شری گرو گرنتھ صاحب جی

انگ - 577


ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਜਨ ਬਲਿਹਾਰੀ ਤੇਰਾ ਦਾਨੁ ਸਭਨੀ ਹੈ ਲੀਤਾ ॥੨॥
kahu naanak tis jan balihaaree teraa daan sabhanee hai leetaa |2|

نانک آکھدا ہے- میں ایسے سیوک توں سدکے جاندا ہاں۔ تیرے نام دی دات اس پاسوں سبھ جیو لیندے ہن ۔۔2۔۔

ਤਉ ਭਾਣਾ ਤਾਂ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਏ ਰਾਮ ॥
tau bhaanaa taan tripat aghaae raam |

جے تیری رزا ہووے تاں جیو (گرو دی سرن پے کے، مایا دی بھکھّ ولوں) پورے تور تے رجّ جاندا ہے،

ਮਨੁ ਥੀਆ ਠੰਢਾ ਸਭ ਤ੍ਰਿਸਨ ਬੁਝਾਏ ਰਾਮ ॥
man theea tthandtaa sabh trisan bujhaae raam |

اس دا من شانت ہو جاندا ہے تے اس دی مایا دی ساری پیاس بجھّ جاندی ہے۔

ਮਨੁ ਥੀਆ ਠੰਢਾ ਚੂਕੀ ਡੰਝਾ ਪਾਇਆ ਬਹੁਤੁ ਖਜਾਨਾ ॥
man theea tthandtaa chookee ddanjhaa paaeaa bahut khajaanaa |

اس دا من شانت ہو جاندا ہے تے اہ (وڈا نام-) خزانا پراپت کر لیندا ہے۔

ਸਿਖ ਸੇਵਕ ਸਭਿ ਭੁੰਚਣ ਲਗੇ ਹੰਉ ਸਤਗੁਰ ਕੈ ਕੁਰਬਾਨਾ ॥
sikh sevak sabh bhunchan lage hnau satagur kai kurabaanaa |

میں ستگورو توں واری جاندا ہاں جس دے سارے سکھّ سیوک نام-خزانے نوں ورتن لگّ پیندے ہن،

ਨਿਰਭਉ ਭਏ ਖਸਮ ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ਜਮ ਕੀ ਤ੍ਰਾਸ ਬੁਝਾਏ ॥
nirbhau bhe khasam rang raate jam kee traas bujhaae |

تے انج (سہماں ولوں) نڈر ہو جاندے ہن، پربھو-پتیو دے پریم-رنگم وچ رنگے جاندے ہن، جماں دا سہم مٹا لیندے ہن۔

ਨਾਨਕ ਦਾਸੁ ਸਦਾ ਸੰਗਿ ਸੇਵਕੁ ਤੇਰੀ ਭਗਤਿ ਕਰੰਉ ਲਿਵ ਲਾਏ ॥੩॥
naanak daas sadaa sang sevak teree bhagat karnau liv laae |3|

نانک آکھدا ہے کِ (ہے پربھو! میہر کر، میں) داس (گرو دے) چرناں وچ ٹکیا رہاں، (گرو دا) سیوک بنیا رہاں، تے، سرت جوڑ کے تیری بھگتی کردا رہاں ۔۔3۔۔

ਪੂਰੀ ਆਸਾ ਜੀ ਮਨਸਾ ਮੇਰੇ ਰਾਮ ॥
pooree aasaa jee manasaa mere raam |

ہے پربھو جی! (تیری میہر نال میری ہریک) آس تے کامنا پوری ہو گئی ہے۔

ਮੋਹਿ ਨਿਰਗੁਣ ਜੀਉ ਸਭਿ ਗੁਣ ਤੇਰੇ ਰਾਮ ॥
mohi niragun jeeo sabh gun tere raam |

ہے پربھو جی! میں گن-ہین ہاں تیرے اندر سارے ہی گن ہن۔

ਸਭਿ ਗੁਣ ਤੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਮੇਰੇ ਕਿਤੁ ਮੁਖਿ ਤੁਧੁ ਸਾਲਾਹੀ ॥
sabh gun tere tthaakur mere kit mukh tudh saalaahee |

