شری گرو گرنتھ صاحب جی

انگ - 471


ਨੰਗਾ ਦੋਜਕਿ ਚਾਲਿਆ ਤਾ ਦਿਸੈ ਖਰਾ ਡਰਾਵਣਾ ॥
nangaa dojak chaaliaa taa disai kharaa ddaraavanaa |

(اہو جہا جیو) ننگا (کیتا جاندا ہے، بھاو، اس دے کیتے ہوئے پاپ کرماں دا نکشا اسدے سامھنے رکھیا جاندا ہے) دوزک وچ دھکیا جاندا ہے، اتے اس ویلے (اس نوں آپنے آپ نوں) بڑا ڈراؤنا روپ دسدا ہے۔

ਕਰਿ ਅਉਗਣ ਪਛੋਤਾਵਣਾ ॥੧੪॥
kar aaugan pachhotaavanaa |14|

بھیڑے کمّ کرکے انت پچھتاؤنا ہی پیندا ہے ۔۔14۔۔

ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੧ ॥
salok mahalaa 1 |

سلوکُ م 1 ۔۔

ਦਇਆ ਕਪਾਹ ਸੰਤੋਖੁ ਸੂਤੁ ਜਤੁ ਗੰਢੀ ਸਤੁ ਵਟੁ ॥
deaa kapaah santokh soot jat gandtee sat vatt |

ہے پنڈت! اہ جنیؤ جس دی کپاہ دیا ہووے، جس دا سوت سنتوکھ ہووے، جس دیاں گنڈھاں جت ہون، اتے جس دا وٹّ اچا آچرن ہووے،

ਏਹੁ ਜਨੇਊ ਜੀਅ ਕਾ ਹਈ ਤ ਪਾਡੇ ਘਤੁ ॥
ehu janeaoo jeea kaa hee ta paadde ghat |

جے (تیرے پاس) اہ آتما دے کمّ آؤن والا جنیؤ ہے تاں (میرے گل) پا دیہ۔

ਨਾ ਏਹੁ ਤੁਟੈ ਨਾ ਮਲੁ ਲਗੈ ਨਾ ਏਹੁ ਜਲੈ ਨ ਜਾਇ ॥
naa ehu tuttai naa mal lagai naa ehu jalai na jaae |

(ہے پنڈت)! اہو جہا جنیؤ نا ٹٹدا ہے، نا ہی اس نوں میل لگدی ہے، نا اہ سڑدا ہے اتے نا ہی اہ گواچدا ہے۔

ਧੰਨੁ ਸੁ ਮਾਣਸ ਨਾਨਕਾ ਜੋ ਗਲਿ ਚਲੇ ਪਾਇ ॥
dhan su maanas naanakaa jo gal chale paae |

ہے نانک! اہ منکھّ بھاگاں والے ہن، جنھاں نے اہ جنیؤ آپنے گلے وچ پا لیا ہے۔

ਚਉਕੜਿ ਮੁਲਿ ਅਣਾਇਆ ਬਹਿ ਚਉਕੈ ਪਾਇਆ ॥
chaukarr mul anaaeaa beh chaukai paaeaa |

(ہے پنڈت! اہ جنیؤ جو توں پاندا پھردا ہیں، اہ تاں توں) چار کوڈاں ملّ دے کے منگوا لیا، (آپنے ججمان دے) چوکے وچ بیٹھ کے (اس دے گل) پا دتا،

ਸਿਖਾ ਕੰਨਿ ਚੜਾਈਆ ਗੁਰੁ ਬ੍ਰਾਹਮਣੁ ਥਿਆ ॥
sikhaa kan charraaeea gur braahaman thiaa |

(پھیر توں اس دے) کنّ وچ اپدیش دتا (کِ اجّ توں تیرا) گرو براہمن ہو گیا۔

ਓਹੁ ਮੁਆ ਓਹੁ ਝੜਿ ਪਇਆ ਵੇਤਗਾ ਗਇਆ ॥੧॥
ohu muaa ohu jharr peaa vetagaa geaa |1|

(سما پگن تے جدوں) اہ (ججمان) مر گیا (تاں) اہ (جنیؤ اس دے سریر توں) ڈھہِ پیا (بھاو سڑ گیا جاں ڈگّ پیا، پر آتما دے نال نا نبھیا، اس واستے اہ ججمان وچارا) جنیؤ توں بنا ہی (سنسار توں) گیا ۔۔1۔۔

