Da han hørte dette, søkte Dhanna the Jaat seg til andakt tilbedelse.
Universets Herre møtte ham personlig; Dhanna var så veldig velsignet. ||4||2||
Å min bevissthet, hvorfor forblir du ikke bevisst på den barmhjertige Herren? Hvordan kan du gjenkjenne noen andre?
Du kan løpe rundt i hele universet, men det alene skjer som Skaperens Herre gjør. ||1||Pause||
I vannet i mors liv formet han kroppen med ti porter.
Han gir den næring, og bevarer den i ild - slik er min Herre og Mester. ||1||
Skilpaddemoren er i vannet, og babyene hennes er ute av vannet. Hun har ingen vinger til å beskytte dem, og ingen melk til å mate dem.
Den Perfekte Herre, legemliggjørelsen av suveren lykke, den Fascinerende Herre tar seg av dem. Se dette, og forstå det i tankene dine||2||
Ormen ligger gjemt under steinen - det er ingen måte for ham å rømme.
Sier Dhanna, den perfekte Herren tar seg av ham. Frykt ikke, min sjel. ||3||3||
Aasaa, ordet til Shaykh Fareed Jee:
Én universell skapergud. Av The Grace Of The True Guru:
De alene er sanne, hvis kjærlighet til Gud er dyp og hjertefølt.
De som har én ting i hjertet, og noe annet i munnen, blir dømt til å være falske. ||1||
De som er gjennomsyret av kjærlighet til Herren, gleder seg over hans visjon.
De som glemmer Naam, Herrens navn, er en byrde på jorden. ||1||Pause||
De som Herren fester til kanten av sin kappe, er de sanne dervisjene ved hans dør.
Salige er mødrene som fødte dem, og fruktbart er deres komme til verden. ||2||
O Herre, Sustainer og Cherisher, Du er uendelig, uutgrunnelig og uendelig.
De som gjenkjenner den sanne Herren - jeg kysser føttene deres. ||3||
Jeg søker din beskyttelse - du er den tilgivende Herren.
Vær så snill, velsign Shaykh Fareed med gaven av Din meditative tilbedelse. ||4||1||
Aasaa:
Sier Shaykh Fareed, o min kjære venn, fest deg til Herren.
Denne kroppen skal bli til støv, og dens hjem skal være en forsømt kirkegård. ||1||
Du kan møte Herren i dag, O Shaykh Fareed, hvis du begrenser dine fuglelignende ønsker som holder sinnet ditt i uro. ||1||Pause||
Hvis jeg hadde visst at jeg skulle dø og ikke komme tilbake igjen,
Jeg ville ikke ha ødelagt meg selv ved å klamre meg til falskhetens verden. ||2||
Så tal Sannheten, i rettferdighet, og ikke si løgn.
Disippelen burde reise ruten, påpekt av guruen. ||3||
Når de ser ungdommene bli båret over, oppmuntres hjertene til de vakre unge sjelebrudene.
De som holder seg til gullglimt, blir hugget ned med sag. ||4||
O Shaykh, ingens liv er permanent i denne verden.
Det setet som vi nå sitter på - mange andre satt på det og har siden dratt. ||5||
Når svalene dukker opp i måneden Katik, skogbranner i måneden Chayt og lyn i Saawan,
og som brudens armer pryder hennes manns hals om vinteren;||6||
Bare så forsvinner de forbigående menneskekroppene. Reflekter over dette i tankene dine.
Det tar seks måneder å danne kroppen, men den går i stykker på et øyeblikk. ||7||
O Fareed, jorden spør himmelen: "Hvor har båtmennene blitt av?"
Noen er kremert, og noen ligger i gravene sine; deres sjeler lider irettesettelser. ||8||2||