شری گرو گرنتھ صاحب جی

انگ - 259


ਸਲੋਕ ॥
salok |

سلوک ۔۔

ਮਤਿ ਪੂਰੀ ਪਰਧਾਨ ਤੇ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਮਨ ਮੰਤ ॥
mat pooree paradhaan te gur poore man mant |

جنھاں منکھاں دے من وچ پورے گرو دا اپدیش وسّ پیندا ہے، اہناں دی اکل (جیون-راہن دی) پوری (سمجھ والی) ہو جاندی ہے، اہ (ہورناں نوں بھی سکھیا دین وچ) منے-پرمنے ہو جاندے ہن۔

ਜਿਹ ਜਾਨਿਓ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪੁਨਾ ਨਾਨਕ ਤੇ ਭਗਵੰਤ ॥੧॥
jih jaanio prabh aapunaa naanak te bhagavant |1|

ہے نانک! جنھاں نے پیارے پربھو نال ڈونگھی سانجھ بنا لئی ہے، اہ بھاگاں والے ہن ۔۔1۔۔

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

پؤڑی

ਮਮਾ ਜਾਹੂ ਮਰਮੁ ਪਛਾਨਾ ॥
mamaa jaahoo maram pachhaanaa |

اہ منکھّ سادھ سنگتِ وچ مل کے (اس بارے) پورا یکین بنا لیندا ہے،

ਭੇਟਤ ਸਾਧਸੰਗ ਪਤੀਆਨਾ ॥
bhettat saadhasang pateeaanaa |

جس نے ربّ دا (اہ) بھیت پا لیا (کِ اہ سدا انگ-سنگ ہے۔)

ਦੁਖ ਸੁਖ ਉਆ ਕੈ ਸਮਤ ਬੀਚਾਰਾ ॥
dukh sukh uaa kai samat beechaaraa |

اس دے ہردے وچ دکھّ تے سکھ اکو جہے جاپن لگّ پیندے ہن (کیونکِ اہ اس نوں انگ-سنگ وسدے پربھو ولوں آئے دسدے ہن)

ਨਰਕ ਸੁਰਗ ਰਹਤ ਅਉਤਾਰਾ ॥
narak surag rahat aautaaraa |

(اس واستے) اہ دکھاں توں آئی گھبراہٹ تے سکھاں توں آئی بہت خشی وچ پھسنوں بچ جاندا ہے۔

ਤਾਹੂ ਸੰਗ ਤਾਹੂ ਨਿਰਲੇਪਾ ॥
taahoo sang taahoo niralepaa |

اس پربھو نوں انگ-سنگ بھی دسدا ہے تے اسے پربھو نوں مایا دے پربھاو توں پرے بھی،

ਪੂਰਨ ਘਟ ਘਟ ਪੁਰਖ ਬਿਸੇਖਾ ॥
pooran ghatt ghatt purakh bisekhaa |

اس نوں ویاپک پربھو ہریک ہردے وچ وسدا دسدا ہے۔

ਉਆ ਰਸ ਮਹਿ ਉਆਹੂ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥
auaa ras meh uaahoo sukh paaeaa |

(ویاپکتا والے یکین توں پیدا ہوئے) آتمک رس توں اس نوں ایسا سکھ ملدا ہے،

ਨਾਨਕ ਲਿਪਤ ਨਹੀ ਤਿਹ ਮਾਇਆ ॥੪੨॥
naanak lipat nahee tih maaeaa |42|

کِ ہے نانک! مایا اس تے آپنا پربھاو نہیں پا سکدی ۔۔42۔۔

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

سلوکُ ۔۔

ਯਾਰ ਮੀਤ ਸੁਨਿ ਸਾਜਨਹੁ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਛੂਟਨੁ ਨਾਹਿ ॥
yaar meet sun saajanahu bin har chhoottan naeh |

ہے مترو! ہے سجنو! سنو! پرماتما دا نام جپن توں بنا مایا دے بندھناں توں خلاسی نہیں ہندی۔