ਮਃ ੧ ॥
mahalaa 1 |

م 1 ۔۔

ਲਖ ਚੋਰੀਆ ਲਖ ਜਾਰੀਆ ਲਖ ਕੂੜੀਆ ਲਖ ਗਾਲਿ ॥
lakh choreea lakh jaareea lakh koorreea lakh gaal |

(منکھّ) لکھاں چوریاں تے جاریاں (یاریاں پر-استری گمن) کردا ہے؛ لکھاں جھوٹھ بولدا ہے تے گالھیاں کڈھدا ہے۔

ਲਖ ਠਗੀਆ ਪਹਿਨਾਮੀਆ ਰਾਤਿ ਦਿਨਸੁ ਜੀਅ ਨਾਲਿ ॥
lakh tthageea pahinaameea raat dinas jeea naal |

دن رات لوکاں توں چوری چوری لکھاں ٹھگیاں تے پہنامیاں (امانت وچّ خیانت) کردا ہے۔

ਤਗੁ ਕਪਾਹਹੁ ਕਤੀਐ ਬਾਮੑਣੁ ਵਟੇ ਆਇ ॥
tag kapaahahu kateeai baaman vatte aae |

(اہ تاں ہے منکھّ دے انتر-آتمے دا ہال پر باہر تکو، لوکا-چاری کیہ کجھ ہو رہا ہے) کپاہ توں (بھاو، کپاہ لیا کے) دھاگا کتیا جاندا ہے اتے براہمن (ججمان دے گھر) آ کے (اس دھاگے نوں) وٹّ دیندا ہے۔

ਕੁਹਿ ਬਕਰਾ ਰਿੰਨਿੑ ਖਾਇਆ ਸਭੁ ਕੋ ਆਖੈ ਪਾਇ ॥
kuhi bakaraa rini khaaeaa sabh ko aakhai paae |

(گھر آئے ہوئے سارے انگ-ساکاں نوں) بکرا مار کے تے رنھ کے کھوایا جاندا ہے؛ (گھر دا) ہریک پرانی آکھدا ہے 'جنیؤ پایا گیا ہے؛ جنیؤ پایا گیا ہے'۔

ਹੋਇ ਪੁਰਾਣਾ ਸੁਟੀਐ ਭੀ ਫਿਰਿ ਪਾਈਐ ਹੋਰੁ ॥
hoe puraanaa sutteeai bhee fir paaeeai hor |

جدوں اہ جنیؤ پرانا ہو جاندا ہے تاں سٹّ دتا جاندا ہے اتے اس دے تھاں ہور جنیؤ پا لیا جاندا ہے۔

ਨਾਨਕ ਤਗੁ ਨ ਤੁਟਈ ਜੇ ਤਗਿ ਹੋਵੈ ਜੋਰੁ ॥੨॥
naanak tag na tuttee je tag hovai jor |2|

ہے نانک! جے دھاگے وچ زور ہووے (بھاو، جے آتما دے کمّ آؤن والا آتما نوں بل دین والا کوئی جنیؤ ہووے) تاں اہ دھاگا نہیں ٹٹدا ۔۔2۔۔

ਮਃ ੧ ॥
mahalaa 1 |

م 1 ۔۔

ਨਾਇ ਮੰਨਿਐ ਪਤਿ ਊਪਜੈ ਸਾਲਾਹੀ ਸਚੁ ਸੂਤੁ ॥
naae maniaai pat aoopajai saalaahee sach soot |

(کپاہ توں کتے ہوئے سوتر دا جنیؤ پا کے ربّ دے در تے سرخرو ہون دی آس رکھنی وئرتھ ہے، ربّ دی درگاہ وچ تدوں ہی) آدر ملدا ہے جے ربّ دا نام ہردے وچ درڑھ کر لئیے، (کیونکِ) ربّ دی سفتِ-سالاہ ہی سچا جنیؤ ہے؛

ਦਰਗਹ ਅੰਦਰਿ ਪਾਈਐ ਤਗੁ ਨ ਤੂਟਸਿ ਪੂਤ ॥੩॥
daragah andar paaeeai tag na toottas poot |3|

(اہ سچا جنیؤ دھارن کیتیاں) درگاہ وچ مان ملدا ہے اتے اہ (کدے) ٹٹدا بھی نہیں ۔۔3۔۔

ਮਃ ੧ ॥
mahalaa 1 |

م 1 ۔۔

ਤਗੁ ਨ ਇੰਦ੍ਰੀ ਤਗੁ ਨ ਨਾਰੀ ॥
tag na indree tag na naaree |

(پنڈت نے آپنے) اندریاں تے ناڑیاں نوں (اہو جہا) جنیؤ نہیں پایا (کِ اہ اندرے وکاراں ول نا جان؛ اس واستے)

