھاگ جاگدا ہے تدوں سکھاں دا سمندر پربھو مل پیندا ہے۔

ਮਾਨਨਿ ਮਾਨੁ ਵਞਾਈਐ ਹਰਿ ਚਰਣੀ ਲਾਗੋ ਰਾਮ ॥
maanan maan vayaaeeai har charanee laago raam |

(پر اس نوں ملن لئی آپنے اندروں) اہنکار دور کر دینا چاہیدا ہے۔ ہے جیو-استری! (مان تیاگ کے) پربھو دے چرناں وچ جڑی رہُ۔

ਛੋਡਿ ਸਿਆਨਪ ਚਾਤੁਰੀ ਦੁਰਮਤਿ ਬੁਧਿ ਤਿਆਗੋ ਰਾਮ ॥
chhodd siaanap chaaturee duramat budh tiaago raam |

سیانپ چترائی چھڈّ دیہ، کھوٹی متِ-بدھِ (آپنے اندروں) دور کر۔

ਨਾਨਕ ਪਉ ਸਰਣਾਈ ਰਾਮ ਰਾਇ ਥਿਰੁ ਹੋਇ ਸੁਹਾਗੋ ਰਾਮ ॥੧॥
naanak pau saranaaee raam raae thir hoe suhaago raam |1|

ہے نانک! (آکھ-ہے جیو-استری!) پربھو-پاتشاہ دی سرن پئی رہُ، (تاں ہی تیرے سر اتے تیرے سر دا) خسم سدا لئی ٹکیا رہیگا ۔۔1۔۔

ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਤਜਿ ਕਤ ਲਾਗੀਐ ਜਿਸੁ ਬਿਨੁ ਮਰਿ ਜਾਈਐ ਰਾਮ ॥
so prabh taj kat laageeai jis bin mar jaaeeai raam |

ہے بھائی! جس (پرماتما دی یاد) توں بنا آتمک موت سہیڑ لئیدی ہے، اس نوں بھلا کے کسے بھی ہور تھاں پرچنا نہیں چاہیدا۔

ਲਾਜ ਨ ਆਵੈ ਅਗਿਆਨ ਮਤੀ ਦੁਰਜਨ ਬਿਰਮਾਈਐ ਰਾਮ ॥
laaj na aavai agiaan matee durajan biramaaeeai raam |

پر جس منکھّ دی متِ آتمک جیون ولوں کوری ہے (پربھو دی یاد بھلا کے) اس نوں شرم نہیں آؤندی، اہ منکھّ بھیڑے بندیاں وچ پرچیا رہندا ہے۔

ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਪ੍ਰਭੁ ਤਿਆਗਿ ਕਰੇ ਕਹੁ ਕਤ ਠਹਰਾਈਐ ਰਾਮ ॥
patit paavan prabh tiaag kare kahu kat tthaharaaeeai raam |

ہے بھائی! وکاریاں نوں پوتر کرن والے پربھو نوں بھلا کے ہور کتھے شانتی آ سکدی ہے؟

ਨਾਨਕ ਭਗਤਿ ਭਾਉ ਕਰਿ ਦਇਆਲ ਕੀ ਜੀਵਨ ਪਦੁ ਪਾਈਐ ਰਾਮ ॥੨॥
naanak bhagat bhaau kar deaal kee jeevan pad paaeeai raam |2|

ہے نانک! پربھو نال پیار پائی رکھّ (اس تراں) آتمک جیون والا (اچا) درجا مل جاندا ہے ۔۔2۔۔

ਸ੍ਰੀ ਗੋਪਾਲੁ ਨ ਉਚਰਹਿ ਬਲਿ ਗਈਏ ਦੁਹਚਾਰਣਿ ਰਸਨਾ ਰਾਮ ॥
sree gopaal na uchareh bal geee duhachaaran rasanaa raam |

ہے (نندا-ایرکھا دی اگّ وچ) سڑ رہیئے! (نندا کرن دے) مندے کمّ وچ رجھی ہوئی ہے جیبھ! توں سرشٹی دے پالن ہار پربھو (دا نام) یاد نہیں کردی۔

ਪ੍ਰਭੁ ਭਗਤਿ ਵਛਲੁ ਨਹ ਸੇਵਹੀ ਕਾਇਆ ਕਾਕ ਗ੍ਰਸਨਾ ਰਾਮ ॥
prabh bhagat vachhal nah sevahee kaaeaa kaak grasanaa raam |

