Oh Germans del Destí, no tinc cap altre lloc on anar.
El Guru m'ha donat el Tresor de la Riquesa del Naam; Sóc un sacrifici per a Ell. ||1||Pausa||
Els ensenyaments del Guru porten honor. Beneït sigui Ell, que em trobi i estigui amb Ell!
Sense Ell, no puc viure, ni tan sols un moment. Sense el seu nom, mor.
Estic cec, que no oblidi mai el Naam! Sota la seva protecció, arribaré a la meva veritable llar. ||2||
Aquells chaylaas, aquells devots, el mestre espiritual dels quals és cec, no trobaran el seu lloc de descans.
Sense el Veritable Guru, el Nom no s'obté. Sense el Nom, de què serveix tot això?
La gent va i ve, lamentant i penedint-se, com corbs en una casa deserta. ||3||
Sense el Nom, el cos pateix dolor; s'enfonsa com una paret de sorra.
Mentre la Veritat no entri a la consciència, la Mansió de la Presència del Senyor no es troba.
Sintonitzats amb el Shabad, entrem a casa nostra i obtenim l'Estat Etern de Nirvaanaa. ||4||
Demano el seu consell al meu guru i segueixo el consell del guru.
Amb els Shabads de lloança que romanen a la ment, el dolor de l'egotisme s'ha cremat.
Estem units intuïtivament amb Ell i ens trobem amb el més Veritat del Veritat. ||5||
Els que estan en sintonia amb el Shabad són impecables i purs; renuncien al desig sexual, la ira, l'egoisme i la vanitat.
Canten les Lloances del Naam, per sempre i per sempre; guarden el Senyor consagrat dins dels seus cors.
Com podríem oblidar-lo mai de la nostra ment? Ell és el suport de tots els éssers. ||6||
Qui mor al Shabad està més enllà de la mort, i no tornarà a morir mai més.
A través del Shabad, el trobem i abracem l'amor pel Nom del Senyor.
Sense el Shabad, el món és enganyat; mor i reneix, una i altra vegada. ||7||
Tots es lloen a si mateixos i es diuen els més grans dels grans.
Sense el Guru, no es pot conèixer un mateix. Només parlant i escoltant, què s'aconsegueix?
Oh Nanak, aquell que s'adona del Shabad no actua amb egoisme. ||8||8||
Siree Raag, primer Mehl:
Sense el seu marit, la joventut i els ornaments de l'ànima núvia són inútils i miserables.
Ella no gaudeix del plaer del seu llit; sense el seu marit, els seus adorns són absurds.
La núvia descartada pateix un dolor terrible; el seu marit no ve al llit de casa seva. ||1||
O ment, medita en el Senyor i troba la pau.
Sense el Guru, l'amor no es troba. Units amb el Shabad, es troba la felicitat. ||1||Pausa||
Al servei del Guru, troba la pau i el seu marit, Senyor, l'adorna amb saviesa intuïtiva.
De veritat, gaudeix del llit del seu marit, a través del seu profund amor i afecte.
Com a Gurmukh, arriba a conèixer-lo. En reunir-se amb el Guru, manté un estil de vida virtuós. ||2||
A través de la Veritat, troba el teu Marit Senyor, oh núvia de l'ànima. Encisat pel teu Marit, consagra l'amor per Ell.
La teva ment i el teu cos floriran en la Veritat. El valor d'això no es pot descriure.
L'ànima núvia troba el seu Marit Senyor a la llar del seu propi ésser; ella és purificada pel Veritable Nom. ||3||
Si la ment de la ment mor, aleshores el Marit rapeix i gaudeix de la seva núvia.
Estan teixits en una textura, com perles en un collaret al voltant del coll.
A la Societat dels Sants brolla la pau; els Gurmukhs prenen el suport del Naam. ||4||
En un instant, un neix, i en un instant, un mor. En un instant ve, i en un instant se'n va.
Qui reconeix el Shabad s'hi fusiona i no es veu afectat per la mort.