La meva ment i el meu cos estan refredats i calmats, en pau i equilibri intuïtius; M'he dedicat a servir Déu.
Aquell que medita en record del nom del Senyor: els seus lligams s'han trencat, tots els seus pecats s'han esborrat,
i les seves obres es duen a terme perfectament; la seva mala ment desapareix i el seu ego queda sotmès.
Portant al Santuari del Senyor Suprem Déu, s'acaben les seves anades i vingudes en la reencarnació.
Es salva, juntament amb la seva família, cantant les Lloances de Déu, el Senyor de l'Univers.
Servo el Senyor i canto el Nom de Déu.
Del Guru Perfecte, Nanak ha obtingut pau i comoditat còmoda. ||15||
Salok:
La persona perfecta no vacil·la mai; Déu mateix el va fer perfecte.
Dia a dia, prospera; Oh Nanak, no fallarà. ||16||
Pauree:
El dia de la lluna plena: només Déu és Perfecte; Ell és la Totpoderosa Causa de les causes.
El Senyor és amable i compassiu amb tots els éssers i criatures; La seva mà protectora està per sobre de tot.
Ell és el Tresor de l'Excel·lència, el Senyor de l'Univers; a través del Guru, Ell actua.
Déu, el coneixedor interior, el cercador dels cors, és omniscient, invisible i immaculadament pur.
El Senyor Suprem Déu, el Senyor Transcendent, és el Coneixedor de totes les maneres i mitjans.
Ell és el suport dels seus sants, amb el poder de donar santuari. Les vint-i-quatre hores del dia, m'inclino amb reverència davant d'ell.
El seu discurs tàcit no es pot entendre; Medito en els peus del Senyor.
Ell és la Gràcia Salvadora dels pecadors, el Mestre dels sense amo; Nanak ha entrat al Santuari de Déu. ||16||
Salok:
El meu dolor s'ha anat, i els meus dolors han marxat, des que vaig anar al Santuari del Senyor, el meu Rei.
He obtingut els fruits dels desitjos de la meva ment, oh Nanak, cantant les Glorioses Lloances del Senyor. ||17||
Pauree:
Alguns canten, alguns escolten i alguns contemplen;
alguns prediquen, i alguns implanten el Nom dins; així es salven.
Els seus errors pecaminosos s'esborren i es tornen purs; la brutícia d'incomptables encarnacions s'esborra.
En aquest món i en el següent, els seus rostres seran radiants; maia no els tocarà.
Són intuïtivament savis, i són Vaishnaavs, adoradors de Vishnu; són espiritualment savis, rics i pròspers.
Són herois espirituals, de naixement noble, que vibren sobre el Senyor Déu.
Els Kh'shatriyas, els brahmans, els Soodras de casta baixa, els treballadors Vaisha i els parias marginats es salven.
meditant en el Senyor. Nanak és la pols dels peus dels que coneixen el seu Déu. ||17||
Vaar In Gauree, Quart Mehl:
Un Déu Creador Universal. Per la gràcia del veritable guru:
Salok Quart Mehl:
El Veritable Guru, l'Ésser Primordial, és amable i compassiu; tots són semblants a Ell.
Tot mira amb imparcialitat; amb pura fe en la ment, s'obté.
El Nèctar Ambrosial es troba dins del Veritable Guru; És exaltat i sublim, d'estatus divin.
Oh Nanak, per la seva gràcia, es medita en el Senyor; els Gurmukhs l'obtenen. ||1||
Quart Mehl:
L'egoisme i la maia són un verí total; en aquests, la gent pateix contínuament pèrdues en aquest món.
El Gurmukh s'obté el benefici de la riquesa del Nom del Senyor, contemplant la Paraula del Shabad.
La brutícia verinosa de l'egotisme s'elimina quan un consagra el Nom Ambrosial del Senyor dins del cor.