ہے جندے! جہڑا پربھو بھگتی نال پیار کرن والا ہے، توں اس دی سیوا-بھگتی نہیں کردی، (تیرے اس) سریر نوں (کامادک) کاں (اندرے اندر) کھائی جا رہے ہن۔

ਭ੍ਰਮਿ ਮੋਹੀ ਦੂਖ ਨ ਜਾਣਹੀ ਕੋਟਿ ਜੋਨੀ ਬਸਨਾ ਰਾਮ ॥
bhram mohee dookh na jaanahee kott jonee basanaa raam |

ہے جندے! بھٹکنا دے کارن توں (آتمک سرمایا) لٹائی جا رہی ہیں، (نام بھلا کے) کروڑاں جوناں وچ پینا پیندا ہے، توں اہناں دکھاں نوں نہیں سمجھدی!

ਨਾਨਕ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਅਵਰੁ ਜਿ ਚਾਹਨਾ ਬਿਸਟਾ ਕ੍ਰਿਮ ਭਸਮਾ ਰਾਮ ॥੩॥
naanak bin har avar ji chaahanaa bisattaa krim bhasamaa raam |3|

ہے نانک! (آکھ-ہے جندے!) پرماتما توں بنا جہڑا کسے ہور نوں پیار کردے رہنا ہے، (اس تراں) گونہ دے کیڑے وانگ (وکاراں دے گند وچ پئے رہِ کے) آتمک جیون (سڑ کے) سواہ ہو جاندا ہے ۔۔3۔۔

ਲਾਇ ਬਿਰਹੁ ਭਗਵੰਤ ਸੰਗੇ ਹੋਇ ਮਿਲੁ ਬੈਰਾਗਨਿ ਰਾਮ ॥
laae birahu bhagavant sange hoe mil bairaagan raam |

ہے سہیلیئے! بھگوان نال پریت بنائی رکھّ۔ (دنیا دے پدارتھاں ولوں) ویراگن ہو کے (موہ توڑ کے پربھو دے چرناں وچ) جڑی رہُ۔

ਚੰਦਨ ਚੀਰ ਸੁਗੰਧ ਰਸਾ ਹਉਮੈ ਬਿਖੁ ਤਿਆਗਨਿ ਰਾਮ ॥
chandan cheer sugandh rasaa haumai bikh tiaagan raam |

(جہڑیاں جیو-استریاں پربھو-چرناں وچ جڑیاں رہندیاں ہن، اہ) چندن، سوہنے کپڑے، سگندھیاں، سوادلے بھوجن (آدک توں پیدا ہون والی) آتمک موت لیاؤن والی ہؤمے زہر نوں تیاگ دیندیاں ہن۔

ਈਤ ਊਤ ਨਹ ਡੋਲੀਐ ਹਰਿ ਸੇਵਾ ਜਾਗਨਿ ਰਾਮ ॥
eet aoot nah ddoleeai har sevaa jaagan raam |

(ہے سہیلیئے! اہناں رساں دی خاتر) ادھر ادھر ڈولنا نہیں چاہیدا ہے، (پر اہناں ولوں) اہی سچیت رہندیاں ہن جہڑیاں پربھو دی سیوا-بھگتی وچ لین رہندیاں ہن۔

ਨਾਨਕ ਜਿਨਿ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਇਆ ਆਪਣਾ ਸਾ ਅਟਲ ਸੁਹਾਗਨਿ ਰਾਮ ॥੪॥੧॥੪॥
naanak jin prabh paaeaa aapanaa saa attal suhaagan raam |4|1|4|

ہے نانک! جس (جیو-استری) نے آپنے پربھو (دا ملاپ) ہاسل کر لیا، اہ سدا لئی خسم والی ہو جاندی ہے ۔۔4۔۔1۔۔4۔۔

ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
bilaaval mahalaa 5 |

بلاولُ مہلا 5 ۔۔

ਹਰਿ ਖੋਜਹੁ ਵਡਭਾਗੀਹੋ ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਸੰਗੇ ਰਾਮ ॥
har khojahu vaddabhaageeho mil saadhoo sange raam |

ہے وڈے بھاگاں والیو! گرو دی سنگتِ وچ مل کے پرماتما دی بھال کردے رہو۔

ਗੁਨ ਗੋਵਿਦ ਸਦ ਗਾਈਅਹਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੈ ਰੰਗੇ ਰਾਮ ॥
gun govid sad gaaeeeh paarabraham kai range raam |