ਨਾਨਕ ਤਿਹ ਬੰਧਨ ਕਟੇ ਗੁਰ ਕੀ ਚਰਨੀ ਪਾਹਿ ॥੧॥
naanak tih bandhan katte gur kee charanee paeh |1|

ہے نانک! جیہڑے بندے گرو دی چرنیں پیندے ہن، اہناں دے (مایا دے موہ دے) بندھن کٹے جاندے ہن ۔۔1۔۔

ਪਵੜੀ ॥
pavarree |

پوڑی

ਯਯਾ ਜਤਨ ਕਰਤ ਬਹੁ ਬਿਧੀਆ ॥
yayaa jatan karat bahu bidheea |

منکھّ (مایا دے موہ دے بندھناں توں خلاسی پان لئی) کئی تراں دے جتن کردا ہے،

ਏਕ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਕਹ ਲਉ ਸਿਧੀਆ ॥
ek naam bin kah lau sidheea |

پر پرماتما دا نام جپن توں بنا بلکل کامیابی نہیں ہو سکدی۔

ਯਾਹੂ ਜਤਨ ਕਰਿ ਹੋਤ ਛੁਟਾਰਾ ॥
yaahoo jatan kar hot chhuttaaraa |

جیہڑے جتناں نال (اہناں بندھناں توں) خلاسی ہو سکدی ہے،

ਉਆਹੂ ਜਤਨ ਸਾਧ ਸੰਗਾਰਾ ॥
auaahoo jatan saadh sangaaraa |

اہ جتن اہی ہن کِ سادھ سنگتِ کرو۔

ਯਾ ਉਬਰਨ ਧਾਰੈ ਸਭੁ ਕੋਊ ॥
yaa ubaran dhaarai sabh koaoo |

اس پربھو دا نام جپن توں بنا خلاسی ہو نہیں سکدی،

ਉਆਹਿ ਜਪੇ ਬਿਨੁ ਉਬਰ ਨ ਹੋਊ ॥
auaaeh jape bin ubar na hoaoo |

(بھاویں کِ) ہر کوئی (مایا دے بندھناں توں) بچن دے اپرالے (آپنے من وچ) دھاردا ہے۔

ਯਾਹੂ ਤਰਨ ਤਾਰਨ ਸਮਰਾਥਾ ॥
yaahoo taran taaran samaraathaa |

ہے پربھو! توں آپ ہی جیواں نوں (سنسار-سمندر وچوں) تارن لئی جہاز ہیں، توں ہی تارن لئی سمرتھّ ہیں۔

ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਨਿਰਗੁਨ ਨਰਨਾਥਾ ॥
raakh lehu niragun naranaathaa |

(ہے بھائی! پربھو-در تے ارداس ہی کرنی چاہیدی ہے کِ) ہے جیواں دے ناتھ! سانوں گن-ہیناں نوں بچا لے۔

ਮਨ ਬਚ ਕ੍ਰਮ ਜਿਹ ਆਪਿ ਜਨਾਈ ॥
man bach kram jih aap janaaee |

جنھاں بندیاں دے من وچ بچناں وچ تے کرماں وچ پربھو آپ (مایا دے موہ توں بچن والی) سوجھ پیدا کردا ہے،

ਨਾਨਕ ਤਿਹ ਮਤਿ ਪ੍ਰਗਟੀ ਆਈ ॥੪੩॥
naanak tih mat pragattee aaee |43|

ہے نانک! اہناں دی متِ اجل ہو جاندی ہے (تے اہ بندھناں توں بچ نکلدے ہن) ॥43۔۔

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

سلوکُ ۔۔

ਰੋਸੁ ਨ ਕਾਹੂ ਸੰਗ ਕਰਹੁ ਆਪਨ ਆਪੁ ਬੀਚਾਰਿ ॥
ros na kaahoo sang karahu aapan aap beechaar |

