Aquest vincle emocional a Maya no t'acompanyarà; és fals enamorar-se'n.
Tota la nit de la teva vida ha passat en la foscor; però servint el Veritable Guru, la Llum Divina s'aixecarà dins.
Diu Nanak, oh mortal, a la quarta vigilància de la nit, aquest dia s'acosta! ||4||
En rebre la convocatòria del Senyor de l'Univers, oh amic mercader, has d'aixecar-te i marxar amb les accions que has comès.
No et permets ni un moment de demora, oh el meu amic mercader; el missatger de la mort t'apodera amb mans fermes.
En rebre la citació, les persones són decomissades i enviades. Els manmukhs obstinats són miserables per sempre.
Però els que serveixen al Guru Veritable Perfecte són per sempre feliços a la Cort del Senyor.
El cos és el camp del karma en aquesta època; tot el que planteu, collireu.
Diu Nanak, els devots es veuen bonics a la Cort del Senyor; els manmukhs obstinats deambulen per sempre en la reencarnació. ||5||1||4||
Siree Raag, Quart Mehl, Segona Casa, Chhant:
Un Déu Creador Universal. Per la gràcia del veritable guru:
Com pot la núvia ignorant de l'ànima obtenir la Visió Beneïda del Darshan del Senyor, mentre es troba en aquest món de la llar del seu pare?
Quan el Senyor mateix concedeix la seva gràcia, el Gurmukh aprèn els deures de la llar celestial del seu marit.
La Gurmukh aprèn els deures de la Llar Celestial del seu Marit; medita per sempre en el Senyor, Har, Har.
Camina feliç entre els seus companys, i a la Cort del Senyor, balanceja els braços alegrement.
El seu compte és esborrat pel Just Jutge del Dharma, quan canta el Nom del Senyor, Har, Har.
La núvia ignorant de l'ànima es converteix en Gurmukh i obté la Visió Beneïda del Darshan del Senyor, mentre encara és a la casa del seu pare. ||1||
El meu matrimoni s'ha celebrat, oh pare meu. Com a Gurmukh, he trobat el Senyor.
La foscor de la ignorància s'ha esvaït. El Guru ha revelat la llum ardent de la saviesa espiritual.
Aquesta saviesa espiritual donada pel Guru brilla i la foscor s'ha esvaït. He trobat la joia inestimable del Senyor.
La malaltia del meu ego s'ha esvaït i el meu dolor s'ha acabat. A través dels ensenyaments del Guru, la meva identitat ha consumit la meva idèntica identitat.
He obtingut el meu Senyor del Marit, l'Akaal Moorat, la Forma Eterna. Ell és imperible; Ell mai morirà, i mai se n'anirà.
El meu matrimoni s'ha celebrat, oh pare meu. Com a Gurmukh, he trobat el Senyor. ||2||
El Senyor és el més veritable dels veritables, pare meu. Trobant-se amb els humils servents del Senyor, la processó nupcial sembla bonica.
Ella que canta el nom del Senyor és feliç en aquest món de la llar del seu pare, i en el món següent del seu marit, Senyor, serà molt bella.
A la llar celestial del seu marit, serà la més bella, si ha recordat el Naam d'aquest món.
Fecundíssimes són les vides d'aquells que, com Gurmukh, han conquerit les seves ments: han guanyat el joc de la vida.
Unint-me als humils sants del Senyor, les meves accions aporten prosperitat i he obtingut el Senyor de la felicitat com el meu marit.
El Senyor és el més veritable dels veritables, pare meu. Unint-se amb els humils servents del Senyor, la festa del matrimoni s'ha embellit. ||3||
Pare meu, dóna'm el nom del Senyor Déu com a dot i dot de noces.