ہے بھائی! پرماتما دے پیار-رنگر وچ (ٹک کے) اس دے گن گائے جانے چاہیدے ہن۔

ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਸਦ ਹੀ ਸੇਵੀਐ ਪਾਈਅਹਿ ਫਲ ਮੰਗੇ ਰਾਮ ॥
so prabh sad hee seveeai paaeeeh fal mange raam |

ہے بھائی! سدا ہی اس پربھو دی سیوا-بھگتی کرنی چاہیدی ہے (اس دی بھگتی دی برکت نال) مونہ-منگے پھل مل جاندے ہن۔

ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਗਤੀ ਜਪਿ ਅਨਤ ਤਰੰਗੇ ਰਾਮ ॥੧॥
naanak prabh saranaagatee jap anat tarange raam |1|

ہے نانک! (سدا) پرماتما دی سرن پیا رہُ، اس انیکاں لہراں دے مالک پربھو دا نام جپیا کر ۔۔1۔۔

ਇਕੁ ਤਿਲੁ ਪ੍ਰਭੂ ਨ ਵੀਸਰੈ ਜਿਨਿ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਦੀਨਾ ਰਾਮ ॥
eik til prabhoo na veesarai jin sabh kichh deenaa raam |

ہے بھائی! جس (پربھو) نے ہریک پدارتھ دتا ہے، اس نوں رتا بھر سمے لئی بھی بھلنا نہیں چاہیدا۔

ਵਡਭਾਗੀ ਮੇਲਾਵੜਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਿਰੁ ਚੀਨੑਾ ਰਾਮ ॥
vaddabhaagee melaavarraa guramukh pir cheenaa raam |

(پر اس نال) ملاپ وڈے بھاگاں نال ہی ہندا ہے۔ جہڑا منکھّ گرو دی سرن پیندا ہے، اہ اس پربھو-پتیو نال ڈونگھی سانجھ پاندا ہے۔

ਬਾਹ ਪਕੜਿ ਤਮ ਤੇ ਕਾਢਿਆ ਕਰਿ ਅਪੁਨਾ ਲੀਨਾ ਰਾਮ ॥
baah pakarr tam te kaadtiaa kar apunaa leenaa raam |

(سانجھ پان والے دی) بانہ پھڑ کے (اس نوں مایا دے موہ دے) ہنیرے وچوں کڈھّ لیندا ہے، اتے اس نوں آپنا بنا لیندا ہے۔

ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਨਾਨਕ ਜੀਵੈ ਸੀਤਲੁ ਮਨੁ ਸੀਨਾ ਰਾਮ ॥੨॥
naam japat naanak jeevai seetal man seenaa raam |2|

ہے نانک! (پرماتما دا) نام جپدیاں (منکھّ) آتمک جیون ہاسل کر لیندا ہے، (نام جپن والے دا) من ہردا ٹھنڈھا-ٹھارا رہندا ہے ۔۔2۔۔

ਕਿਆ ਗੁਣ ਤੇਰੇ ਕਹਿ ਸਕਉ ਪ੍ਰਭ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਰਾਮ ॥
kiaa gun tere keh skau prabh antarajaamee raam |

ہے پربھو! توں سبھ جیواں دے دل دی جانن والا ہیں۔ میں تیرے کہڑے کہڑے گن دسّ سکدا ہاں؟

ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਨਾਰਾਇਣੈ ਭਏ ਪਾਰਗਰਾਮੀ ਰਾਮ ॥
simar simar naaraaeinai bhe paaragaraamee raam |

ہے بھائی! پرماتما دا نام سمر سمر کے جیو سنسار-سمندر توں پار لنگھن-جوگے ہو جاندے ہن۔

ਗੁਨ ਗਾਵਤ ਗੋਵਿੰਦ ਕੇ ਸਭ ਇਛ ਪੁਜਾਮੀ ਰਾਮ ॥
gun gaavat govind ke sabh ichh pujaamee raam |

پرماتما دے گن گاندیاں ساریاں اچھاں پوریاں ہو جاندیاں ہن۔

ਨਾਨਕ ਉਧਰੇ ਜਪਿ ਹਰੇ ਸਭਹੂ ਕਾ ਸੁਆਮੀ ਰਾਮ ॥੩॥
naanak udhare jap hare sabhahoo kaa suaamee raam |3|

ہے نانک! جہڑا پرماتما سبھ جیواں دا مالک ہے، اس دا نام جپ کے جیو وکاراں توں بچ جاندے ہن ۔۔3۔۔

