O mennesker, O Søsken til skjebne, vandrer ikke lurt av tvil.
Skapelsen er i Skaperen, og Skaperen er i Skapelsen, totalt gjennomsyrer og gjennomsyrer alle steder. ||1||Pause||
Leiren er den samme, men Fashioner har formet den på forskjellige måter.
Det er ingenting galt med potten med leire - det er ingenting galt med Pottemakeren. ||2||
Den Ene Sanne Herre blir i alle; ved hans skapelse blir alt til.
Den som innser Hukam av hans befaling, kjenner den ene Herren. Han alene sies å være Herrens slave. ||3||
Herren Allah er usynlig; Han kan ikke sees. Guruen har velsignet meg med denne søte melasse.
Sier Kabeer, min angst og frykt er tatt bort; Jeg ser den ulastelige Herren gjennomsyre overalt. ||4||3||
Prabhaatee:
Ikke si at Vedaene, Bibelen og Koranen er falske. De som ikke tenker på dem er falske.
Du sier at den ene Herren er i alle, så hvorfor dreper du kyllinger? ||1||
O Mullah, fortell meg: er dette Guds rettferdighet?
Tvilen i ditt sinn har ikke blitt fjernet. ||1||Pause||
Du griper en levende skapning, og tar den med hjem og dreper kroppen dens; du har drept bare leiren.
Sjelens lys går over i en annen form. Så fortell meg, hva har du drept? ||2||
Og hva hjelper rensingene dine? Hvorfor gidder du å vaske ansiktet ditt? Og hvorfor gidder du å bøye hodet i moskeen?
Ditt hjerte er fullt av hykleri; hva hjelper dine bønner eller pilegrimsreise til Mekka? ||3||
Du er uren; du forstår ikke den rene Herre. Du kjenner ikke hans mysterium.
Sier Kabeer, du har gått glipp av paradis; tankene dine er innstilt på helvete. ||4||4||
Prabhaatee:
Hør min bønn, Herre; Du er det guddommelige lyset til det guddommelige, den opprinnelige, altgjennomtrengende Mesteren.
Siddhaene i Samaadhi har ikke funnet dine grenser. De holder tett på beskyttelsen av ditt helligdom. ||1||
Tilbedelse og tilbedelse av den rene, overherre kommer ved å tilbe den sanne guruen, o skjebnesøsken.
Stående ved døren hans studerer Brahma Vedaene, men han kan ikke se den usynlige Herren. ||1||Pause||
Med kunnskapens olje om essensen av virkeligheten, og veken til Naam, Herrens navn, lyser denne lampen opp kroppen min.
Jeg har brukt lyset fra universets herre og tent denne lampen. Gud den kjente vet. ||2||
The Unstruck Melody of the Panch Shabad, the Five Primal Sounds, vibrerer og runger. Jeg bor hos verdens Herre.
Kabeer, Din slave, utfører denne Aartee, denne lampeopplyste gudstjenesten for Deg, O Formløse Herre av Nirvaanaa. ||3||5||
Prabhaatee, Ordet til hengiven Naam Dayv Jee:
Én universell skapergud. Av The Grace Of The True Guru:
Sinnet alene kjenner sinnets tilstand; Jeg forteller det til den Kjennende Herren.
Jeg synger Herrens navn, den indre-kjenner, den som søker hjerter - hvorfor skulle jeg være redd? ||1||
Mitt sinn er gjennomboret av kjærligheten til Verdens Herre.
Min Gud er altgjennomtrengende overalt. ||1||Pause||
Sinnet er butikken, sinnet er byen, og sinnet er butikkeieren.
Sinnet forblir i forskjellige former og vandrer over hele verden. ||2||
Dette sinnet er gjennomsyret av Ordet til Guruens Shabad, og dualitet er lett å overvinne.