تیرے اندر سارے ہی گن ہن، ہے میرے مالک! میں کس مونہ نال تیری وڈیائی کراں؟

ਗੁਣੁ ਅਵਗੁਣੁ ਮੇਰਾ ਕਿਛੁ ਨ ਬੀਚਾਰਿਆ ਬਖਸਿ ਲੀਆ ਖਿਨ ਮਾਹੀ ॥
gun avagun meraa kichh na beechaariaa bakhas leea khin maahee |

توں میرا کوئی گن جاں اؤگن نا دیکھ کے اک چھن وچ ہی توں میرے اتے میہر کر دتی،

ਨਉ ਨਿਧਿ ਪਾਈ ਵਜੀ ਵਾਧਾਈ ਵਾਜੇ ਅਨਹਦ ਤੂਰੇ ॥
nau nidh paaee vajee vaadhaaee vaaje anahad toore |

تے میں نوں خزانے ہاسل کر لئے ہن، میرے اندر چڑھدی کلا بن گئی ہے تے آتمک آنند دے اک-رس واجے وجن لگّ پئے ہن۔

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਮੈ ਵਰੁ ਘਰਿ ਪਾਇਆ ਮੇਰੇ ਲਾਥੇ ਜੀ ਸਗਲ ਵਿਸੂਰੇ ॥੪॥੧॥
kahu naanak mai var ghar paaeaa mere laathe jee sagal visoore |4|1|

نانک آکھدا ہے کِ میں (پربھو) خسم نوں آپنے ہردے-گھر وچ ہی لبھّ لیا ہے تے میرے سارے ہی چنتا-فکر لہِ گئے ہن ۔۔4۔۔1۔۔

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

سلوکُ ۔۔

ਕਿਆ ਸੁਣੇਦੋ ਕੂੜੁ ਵੰਞਨਿ ਪਵਣ ਝੁਲਾਰਿਆ ॥
kiaa sunedo koorr vanyan pavan jhulaariaa |

ناسونت پدارتھاں دی کیہ گلّ سننی، اہ تاں ہوا دے بلیاں وانگ چلے جاندے ہن۔

ਨਾਨਕ ਸੁਣੀਅਰ ਤੇ ਪਰਵਾਣੁ ਜੋ ਸੁਣੇਦੇ ਸਚੁ ਧਣੀ ॥੧॥
naanak suneear te paravaan jo sunede sach dhanee |1|

ہے نانک! اہ کنّ (پربھو نوں) کبول ہن جیہڑے سدا-تھر رہن والے مالک-پربھو (دی سفت-سالاہ) نوں سندے ہن ۔۔1۔۔

ਛੰਤੁ ॥
chhant |

چھنت۔

ਤਿਨ ਘੋਲਿ ਘੁਮਾਈ ਜਿਨ ਪ੍ਰਭੁ ਸ੍ਰਵਣੀ ਸੁਣਿਆ ਰਾਮ ॥
tin ghol ghumaaee jin prabh sravanee suniaa raam |

جنھاں نے آپنے کناں نال پربھو (دا نام) سنیا ہے، اہناں توں میں سدکے کربان جاندا ہاں۔

ਸੇ ਸਹਜਿ ਸੁਹੇਲੇ ਜਿਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਰਸਨਾ ਭਣਿਆ ਰਾਮ ॥
se sahaj suhele jin har har rasanaa bhaniaa raam |

جیہڑے منکھّ آپنی جیبھ نال پرماتما دا نام جپدے ہن اہ آتمک اڈولتا وچ ٹک کے سکھی رہندے ہن۔