ਭਲਕੇ ਥੁਕ ਪਵੈ ਨਿਤ ਦਾੜੀ ॥
bhalake thuk pavai nit daarree |

نت ہر روز اس دی بے ازتی ہندی ہے؛

ਤਗੁ ਨ ਪੈਰੀ ਤਗੁ ਨ ਹਥੀ ॥
tag na pairee tag na hathee |

پیراں نوں (اجہا) جنیؤ نہیں پایا (کِ بھیڑے پاسے نا لے جان)، ہتھاں نوں جنیؤ نہیں پایا (کِ اہ مندے کمّ ن کرن)؛

ਤਗੁ ਨ ਜਿਹਵਾ ਤਗੁ ਨ ਅਖੀ ॥
tag na jihavaa tag na akhee |

جیبھ نوں (کوئی) جنیؤ نہیں پایا (کِ پرائی نندا کرن توں ہٹی رہے)، اکھاں نوں (ایسا) جنیؤ نہیں پایا (کِ پرائی استری ول نا تکن)۔

ਵੇਤਗਾ ਆਪੇ ਵਤੈ ॥
vetagaa aape vatai |

آپ تاں اہو جہے جنیؤ توں وانجیا ہویا بھٹکدا پھردا ہے،

ਵਟਿ ਧਾਗੇ ਅਵਰਾ ਘਤੈ ॥
vatt dhaage avaraa ghatai |

پر (کپاہ دے سوت دے) دھاگے وٹّ وٹّ کے ہورناں نوں پاندا ہے۔

ਲੈ ਭਾੜਿ ਕਰੇ ਵੀਆਹੁ ॥
lai bhaarr kare veeaahu |

آپنے ہی ججماناں دیاں دھیاں دے ویاہ دچھنا لے لے کے کردا ہے،

ਕਢਿ ਕਾਗਲੁ ਦਸੇ ਰਾਹੁ ॥
kadt kaagal dase raahu |

تے پتری سودھ سودھ کے اہناں نوں رستا دسدا ہے۔

ਸੁਣਿ ਵੇਖਹੁ ਲੋਕਾ ਏਹੁ ਵਿਡਾਣੁ ॥
sun vekhahu lokaa ehu viddaan |

ہے لوکو! سنو، ویکھو، اہ اچرج تماشا!

ਮਨਿ ਅੰਧਾ ਨਾਉ ਸੁਜਾਣੁ ॥੪॥
man andhaa naau sujaan |4|

(پنڈت آپ تاں) منوں انھا ہے (بھاو، اگیانی ہے)، (پر آپنا) نام (رکھوایا ہویا ہے) 'سیانا' ॥4۔۔

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

پؤڑی ۔۔

ਸਾਹਿਬੁ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ਕਿਰਪਾ ਕਰੇ ਤਾ ਸਾਈ ਕਾਰ ਕਰਾਇਸੀ ॥
saahib hoe deaal kirapaa kare taa saaee kaar karaaeisee |

(جس سیوک اتے پربھو) مالک دیال ہو جائے، مہر کرے، تاں اس پاسوں اہی کمّ کراندا ہے (جو اس نوں بھاؤندا ہے)؛

ਸੋ ਸੇਵਕੁ ਸੇਵਾ ਕਰੇ ਜਿਸ ਨੋ ਹੁਕਮੁ ਮਨਾਇਸੀ ॥
so sevak sevaa kare jis no hukam manaaeisee |

جس نوں آپنی رزا وچ توردا ہے، اہ سیوک (پربھو-پتیو دی) سیوا کردا ہے؛

ਹੁਕਮਿ ਮੰਨਿਐ ਹੋਵੈ ਪਰਵਾਣੁ ਤਾ ਖਸਮੈ ਕਾ ਮਹਲੁ ਪਾਇਸੀ ॥
hukam maniaai hovai paravaan taa khasamai kaa mahal paaeisee |

پربھو دی رزا وچ رازی رہن کرکے سیوک (پربھو دے در تے) کبول ہو جاندا ہے اتے مالک دا گھر لبھّ لیندا ہے۔

ਖਸਮੈ ਭਾਵੈ ਸੋ ਕਰੇ ਮਨਹੁ ਚਿੰਦਿਆ ਸੋ ਫਲੁ ਪਾਇਸੀ ॥
khasamai bhaavai so kare manahu chindiaa so fal paaeisee |