(ہے بھائی!) کسے ہور نال غسا ناہ کرو، (اس دے تھاں) آپنے آپ نوں وچارو (سودھے، کِ کسے نال جھگڑن وچ آپنا کیہ کیہ دوس ہے)۔

ਹੋਇ ਨਿਮਾਨਾ ਜਗਿ ਰਹਹੁ ਨਾਨਕ ਨਦਰੀ ਪਾਰਿ ॥੧॥
hoe nimaanaa jag rahahu naanak nadaree paar |1|

ہے نانک! جے توں جگت وچ دھیرے سبھاء والا بن کے رہیں، تاں پربھو دی مہر دی نزر نال اس سنسار-سمندر وچوں پار لنگھ جائنگا (جس وچ کرودھ دیاں بیئنت لہراں پے رہیاں ہن) ॥1۔۔

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

پؤڑی

ਰਾਰਾ ਰੇਨ ਹੋਤ ਸਭ ਜਾ ਕੀ ॥
raaraa ren hot sabh jaa kee |

ساری لوکائی جس گرو دی چرن-دھوڑ ہندی ہے،

ਤਜਿ ਅਭਿਮਾਨੁ ਛੁਟੈ ਤੇਰੀ ਬਾਕੀ ॥
taj abhimaan chhuttai teree baakee |

توں بھی اس دے اگے آپنے من دا اہنکار دور کر، تیرے اندروں کرودھ دے سنسکاراں دا لیکھا مکّ جائے۔

ਰਣਿ ਦਰਗਹਿ ਤਉ ਸੀਝਹਿ ਭਾਈ ॥
ran darageh tau seejheh bhaaee |

ہے بھائی! اس جگت-رن-بھومی وچ تے پربھو دی ہزوری وچ تدوں ہی کامیاب ہووینگا،

ਜਉ ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਾਮ ਨਾਮ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥
jau guramukh raam naam liv laaee |

جدوں گرو دی سرن پے کے پربھو دے نام وچ سرت جوڑیدی ہے۔

ਰਹਤ ਰਹਤ ਰਹਿ ਜਾਹਿ ਬਿਕਾਰਾ ॥
rahat rahat reh jaeh bikaaraa |

بیئنت وکار سہجے سہجے دور ہو جاندے ہن،

ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੈ ਸਬਦਿ ਅਪਾਰਾ ॥
gur poore kai sabad apaaraa |

جدوں پورے گرو دے شبد وچ جڑیدا ہے۔

ਰਾਤੇ ਰੰਗ ਨਾਮ ਰਸ ਮਾਤੇ ॥
raate rang naam ras maate |

اہ بندے پربھو دے نام دے پیار وچ رتے رہندے ہن، اہ ہری-نام دے سواد وچ مست رہندے ہن (تے اہ دوجیاں نال روس کرن دی تھاں آپنے آپ دی سودھ کردے ہن)

ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਗੁਰ ਕੀਨੀ ਦਾਤੇ ॥੪੪॥
naanak har gur keenee daate |44|

ہے نانک! جنھاں نوں گرو نے ہری-نام دی دات دتی ہے ۔۔44۔۔

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

سلوکُ ۔۔

ਲਾਲਚ ਝੂਠ ਬਿਖੈ ਬਿਆਧਿ ਇਆ ਦੇਹੀ ਮਹਿ ਬਾਸ ॥
laalach jhootth bikhai biaadh eaa dehee meh baas |

(سادھارن تور تے ساڈے) اس سریر وچ لالچ جھوٹھ وکاراں تے روگاں دا ہی زور رہندا ہے؛

ਹਰਿ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੀਆ ਨਾਨਕ ਸੂਖਿ ਨਿਵਾਸ ॥੧॥
har har amrit guramukh peea naanak sookh nivaas |1|

(پر) ہے نانک! جس منکھّ نے گرو دی سرن پے کے آتمک جیون دین والا ہری-نام-رس پی لیا، اہ آتمک آنند وچ ٹکیا رہندا ہے ۔۔1۔۔