ਰਸ ਭਿੰਨਿਅੜੇ ਅਪੁਨੇ ਰਾਮ ਸੰਗੇ ਸੇ ਲੋਇਣ ਨੀਕੇ ਰਾਮ ॥
ras bhiniarre apune raam sange se loein neeke raam |

ہے بھائی! اہ اکھاں ہی سوہنیاں ہن، جہڑیاں پرماتما دے نام-رس نال بھجیاں رہندیاں ہن۔

ਪ੍ਰਭ ਪੇਖਤ ਇਛਾ ਪੁੰਨੀਆ ਮਿਲਿ ਸਾਜਨ ਜੀ ਕੇ ਰਾਮ ॥
prabh pekhat ichhaa puneea mil saajan jee ke raam |

ہے بھائی! جند دے سجن پربھو نوں مل کے پربھو دا درسن کردیاں ہریک اچھا پوری ہو جاندی ہے۔

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਬਿਖਿਆ ਰਸ ਫੀਕੇ ਰਾਮ ॥
amrit ras har paaeaa bikhiaa ras feeke raam |

جس منکھّ نے پرماتما دا آتمک جیون دین والا نام-رس پراپت کر لیا، اس نوں مایا دے سارے سواد فکے جاپدے ہن۔

ਨਾਨਕ ਜਲੁ ਜਲਹਿ ਸਮਾਇਆ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮੀਕੇ ਰਾਮ ॥੪॥੨॥੫॥੯॥
naanak jal jaleh samaaeaa jotee jot meeke raam |4|2|5|9|

ہے نانک! (نام-رس پراپت کر لین والے دی) جند پرماتما دی جوتِ وچ (اؤں) اک-مک ہو جاندی ہے، (جویں) پانی پانی وچ رل جاندا ہے ۔۔4۔۔2۔۔5۔۔9۔۔


سوچی (1 - 1430)
جپ انگ: 1 - 8
سو در انگ: 8 - 10
سو پرکھ انگ: 10 - 12
سوہلا انگ: 12 - 13
سری راگ انگ: 14 - 93
راگ ماجھ انگ: 94 - 150
راگ گوری انگ: 151 - 346
راگ آسا انگ: 347 - 488
راگ گوجری انگ: 489 - 526
راگ دیوگندھاری انگ: 527 - 536
راگ بھیگاڑہ انگ: 537 - 556
راگ وڈھنص انگ: 557 - 594
راگ سورٹھ انگ: 595 - 659
راگ دھنہسری انگ: 660 - 695
راگ جیتسری انگ: 696 - 710
راگ ٹوڈی انگ: 711 - 718
راگ بیراڑی انگ: 719 - 720
راگ تِلنگ انگ: 721 - 727
راگ سوہی انگ: 728 - 794
راگ بلاول انگ: 795 - 858
راگ گوند انگ: 859 - 875
راگ رامکلی انگ: 876 - 974
راگ نت نارائن انگ: 975 - 983
راگ مالی گورا انگ: 984 - 988
راگ مارو انگ: 989 - 1106
راگ تکھاری انگ: 1107 - 1117
راگ کیدارا انگ: 1118 - 1124
راگ بھیراؤ انگ: 1125 - 1167
راگ بسنت انگ: 1168 - 1196
راگ سارنگ انگ: 1197 - 1253
راگ ملار انگ: 1254 - 1293
راگ کانڑا انگ: 1294 - 1318
راگ کلین انگ: 1319 - 1326
راگ پربھاتی انگ: 1327 - 1351
راگ جے جاونتی انگ: 1352 - 1359
سلوک سہسکرتی انگ: 1353 - 1360
گاتھا مہلا ۵ انگ: 1360 - 1361
فُنے مہلا ۵ انگ: 1361 - 1363
چوبولے مہلا ۵ انگ: 1363 - 1364
سلوک بھگت کبیرا جی انگ: 1364 - 1377
سلوک سیخ فرید کے انگ: 1377 - 1385
سوئے سری مکھباک مہلا ۵ انگ: 1385 - 1389
سوئے مہلے پہلے کے انگ: 1389 - 1390
سوئے مہلے دوسرے کے انگ: 1391 - 1392
سوئے مہلے تیجے کے انگ: 1392 - 1396
سوئے مہلے چوتھے کے انگ: 1396 - 1406
سوئے مہلے پنجویں کے انگ: 1406 - 1409
سلوک وارا تے ودھیک انگ: 1410 - 1426
سلوک مہلا ۹ انگ: 1426 - 1429
منداوڑنی مہلا ۵ انگ: 1429 - 1429
راگمالا انگ: 1430 - 1430