جدوں سیوک اہی کمّ کردا ہے جو خسم نوں چنگا لگدا ہے تاں اس نوں من-بھاؤندا پھل ملدا ہے،

ਤਾ ਦਰਗਹ ਪੈਧਾ ਜਾਇਸੀ ॥੧੫॥
taa daragah paidhaa jaaeisee |15|

اتے اہ پربھو دی درگاہ وچ ازت نال جاندا ہے ۔۔15۔۔

ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥
salok mahalaa 1 |

سلوک م 1 ۔۔

ਗਊ ਬਿਰਾਹਮਣ ਕਉ ਕਰੁ ਲਾਵਹੁ ਗੋਬਰਿ ਤਰਣੁ ਨ ਜਾਈ ॥
gaoo biraahaman kau kar laavahu gobar taran na jaaee |

(دریا دے پتن تے بیٹھ کے) گؤ اتے براہمن نوں تاں توں مسول لاندا ہیں (بھاو، گؤ اتے براہمن نوں پار لنگھان دا مسول لا لیندا ہیں)، (پھیر توں کدے اہ نہیں سوچدا کِ اس گؤ دے) گوہے نال (پوچا پھیریاں، سنسار-سمندر توں) تریا نہیں جا سکدا۔

ਧੋਤੀ ਟਿਕਾ ਤੈ ਜਪਮਾਲੀ ਧਾਨੁ ਮਲੇਛਾਂ ਖਾਈ ॥
dhotee ttikaa tai japamaalee dhaan malechhaan khaaee |

دھوتی (پہندا ہیں)، ٹکا (متھے اتے لاندا ہیں) اتے مالا (پھیردا ہیں)، پر پدارتھ ملیچھاں دا کھاندا ہیں، (بھاو پدارتھ اہناں توں لے کے چھکدا ہیں، جنھاں نوں توں ملیچھ آکھدا ہیں)۔

ਅੰਤਰਿ ਪੂਜਾ ਪੜਹਿ ਕਤੇਬਾ ਸੰਜਮੁ ਤੁਰਕਾ ਭਾਈ ॥
antar poojaa parreh katebaa sanjam turakaa bhaaee |

اندر بیٹھ کے (بھاو، ترک ہاکماں توں چوری چوری) پوجا کردا ہیں، (باہر مسلماناں نوں وکھالن واستے) کران آدِ پڑھدا ہیں، تے مسلماناں والی ہی رہت توں رکھی ہوئی ہے۔

ਛੋਡੀਲੇ ਪਾਖੰਡਾ ॥
chhoddeele paakhanddaa |

(اہ) پاکھنڈ توں چھڈّ دیہ۔

ਨਾਮਿ ਲਇਐ ਜਾਹਿ ਤਰੰਦਾ ॥੧॥
naam leaai jaeh tarandaa |1|

جے پربھو دا نام سمرینگا، تاں ہی (سنسار-سمندر توں) ترینگا ۔۔1۔۔

ਮਃ ੧ ॥
mahalaa 1 |

م 1 ۔۔

ਮਾਣਸ ਖਾਣੇ ਕਰਹਿ ਨਿਵਾਜ ॥
maanas khaane kareh nivaaj |

(کازی تے مسلمان ہاکم) ہن تاں وڈھی-خورے، پر پڑھدے ہن نمازاں۔

ਛੁਰੀ ਵਗਾਇਨਿ ਤਿਨ ਗਲਿ ਤਾਗ ॥
chhuree vagaaein tin gal taag |

(اہناں ہاکماں دے اگے منشی اہ کھتری ہن جو) چھری چلاندے ہن (بھاو، غریباں اتے زلم کردے ہن)، پر اہناں دے گل وچ جنیؤ ہن۔

ਤਿਨ ਘਰਿ ਬ੍ਰਹਮਣ ਪੂਰਹਿ ਨਾਦ ॥
tin ghar brahaman pooreh naad |

اہناں (زالم کھتریاں) دے گھر وچ براہمن جا کے سنکھ وجاندے ہن؛

ਉਨੑਾ ਭਿ ਆਵਹਿ ਓਈ ਸਾਦ ॥
aunaa bhi aaveh oee saad |

تاں تے انھاں براہمناں نوں بھی اہناں ہی پدارتھاں دے سواد آؤندے ہن (بھاو، اہ براہمن بھی زلم دے کمائے ہوئے پدارتھ کھاندے ہن)۔