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

پؤڑی

ਲਲਾ ਲਾਵਉ ਅਉਖਧ ਜਾਹੂ ॥
lalaa laavau aaukhadh jaahoo |

مینوں یکین ہے کِ جس کسے نوں (پربھو دے نام دی) دوائی دتی جائے،

ਦੂਖ ਦਰਦ ਤਿਹ ਮਿਟਹਿ ਖਿਨਾਹੂ ॥
dookh darad tih mitteh khinaahoo |

اک کھن وچ ہی اس دے (آتمک) دکھّ-درد مٹ جاندے ہن۔

ਨਾਮ ਅਉਖਧੁ ਜਿਹ ਰਿਦੈ ਹਿਤਾਵੈ ॥
naam aaukhadh jih ridai hitaavai |

جس منکھّ نوں آپنے ہردے وچ روگ-ناسک پربھو-نامو پیارا لگن لگّ پئے،

ਤਾਹਿ ਰੋਗੁ ਸੁਪਨੈ ਨਹੀ ਆਵੈ ॥
taeh rog supanai nahee aavai |

سپنے وچ بھی کوئی (آتمک) روگ (وکار) اس دے نیڑے نہیں ڈھکدا۔

ਹਰਿ ਅਉਖਧੁ ਸਭ ਘਟ ਹੈ ਭਾਈ ॥
har aaukhadh sabh ghatt hai bhaaee |

ہے بھائی! ہری-نام دوائی ہریک ہردے وچ موجود ہے،

ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਬਿਨੁ ਬਿਧਿ ਨ ਬਨਾਈ ॥
gur poore bin bidh na banaaee |

پر پورے گرو توں بنا (ورتن دا) ڈھنگ کامیاب نہیں ہندا۔

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਸੰਜਮੁ ਕਰਿ ਦੀਆ ॥
gur poorai sanjam kar deea |

پورے گرو نے (اس دوائی دے ورتن دا) پرہیز نیئت کر دتا ہے۔ (جو منکھّ اس پرہیز انوسار دوائی ورتدا ہے)

ਨਾਨਕ ਤਉ ਫਿਰਿ ਦੂਖ ਨ ਥੀਆ ॥੪੫॥
naanak tau fir dookh na theea |45|

ہے نانک! اس نوں مڑ (کوئی وکار) دکھّ پوہ نہیں سکدا ۔۔45۔۔

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

سلوکُ ۔۔

ਵਾਸੁਦੇਵ ਸਰਬਤ੍ਰ ਮੈ ਊਨ ਨ ਕਤਹੂ ਠਾਇ ॥
vaasudev sarabatr mai aoon na katahoo tthaae |

پرماتما سبھ تھائیں موجود ہے، کسے بھی تھاں وچ اس دی انہوند نہیں ہے۔

ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਸੰਗਿ ਹੈ ਨਾਨਕ ਕਾਇ ਦੁਰਾਇ ॥੧॥
antar baahar sang hai naanak kaae duraae |1|

ہے نانک! سبھ جیواں دے اندر تے چپھیرے پربھو انگ-سنگ ہے، (اس توں) کوئی لکاؤ نہیں ہو سکدا ۔۔1۔۔

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

پؤڑی

ਵਵਾ ਵੈਰੁ ਨ ਕਰੀਐ ਕਾਹੂ ॥
vavaa vair na kareeai kaahoo |

کسے نال بھی (کوئی) ویر نہیں کرنا چاہیدا،

ਘਟ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਬ੍ਰਹਮ ਸਮਾਹੂ ॥
ghatt ghatt antar braham samaahoo |

کیونکِ ہریک سریر وچ پرماتما سمایا ہویا ہے۔

ਵਾਸੁਦੇਵ ਜਲ ਥਲ ਮਹਿ ਰਵਿਆ ॥
vaasudev jal thal meh raviaa |

پرماتما پانی وچ دھرتی وچ (زرے زرے وچ) ویاپک ہے،

ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ਵਿਰਲੈ ਹੀ ਗਵਿਆ ॥
guraprasaad viralai hee gaviaa |