ਸੇ ਸਹਜਿ ਸੁਹੇਲੇ ਗੁਣਹ ਅਮੋਲੇ ਜਗਤ ਉਧਾਰਣ ਆਏ ॥
se sahaj suhele gunah amole jagat udhaaran aae |

اہ منکھّ آتمک اڈولتا وچ رہِ کے سکھی جیون جیؤندے ہن، اہ امولک گناں والے ہو جاندے ہن، اہ تاں جگت نوں سنسار-سمندر توں پار لنگھان واستے آؤندے ہن۔

ਭੈ ਬੋਹਿਥ ਸਾਗਰ ਪ੍ਰਭ ਚਰਣਾ ਕੇਤੇ ਪਾਰਿ ਲਘਾਏ ॥
bhai bohith saagar prabh charanaa kete paar laghaae |

اس بھیانک سنسار-سمندر توں پار لنگھن واستے پرماتما دے چرن جہاز ہن (آپ نام جپن والے منکھّ) انیکاں نوں (پربھو-چرناں وچ جوڑ کے) پار لنگھا دیندے ہن۔

ਜਿਨ ਕੰਉ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੀ ਮੇਰੈ ਠਾਕੁਰਿ ਤਿਨ ਕਾ ਲੇਖਾ ਨ ਗਣਿਆ ॥
jin knau kripaa karee merai tthaakur tin kaa lekhaa na ganiaa |

میرے مالک-پربھو نے جنھاں اتے میہر (دی نگاہ) کیتی، اہناں دے کرماں دا ہساب کرنا اس نے چھڈّ دتا۔

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਘੋਲਿ ਘੁਮਾਈ ਜਿਨਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸ੍ਰਵਣੀ ਸੁਣਿਆ ॥੧॥
kahu naanak tis ghol ghumaaee jin prabh sravanee suniaa |1|

نانک آکھدا ہے- میں اس منکھّ توں سدکے کربان جاندا ہاں جس نے آپنے کناں نال پرماتما (دی سفت-سالاہ) نوں سنیا ہے ۔۔1۔۔

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

سلوکُ ۔۔

ਲੋਇਣ ਲੋਈ ਡਿਠ ਪਿਆਸ ਨ ਬੁਝੈ ਮੂ ਘਣੀ ॥
loein loee dditth piaas na bujhai moo ghanee |

میں آپنیاں اکھاں نال جگت نوں ویکھیا ہے، (اجے بھی) مینوں (جگت ویکھن دی پیاس) بہت ہے، اہ پیاس بجھدی نہیں۔

ਨਾਨਕ ਸੇ ਅਖੜੀਆਂ ਬਿਅੰਨਿ ਜਿਨੀ ਡਿਸੰਦੋ ਮਾ ਪਿਰੀ ॥੧॥
naanak se akharreean bian jinee ddisando maa piree |1|

ہے نانک! جنھاں اکھاں نے میرے پیارے پربھو نوں ویکھیا، اہ اکھاں ہور کسم دیاں ہن (اہناں اکھاں نوں دنیا دے پدارتھ ویکھن دی لالسا نہیں ہندی) ॥1۔۔

ਛੰਤੁ ॥
chhant |

چھنتُ۔

ਜਿਨੀ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਡਿਠਾ ਤਿਨ ਕੁਰਬਾਣੇ ਰਾਮ ॥
jinee har prabh dditthaa tin kurabaane raam |

میں اہناں توں سدکے ہاں، جنھاں نے پرماتما دا درسن کیتا ہے،

ਸੇ ਸਾਚੀ ਦਰਗਹ ਭਾਣੇ ਰਾਮ ॥
se saachee daragah bhaane raam |

اہ (وڈ-بھاگی) بندے سدا-تھر پربھو دی ہزوری وچ پسند آؤندے ہن۔

ਠਾਕੁਰਿ ਮਾਨੇ ਸੇ ਪਰਧਾਨੇ ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ॥
tthaakur maane se paradhaane har setee rang raate |