ਕੂੜੀ ਰਾਸਿ ਕੂੜਾ ਵਾਪਾਰੁ ॥
koorree raas koorraa vaapaar |

(اہناں لوکاں دی) اہ جھوٹھی پونجی ہے تے جھوٹھا ہی اہناں دا (اہ) وپار ہے۔

ਕੂੜੁ ਬੋਲਿ ਕਰਹਿ ਆਹਾਰੁ ॥
koorr bol kareh aahaar |

جھوٹھ بول بول کے (ہی) اہ روزی کماندے ہن۔

ਸਰਮ ਧਰਮ ਕਾ ਡੇਰਾ ਦੂਰਿ ॥
saram dharam kaa dderaa door |

ہن شرم تے دھرم دی سبھا اٹھ گئی ہے (بھاو، اہ لوک نا آپنی شرم ہیا دا خیال کردے ہن اتے نا ہی دھرم دے کمّ کردے ہن)۔

ਨਾਨਕ ਕੂੜੁ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥
naanak koorr rahiaa bharapoor |

ہے نانک! سبھ تھائیں جھوٹھ ہی پردھان ہو رہا ہے۔

ਮਥੈ ਟਿਕਾ ਤੇੜਿ ਧੋਤੀ ਕਖਾਈ ॥
mathai ttikaa terr dhotee kakhaaee |

(اہ کھتری) متھے اتے ٹکا لاندے ہن، لکّ دوالے گیروئے رنگ دی دھوتی (بنھدے ہن)

ਹਥਿ ਛੁਰੀ ਜਗਤ ਕਾਸਾਈ ॥
hath chhuree jagat kaasaaee |

پر ہتھ وچ، (مانو) چھری پھڑی ہوئی ہے تے (وسّ لگدیاں) ہریک جیو اتے زلم کردے ہن۔


سوچی (1 - 1430)
جپ انگ: 1 - 8
سو در انگ: 8 - 10
سو پرکھ انگ: 10 - 12
سوہلا انگ: 12 - 13
سری راگ انگ: 14 - 93
راگ ماجھ انگ: 94 - 150
راگ گوری انگ: 151 - 346
راگ آسا انگ: 347 - 488
راگ گوجری انگ: 489 - 526
راگ دیوگندھاری انگ: 527 - 536
راگ بھیگاڑہ انگ: 537 - 556
راگ وڈھنص انگ: 557 - 594
راگ سورٹھ انگ: 595 - 659
راگ دھنہسری انگ: 660 - 695
راگ جیتسری انگ: 696 - 710
راگ ٹوڈی انگ: 711 - 718
راگ بیراڑی انگ: 719 - 720
راگ تِلنگ انگ: 721 - 727
راگ سوہی انگ: 728 - 794
راگ بلاول انگ: 795 - 858
راگ گوند انگ: 859 - 875
راگ رامکلی انگ: 876 - 974
راگ نت نارائن انگ: 975 - 983
راگ مالی گورا انگ: 984 - 988
راگ مارو انگ: 989 - 1106
راگ تکھاری انگ: 1107 - 1117
راگ کیدارا انگ: 1118 - 1124
راگ بھیراؤ انگ: 1125 - 1167
راگ بسنت انگ: 1168 - 1196
راگ سارنگ انگ: 1197 - 1253
راگ ملار انگ: 1254 - 1293
راگ کانڑا انگ: 1294 - 1318
راگ کلین انگ: 1319 - 1326
راگ پربھاتی انگ: 1327 - 1351
راگ جے جاونتی انگ: 1352 - 1359
سلوک سہسکرتی انگ: 1353 - 1360
گاتھا مہلا ۵ انگ: 1360 - 1361
فُنے مہلا ۵ انگ: 1361 - 1363
چوبولے مہلا ۵ انگ: 1363 - 1364
سلوک بھگت کبیرا جی انگ: 1364 - 1377
سلوک سیخ فرید کے انگ: 1377 - 1385
سوئے سری مکھباک مہلا ۵ انگ: 1385 - 1389
سوئے مہلے پہلے کے انگ: 1389 - 1390
سوئے مہلے دوسرے کے انگ: 1391 - 1392
سوئے مہلے تیجے کے انگ: 1392 - 1396
سوئے مہلے چوتھے کے انگ: 1396 - 1406
سوئے مہلے پنجویں کے انگ: 1406 - 1409
سلوک وارا تے ودھیک انگ: 1410 - 1426
سلوک مہلا ۹ انگ: 1426 - 1429
منداوڑنی مہلا ۵ انگ: 1429 - 1429
راگمالا انگ: 1430 - 1430