Si us plau, tingueu pietat de mi, oh Destructor dels dolors dels mansos i dels pobres; deixa'm ser la pols dels peus dels Sants.
L'esclau Nanak demana la Visió Beneïda de Déu. És el suport de la seva ment i cos. ||2||78||101||
Saarang, Cinquè Mehl:
Sense el Nom del Senyor, l'ànima està contaminada.
El Veritable Senyor Déu ha administrat ell mateix la droga embriagadora de la corrupció i ha enganxat el mortal. ||1||Pausa||
Vagant per milions d'encarnacions d'innombrables maneres, no troba estabilitat enlloc.
El cínic infidel no es troba intuïtivament amb el Guru Veritable Perfecte; continua anant i venint en la reencarnació. ||1||
Si us plau, salva'm, Oh Déu Totpoderós Senyor, oh Gran Donador; Oh Déu, ets Inaccessible i Infinit.
L'esclau Nanak busca el teu santuari per creuar el terrible oceà del món i arribar a l'altra riba. ||2||79||102||
Saarang, Cinquè Mehl:
Cantar les Glorioses Lloances del Senyor és Sublim.
Al Saadh Sangat, la Companyia del Sant, medita sobre el Senyor Déu Transcendent; El gust de la seva essència és Ambrosial Nectar. ||1||Pausa||
Meditant en record del Senyor Déu únic, etern i immutable, l'embriaguesa de Maya s'esvaeix.
Aquell que està beneït amb la pau i l'equilibri intuïtius, i les vibracions del Bani Celestial Unstruck, mai més pateix. ||1||
Fins i tot Brahma i els seus fills canten les Lloances de Déu; Sukdayv i Prahlaad també canten els seus elogis.
Bevent el fascinant Nèctar Ambrosial de l'essència sublim del Senyor, Nanak medita en el Senyor Sorprenent. ||2||80||103||
Saarang, Cinquè Mehl:
Comet molts milions de pecats.
Dia i nit, no es cansa d'ells, i mai troba alliberament. ||1||Pausa||
Porta sobre el seu cap una càrrega terrible i pesada de pecat i corrupció.
En un instant, queda al descobert. El missatger de la mort l'agafa pels cabells. ||1||
Està destinat a innombrables formes de reencarnació, en bèsties, fantasmes, camells i rucs.
Vibrant i meditant en el Senyor de l'Univers en el Saadh Sangat, la Companyia del Sant, oh Nanak, mai no seràs copejat ni ferit en absolut. ||2||81||104||
Saarang, Cinquè Mehl:
És tan cec! Està menjant un munt de verí.
Els seus ulls, orelles i cos estan totalment esgotats; perdrà la respiració en un instant. ||1||Pausa||
Fent patir els pobres, s'omple la panxa, però la riquesa de Maya no l'acompanyarà.
Cometent errors pecaminosos una i altra vegada, es penedeix i es penedeix, però mai no els pot renunciar. ||1||
El missatger de la mort ve a matar el calumniador; li pega al cap.
Oh Nanak, es talla amb la seva pròpia daga i es fa malbé la seva ment. ||2||82||105||
Saarang, Cinquè Mehl:
El calumniador és destruït a mig corrent.
El nostre Senyor i Mestre és la Gràcia Salvadora, el Protector dels seus humils servents; els que han girat l'esquena al Guru són superats per la mort. ||1||Pausa||
Ningú escolta el que diu; no està permès seure enlloc.
Aquí pateix dolor, i després cau a l'infern. Vaga en infinites reencarnacions. ||1||
S'ha fet famós a través de mons i galàxies; rep segons el que ha fet.
Nanak busca el Santuari del Senyor Creador sense Por; canta Ses Glorioses Lloances en èxtasi i felicitat. ||2||83||106||
Saarang, Cinquè Mehl:
El desig es juga a si mateix de moltes maneres.