جنھاں جیواں نوں مالک-پربھو نے آدر-مان دتا ہے، (ہر تھاں) منے-پرمنے جاندے ہن، اہ پرماتما دے پریم-رنگم وچ رنگے رہندے ہن۔

ਹਰਿ ਰਸਹਿ ਅਘਾਏ ਸਹਜਿ ਸਮਾਏ ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਮਈਆ ਜਾਤੇ ॥
har raseh aghaae sahaj samaae ghatt ghatt rameea jaate |

اہ پرماتما دے نام-رس نال رجے رہندے ہن، آتمک اڈولتا وچ لین رہندے ہن، تے پرماتما نوں ہریک سریر وچ وسدا پچھاندے ہن۔

ਸੇਈ ਸਜਣ ਸੰਤ ਸੇ ਸੁਖੀਏ ਠਾਕੁਰ ਅਪਣੇ ਭਾਣੇ ॥
seee sajan sant se sukhee tthaakur apane bhaane |

اہی منکھّ بھلے ہن، سنت ہن، سکھی ہن، جو آپنے مالک پربھو نوں چنگے لگدے ہن۔

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਿਨ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਡਿਠਾ ਤਿਨ ਕੈ ਸਦ ਕੁਰਬਾਣੇ ॥੨॥
kahu naanak jin har prabh dditthaa tin kai sad kurabaane |2|

نانک آکھدا ہے- جنھاں منکھاں نے ہری پربھو دا درسن کر لیا ہے، میں اہناں توں سدا سدکے جاندا ہاں ۔۔2۔۔

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

سلوکُ ۔۔

ਦੇਹ ਅੰਧਾਰੀ ਅੰਧ ਸੁੰਞੀ ਨਾਮ ਵਿਹੂਣੀਆ ॥
deh andhaaree andh sunyee naam vihooneea |

جیہڑا سریر پرماتما دے نام توں سکھنا رہندا ہے، اہ مایا دے موہ دے ہنیرے وچ انھا ہویا رہندا ہے۔

ਨਾਨਕ ਸਫਲ ਜਨੰਮੁ ਜੈ ਘਟਿ ਵੁਠਾ ਸਚੁ ਧਣੀ ॥੧॥
naanak safal janam jai ghatt vutthaa sach dhanee |1|

ہے نانک! اس منکھّ دا جیون کامیاب ہے جس دے ہردے وچ سدا کائم رہن والا مالک-پربھو آ وسدا ہے ۔۔1۔۔

ਛੰਤੁ ॥
chhant |

چھنتُ۔

ਤਿਨ ਖੰਨੀਐ ਵੰਞਾਂ ਜਿਨ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਡੀਠਾ ਰਾਮ ॥
tin khaneeai vanyaan jin meraa har prabh ddeetthaa raam |

میں اہناں توں سدکے-کربان جاندا ہاں جنھاں میرے ہری-پربھو دا درسن کر لیا ہے،

ਜਨ ਚਾਖਿ ਅਘਾਣੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਮੀਠਾ ਰਾਮ ॥
jan chaakh aghaane har har amrit meetthaa raam |

جو نام-رس چکھّ کے رجّ جاندے ہن تے جنھاں نوں آتمک جیون دین والا پرماتما دا نام-جل مٹھا لگدا ہے۔

ਹਰਿ ਮਨਹਿ ਮੀਠਾ ਪ੍ਰਭੂ ਤੂਠਾ ਅਮਿਉ ਵੂਠਾ ਸੁਖ ਭਏ ॥
har maneh meetthaa prabhoo tootthaa amiau vootthaa sukh bhe |

پرماتما اہناں نوں آپنے من وچ پیارا لگدا ہے تے اہناں اتے پرسنّ ہو جاندا ہے، اہناں دے اندر آتمک جیون دین والا نام-جل آ وسدا ہے، اہناں نوں سارے آنند پراپت ہو جاندے ہن۔