پر کسے ورلے نے ہی گرو دی کرپا نال (اس پربھو تک) پہنچ ہاسل کیتی ہے۔

ਵੈਰ ਵਿਰੋਧ ਮਿਟੇ ਤਿਹ ਮਨ ਤੇ ॥
vair virodh mitte tih man te |

اہناں دے من وچوں ویر ورودھ مٹ جاندے ہن،

ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜੋ ਸੁਨਤੇ ॥
har keeratan guramukh jo sunate |

جو گرو دی شرن لے کے اس دی سفت-سالاہ سندے ہن۔

ਵਰਨ ਚਿਹਨ ਸਗਲਹ ਤੇ ਰਹਤਾ ॥
varan chihan sagalah te rahataa |

پرماتما جاتِ-پاتِ، روپ-ریکھ توں نیارا ہے (اس دی کوئی جاتِ-پاتِ اس دا کوئی روپ-ریکھ دسے نہیں جا سکدے)۔


سوچی (1 - 1430)
جپ انگ: 1 - 8
سو در انگ: 8 - 10
سو پرکھ انگ: 10 - 12
سوہلا انگ: 12 - 13
سری راگ انگ: 14 - 93
راگ ماجھ انگ: 94 - 150
راگ گوری انگ: 151 - 346
راگ آسا انگ: 347 - 488
راگ گوجری انگ: 489 - 526
راگ دیوگندھاری انگ: 527 - 536
راگ بھیگاڑہ انگ: 537 - 556
راگ وڈھنص انگ: 557 - 594
راگ سورٹھ انگ: 595 - 659
راگ دھنہسری انگ: 660 - 695
راگ جیتسری انگ: 696 - 710
راگ ٹوڈی انگ: 711 - 718
راگ بیراڑی انگ: 719 - 720
راگ تِلنگ انگ: 721 - 727
راگ سوہی انگ: 728 - 794
راگ بلاول انگ: 795 - 858
راگ گوند انگ: 859 - 875
راگ رامکلی انگ: 876 - 974
راگ نت نارائن انگ: 975 - 983
راگ مالی گورا انگ: 984 - 988
راگ مارو انگ: 989 - 1106
راگ تکھاری انگ: 1107 - 1117
راگ کیدارا انگ: 1118 - 1124
راگ بھیراؤ انگ: 1125 - 1167
راگ بسنت انگ: 1168 - 1196
راگ سارنگ انگ: 1197 - 1253
راگ ملار انگ: 1254 - 1293
راگ کانڑا انگ: 1294 - 1318
راگ کلین انگ: 1319 - 1326
راگ پربھاتی انگ: 1327 - 1351
راگ جے جاونتی انگ: 1352 - 1359
سلوک سہسکرتی انگ: 1353 - 1360
گاتھا مہلا ۵ انگ: 1360 - 1361
فُنے مہلا ۵ انگ: 1361 - 1363
چوبولے مہلا ۵ انگ: 1363 - 1364
سلوک بھگت کبیرا جی انگ: 1364 - 1377
سلوک سیخ فرید کے انگ: 1377 - 1385
سوئے سری مکھباک مہلا ۵ انگ: 1385 - 1389
سوئے مہلے پہلے کے انگ: 1389 - 1390
سوئے مہلے دوسرے کے انگ: 1391 - 1392
سوئے مہلے تیجے کے انگ: 1392 - 1396
سوئے مہلے چوتھے کے انگ: 1396 - 1406
سوئے مہلے پنجویں کے انگ: 1406 - 1409
سلوک وارا تے ودھیک انگ: 1410 - 1426
سلوک مہلا ۹ انگ: 1426 - 1429
منداوڑنی مہلا ۵ انگ: 1429 - 1429
راگمالا انگ: 1430 - 1430