Abandona tots els teus embolics i corrupció; canta per sempre les glòries lloances del Senyor.
Amb les palmes pressionades juntes, Nanak demana aquesta benedicció; si us plau, beneeix-me amb el teu nom. ||2||1||6||
Maalee Gauraa, Cinquè Mehl:
Déu és totpoderós, diví i infinit.
Qui sap les teves meravelloses obres de teatre? No tens cap final ni limitació. ||1||Pausa||
En un instant, estableixes i desestables; Tu crees i destrueixes, Senyor Creador.
Tants éssers com vas crear, Déu, tants en beneeixes amb les teves benediccions. ||1||
He vingut al teu santuari, Senyor; Sóc el teu esclau, oh Senyor Déu inaccessible.
Aixeca'm i treu-me de l'oceà mundial terrorífic i traïdor; El servent Nanak és per sempre un sacrifici per a tu. ||2||2||7||
Maalee Gauraa, Cinquè Mehl:
El Senyor del Món habita en la meva ment i cos.
Amic dels mansos, amant dels seus devots, per sempre i sempre misericordiós. ||1||Pausa||
Al principi, al final i al mig, Tu sol existeixes, Déu; no hi ha cap altre que tu.
Ell està totalment impregnant i impregnant tots els mons; Ell és l'únic Senyor i Mestre. ||1||
Amb les meves orelles escolto les Lloances de Déu, i amb els meus ulls veig la Visió Beneïda del seu Darshan; amb la meva llengua canto les glorioses lloances del Senyor.
Nanak és per sempre un sacrifici per a tu; si us plau, beneeix-me amb el teu nom. ||2||3||8||6||14||
Maalee Gauraa, la paraula del devot Naam Dayv Jee:
Un Déu Creador Universal. Per la gràcia del veritable guru:
Beneïda, beneïda aquella flauta que toca el Senyor.
El dolç i dolç corrent sonora sense tocar canta. ||1||Pausa||
Beneïda, beneïda la llana de les ovelles;
beneïda, beneïda és la manta que porta Krishna. ||1||
Beneïda, beneïda ets tu, oh mare Dayvakee;
a casa teva va néixer el Senyor. ||2||
Beneïts, beneïts els boscos de Brindaaban;
el Senyor Suprem hi juga. ||3||
Toca la flauta, i pastorea les vaques;
Lord and Master de Naam Dayv juga feliç. ||4||1||
Oh Pare meu, Senyor de les riqueses, beneït ets Tu, de cabells llargs, de pell fosca, estimada meva. ||1||Pausa||
Tens el chakra d'acer a la teva mà; Vas baixar del cel i vas salvar la vida de l'elefant.
A la cort de Duhsaasan, vas salvar l'honor de Dropati, quan se li va treure la roba. ||1||
Vas salvar Ahliyaa, la dona de Gautam; quants n'has purificat i portat?
Un paria tan humil com Naam Dayv ha vingut a buscar el teu santuari. ||2||2||
Dins de tots els cors, el Senyor parla, el Senyor parla.
Qui més parla, sinó el Senyor? ||1||Pausa||
A partir de la mateixa argila, es formen l'elefant, la formiga i els molts tipus d'espècies.
En les formes de vida estacionàries, els éssers en moviment, els cucs, les arnes i dins de cada cor, el Senyor està contingut. ||1||
Recordeu-vos del Senyor Únic, Infinit; abandona totes les altres esperances.
Naam Dayv prega, m'he tornat desapassionat i deslligat; qui és el Senyor i el Mestre, i qui és l'esclau? ||2||3||