ਦੁਖ ਨਾਸ ਭਰਮ ਬਿਨਾਸ ਤਨ ਤੇ ਜਪਿ ਜਗਦੀਸ ਈਸਹ ਜੈ ਜਏ ॥
dukh naas bharam binaas tan te jap jagadees eesah jai je |

جگت دے مالک-پربھو دی جے-جیکار آکھ آکھ کے اہناں دے سریر توں دکھّ تے بھرم دور ہو جاندے ہن۔

ਮੋਹ ਰਹਤ ਬਿਕਾਰ ਥਾਕੇ ਪੰਚ ਤੇ ਸੰਗੁ ਤੂਟਾ ॥
moh rahat bikaar thaake panch te sang toottaa |

اہ موہ توں رہت ہو جاندے ہن، اہناں دے اندروں وکار مکّ جاندے ہن، کامادک پنجاں نالوں اہناں دا ساتھ ٹٹّ جاندا ہے۔


سوچی (1 - 1430)
جپ انگ: 1 - 8
سو در انگ: 8 - 10
سو پرکھ انگ: 10 - 12
سوہلا انگ: 12 - 13
سری راگ انگ: 14 - 93
راگ ماجھ انگ: 94 - 150
راگ گوری انگ: 151 - 346
راگ آسا انگ: 347 - 488
راگ گوجری انگ: 489 - 526
راگ دیوگندھاری انگ: 527 - 536
راگ بھیگاڑہ انگ: 537 - 556
راگ وڈھنص انگ: 557 - 594
راگ سورٹھ انگ: 595 - 659
راگ دھنہسری انگ: 660 - 695
راگ جیتسری انگ: 696 - 710
راگ ٹوڈی انگ: 711 - 718
راگ بیراڑی انگ: 719 - 720
راگ تِلنگ انگ: 721 - 727
راگ سوہی انگ: 728 - 794
راگ بلاول انگ: 795 - 858
راگ گوند انگ: 859 - 875
راگ رامکلی انگ: 876 - 974
راگ نت نارائن انگ: 975 - 983
راگ مالی گورا انگ: 984 - 988
راگ مارو انگ: 989 - 1106
راگ تکھاری انگ: 1107 - 1117
راگ کیدارا انگ: 1118 - 1124
راگ بھیراؤ انگ: 1125 - 1167
راگ بسنت انگ: 1168 - 1196
راگ سارنگ انگ: 1197 - 1253
راگ ملار انگ: 1254 - 1293
راگ کانڑا انگ: 1294 - 1318
راگ کلین انگ: 1319 - 1326
راگ پربھاتی انگ: 1327 - 1351
راگ جے جاونتی انگ: 1352 - 1359
سلوک سہسکرتی انگ: 1353 - 1360
گاتھا مہلا ۵ انگ: 1360 - 1361
فُنے مہلا ۵ انگ: 1361 - 1363
چوبولے مہلا ۵ انگ: 1363 - 1364
سلوک بھگت کبیرا جی انگ: 1364 - 1377
سلوک سیخ فرید کے انگ: 1377 - 1385
سوئے سری مکھباک مہلا ۵ انگ: 1385 - 1389
سوئے مہلے پہلے کے انگ: 1389 - 1390
سوئے مہلے دوسرے کے انگ: 1391 - 1392
سوئے مہلے تیجے کے انگ: 1392 - 1396
سوئے مہلے چوتھے کے انگ: 1396 - 1406
سوئے مہلے پنجویں کے انگ: 1406 - 1409
سلوک وارا تے ودھیک انگ: 1410 - 1426
سلوک مہلا ۹ انگ: 1426 - 1429
منداوڑنی مہلا ۵ انگ: 1429 - 1429
راگمالا انگ: 1430 - 1430