Travessaria els oceans, les muntanyes, el desert, els boscos i les nou regions de la terra en un sol pas,
Oh Musan, per l'amor del meu estimat. ||3||
Oh Musan, la Llum de l'Amor del Senyor s'ha estès pel cel;
M'aferro al meu Senyor, com el borinot atrapat a la flor de lotus. ||4||
Cant i meditació intensa, autodisciplina austera, plaer i pau, honor, grandesa i orgull
- Oh Musan, dedicaria i sacrificaria tot això per un moment de l'Amor del meu Senyor. ||5||
Oh Musan, el món no entén el Misteri del Senyor; està morint i sent saquejat.
No és travessat per l'Amor del Senyor estimat; està embolicat en falses persecucions. ||6||
Quan la casa i els béns d'algú són cremats, a causa de la seva vinculació a ells, pateix el dolor de la separació.
Oh Musan, quan els mortals obliden el Senyor Déu Misericordiós, llavors són realment saquejats. ||7||
Qui gaudeix del gust de l'amor del Senyor, recorda els seus peus de lotus a la seva ment.
Oh Nanak, els amants de Déu no van a cap altre lloc. ||8||
Pujant milers de vessants costeruts, la ment voluble es torna miserable.
Mira el fang humil i humil, oh Jamaal: el bell lotus hi creix. ||9||
El meu Senyor té ulls de lotus; La seva cara està tan bellament adornada.
Oh Musan, estic intoxicat amb el seu misteri. Trenco el collaret de l'orgull en trossos. ||10||
Estic embriagat amb l'Amor del meu Marit Senyor; recordant-lo en meditació, no sóc conscient del meu propi cos.
Es revela en tota la seva glòria, arreu del món. Nanak és una arna humil a la seva flama. ||11||
Saloks Of Devotee Kabeer Jee:
Un Déu Creador Universal. Per la gràcia del veritable guru:
Kabeer, el meu rosari és la meva llengua, a la qual s'enganxa el Nom del Senyor.
Des del principi, i al llarg dels segles, tots els devots habiten en pau tranquil·la. ||1||
Kabeer, tothom es riu de la meva classe social.
Sóc un sacrifici a aquesta classe social, en la qual canto i medito sobre el Creador. ||2||
Kabeer, per què ensopegues? Per què vacil·la la teva ànima?
Ell és el Senyor de totes les comoditats i de la pau; beu l'essència sublim del nom del Senyor. ||3||
Kabeer, arracades fetes d'or i amb joies,
semblar branques cremades, si el Nom no és a la ment. ||4||
Kabeer, rara és una persona així, que roman morta mentre viu.
Cantant les glorioses lloances del Senyor, no té por. Allà on miro, el Senyor és allà. ||5||
Kabeer, el dia que em mori, després hi haurà felicitat.
Em trobaré amb el meu Senyor Déu. Els que estiguin amb mi meditaran i vibraran sobre el Senyor de l'Univers. ||6||
Kabeer, sóc el pitjor de tots. Tots els altres són bons.
Qui ho entengui és un amic meu. ||7||
Kabeer, va venir a mi amb diverses formes i disfresses.
El meu guru em va salvar, i ara s'inclina humilment davant meu. ||8||
Kabeer, mata només allò que, quan sigui assassinat, portarà la pau.
Tothom et dirà bo, molt bo, i ningú creurà que ets dolent. ||9||
Kabeer, la nit és fosca i els homes van fent les seves accions fosques.