Jaitsree, Fifth Mehl, Quarta Casa, Dho-Padhay:
Un Déu Creador Universal. Per la gràcia del veritable guru:
Ara, he trobat la pau, inclinant-me davant el Guru.
He abandonat la intel·ligència, he calmat la meva angoixa i he renunciat al meu egoisme. ||1||Pausa||
Quan vaig mirar, vaig veure que tothom estava seduït per l'afecció emocional; després, em vaig afanyar cap al Santuari del Guru.
En la seva gràcia, el Guru em va comprometre en el servei del Senyor, i després, el Missatger de la Mort va deixar de perseguir-me. ||1||
Vaig nedar a través de l'oceà de foc, quan vaig conèixer els Sants, per gran sort.
Oh servent Nanak, he trobat la pau total; la meva consciència està lligada als peus del Senyor. ||2||1||5||
Jaitsree, Fifth Mehl:
Dins la meva ment, estimo i medito en el Veritable Guru.
Ha implantat dins meu la saviesa espiritual i el Mantra del Nom del Senyor; Estimat Déu m'ha mostrat misericòrdia. ||1||Pausa||
El llaç de la mort i els seus poderosos embolics han desaparegut, juntament amb la por a la mort.
He vingut al Santuari del Senyor Misericordiós, el Destructor del dolor; Estic subjectant fort al suport dels seus peus. ||1||
El Saadh Sangat, la Companyia del Sant, ha pres la forma d'un vaixell per creuar el terrorífic oceà mundial.
Bec al Nèctar Ambrosial, i els meus dubtes es trenquen; diu Nanak, puc suportar l'insuportable. ||2||2||6||
Jaitsree, Fifth Mehl:
Aquell que té el Senyor de l'Univers com a ajuda i suport
està beneït amb tota pau, equilibri i felicitat; cap aflicció s'aferra a ell. ||1||Pausa||
Sembla que fa companyia amb tothom, però es manté deslligat i la Maya no s'aferra a ell.
Està absorbit en l'amor de l'Únic Senyor; entén l'essència de la realitat i és beneït amb saviesa pel Veritable Guru. ||1||
Aquells a qui el Senyor i Mestre beneeix amb la seva bondat, compassió i misericòrdia són els sants sublims i santificats.
Associant-se a ells, Nanak es salva; amb amor i alegria exuberant, canten les Glorioses Lloances del Senyor. ||2||3||7||
Jaitsree, Fifth Mehl:
El Senyor de l'Univers és la meva existència, el meu alè de vida, riquesa i bellesa.
Els ignorants estan totalment intoxicats amb l'afecció emocional; en aquesta foscor, el Senyor és l'únic llum. ||1||Pausa||
Fecunda és la visió beneïda del teu Darshan, oh Déu estimat; Els teus peus de lotus són d'una bellesa incomparable!
Tantes vegades, m'inclino amb reverència davant d'ell, oferint-li la meva ment com a encens. ||1||
Esgotat, he caigut a la teva porta, oh Déu; M'aferro fort al teu suport.
Si us plau, aixeca el teu humil servent Nanak, fora de la fossa de foc del món. ||2||4||8||
Jaitsree, Fifth Mehl:
Si algú m'unís amb el Senyor!
M'aferro als seus peus i pronuncio paraules dolces amb la meva llengua; Faig del meu alè de vida una ofrena per a Ell. ||1||Pausa||
Faig de la meva ment i del meu cos petits jardins purs i els rego amb l'essència sublim del Senyor.
Estic impregnat d'aquesta essència sublim per part de Sa Gràcia, i el poderós control de la corrupció de Maya s'ha trencat. ||1||
He vingut al teu santuari, oh Destructor del sofriment dels innocents; Mantinc la meva consciència centrada en Tu.