La mateixa marca al front, el mateix tron i la mateixa Cort Reial.
Igual que el pare i l'avi, el fill està aprovat.
Va prendre la serp de mil caps com a corda agitadora i amb la força de l'amor devocional,
va batre l'oceà del món amb el seu bastó, la muntanya Sumayr.
Va extreure les catorze joies i va fer sortir la Llum Divina.
Va fer de la intuïció el seu cavall, i de la castedat la seva sella.
Va posar la fletxa de la Lloança del Senyor a l'arc de la Veritat.
En aquesta edat fosca de Kali Yuga, només hi havia una foscor total. Aleshores, es va aixecar com el sol per il·luminar la foscor.
Cultiva el camp de la Veritat i estesa el dosser de la Veritat.
La teva cuina sempre té ghee i farina per menjar.
Entens els quatre racons de l'univers; en la teva ment, la Paraula del Shabad és aprovada i suprema.
Elimines les anades i vingudes de la reencarnació i atorgues la insígnia de la teva mirada de gràcia.
Ets l'Avataar, l'encarnació del Senyor Primordial omniscient.
No t'empeny ni t'agita la tempesta i el vent; ets com la muntanya Sumayr.
Coneixes l'estat interior de l'ànima; Tu ets el Coneixedor dels coneixedors.
Com puc lloar-te, oh veritable Rei Suprem, quan ets tan savi i omniscient?
Aquelles benediccions concedides pel Plaer del Veritable Guru - si us plau, beneeix Satta amb aquests regals.
En veure el baldaquí de Nanak onejant sobre el teu cap, tothom es va quedar sorprès.
La mateixa marca al front, el mateix tron i la mateixa Cort Reial.
Igual que el pare i l'avi, el fill està aprovat. ||6||
Beneït, beneït sigui Guru Raam Daas; Qui et va crear, també t'ha exaltat.
Perfecte és el teu miracle; el mateix Senyor Creador t'ha instal·lat al tron.
Els sikhs i tota la Congregació et reconeixen com el Senyor Suprem Déu i s'inclinen davant teu.
Ets immutable, insondable i incommensurable; No tens cap final ni limitació.
Aquells que et serveixen amb amor, tu els portes.
L'avarícia, l'enveja, el desig sexual, la ira i l'afecció emocional: els has vençut i expulsat.
Beneït és el teu lloc, i veritable és la teva glòria magnífica.
Ets Nanak, ets Angad i ets Amar Daas; així et reconec.
Quan vaig veure el Guru, llavors la meva ment es va consolar i consolar. ||7||
Els quatre Gurus van il·luminar les quatre edats; el Senyor mateix va assumir la cinquena forma.
Ell es va crear, i Ell mateix és el pilar de suport.
Ell mateix és el paper, Ell mateix és la ploma i Ell mateix és l'escriptor.
Tots els seus seguidors van i vénen; Ell sol és fresc i nou.
Guru Arjun s'asseu al tron; el dosser reial oneja sobre el Veritable Guru.
D'est a oest, Il·lumina les quatre direccions.
Aquells manmukhs obstinats que no serveixen al Guru moren avergonyits.
Els teus miracles augmenten per doble, fins i tot per quatre; aquesta és la veritable benedicció del Senyor Veritable.
Els quatre Gurus van il·luminar les quatre edats; el Senyor mateix va assumir la cinquena forma. ||8||1||
Raamkalee, La paraula dels devots. Kabeer Jee:
Un Déu Creador Universal. Per la gràcia del veritable guru:
Feu el vostre cos la tina, i barregeu-hi el llevat. Que la Paraula del Shabad del Guru sigui la melassa.