Pauree:
En el fons del cos hi ha la fortalesa del Senyor, i totes les terres i països.
Ell mateix s'asseu en el Samaadhi primordial i profund; Ell mateix ho és tot.
Ell mateix va crear l'Univers, i Ell mateix roman amagat dins d'ell.
Al servei del Guru, el Senyor és conegut i la Veritat es revela.
Ell és Veritat, el més Veritat del Veritat; el Guru ha impartit aquesta comprensió. ||16||
Salok, primer Mehl:
La nit és l'estació d'estiu, i el dia és l'estació d'hivern; el desig sexual i la ira són els dos camps plantats.
La cobdícia prepara la terra, i es planta la llavor de la falsedat; l'afecció i l'amor són el pagès i el mà d'obra.
La contemplació és l'arada, i la corrupció la collita; això és el que es guanya i es menja, segons el Hukam del Manament del Senyor.
Oh Nanak, quan algú és cridat per donar-li comptes, serà estèril i estèril. ||1||
Primer Mehl:
Fes la por de Déu la granja, la puresa l'aigua, la veritat i la satisfacció les vaques i els bous,
la humilitat l'arada, la consciència l'llaurador, el record de la preparació del sòl i la unió amb el Senyor el temps de la sembra.
Que el nom del Senyor sigui la llavor, i la seva gràcia perdonadora la collita. Fes això, i el món sencer semblarà fals.
Oh Nanak, si ell concedeix la seva mirada misericordiosa de gràcia, llavors tota la teva separació s'acabarà. ||2||
Pauree:
El manmukh obstinat està atrapat en la foscor de l'afecció emocional; en l'amor a la dualitat parla.
L'amor a la dualitat porta dolor per sempre; bateja l'aigua sense parar.
El Gurmukh medita en el Naam, el Nom del Senyor; es bateja i obté l'essència de la realitat.
La Llum Divina il·lumina el seu cor profundament; busca el Senyor i l'obté.
Ell mateix s'enganya en el dubte; ningú pot opinar sobre això. ||17||
Salok, segon Mehl:
Oh Nanak, no t'angoixis; el Senyor cuidarà de tu.
Va crear les criatures a l'aigua i els dóna el seu aliment.
No hi ha botigues obertes allà, i ningú hi fa granja.
No s'hi negocia mai cap negoci, i ningú no compra ni ven.
Els animals mengen altres animals; això és el que el Senyor els ha donat com a menjar.
Els va crear als oceans, i també els proveeix.
Oh Nanak, no t'angoixis; el Senyor cuidarà de tu. ||1||
Primer Mehl:
Oh Nanak, aquesta ànima és el peix, i la mort és el pescador famolenc.
El cec ni tan sols pensa en això. I de sobte, la xarxa es llança.
Oh Nanak, la seva consciència és inconscient, i se'n va, lligat per l'ansietat.
Però si el Senyor atorga la seva mirada de gràcia, aleshores uneix l'ànima amb ell mateix. ||2||
Pauree:
Són veritables, per sempre veritables, els que beuen de l'essència sublim del Senyor.
El Veritable Senyor roman a la ment del Gurmukh; Ell aconsegueix el veritable negoci.
Tot està a la llar del jo dins; només ho aconsegueixen els molt afortunats.
La fam interior és vençuda i vençuda, cantant les Glorioses Lloances del Senyor.
Ell mateix s'uneix en la seva Unió; Ell mateix els beneeix amb comprensió. ||18||
Salok, primer Mehl:
El cotó és desmotat, teixit i filat;
el drap es disposa, es renta i es blanqueja de color blanc.
El sastre el talla amb les tisores, i el cus amb el fil.
Així, l'honor esquinçat i esquinçat es torna a cosir, a través de la lloança del Senyor, oh Nanak, i es viu la veritable vida.
En desgastar-se, el drap es trenca; amb agulla i fil es torna a cosir.
No durarà un mes, ni tan sols una setmana. Amb prou feines dura una hora, o fins i tot un moment.