Bunnet av Maya er sinnet ikke stabilt. Hvert øyeblikk lider den av smerte.
O Nanak, smerten til Maya blir tatt bort ved å fokusere ens bevissthet på Ordet til Guruens Shabad. ||3||
De egenrådige manmukhene er tåpelige og gale, min kjære; de nedfeller ikke Shabad i deres sinn.
Mayas villfarelse har gjort dem blinde, min kjære; hvordan kan de finne Herrens vei?
Hvordan kan de finne veien uten den sanne guruens vilje? Manmukhene viser seg dumt.
Herrens tjenere er alltid komfortable. De fokuserer sin bevissthet på guruens føtter.
De som Herren viser sin barmhjertighet for, syng Herrens herlige lovsang for alltid.
O Nanak, juvelen til Naam, Herrens navn, er den eneste fortjenesten i denne verden. Herren selv gir denne forståelsen til Gurmukh. ||4||5||7||
Raag Gauree, Chhant, Fifth Mehl:
Én universell skapergud. Av The Grace Of The True Guru:
Mitt sinn er blitt trist og deprimert; hvordan kan jeg se Gud, den store giveren?
Min venn og følgesvenn er den kjære Herren, guruen, skjebnearkitekten.
Den ene Herren, skjebnearkitekten, er rikdommens gudinnes mester; hvordan kan jeg i min tristhet møte deg?
Mine hender tjener deg, og hodet mitt er ved dine føtter. Mitt sinn, vanæret, lengter etter din Darshans velsignede syn.
Med hvert eneste åndedrag tenker jeg på deg, dag og natt; Jeg glemmer deg ikke, et øyeblikk, ikke et øyeblikk.
O Nanak, jeg er tørst, som regnfuglen; hvordan kan jeg møte Gud, den store giveren? ||1||
Jeg ber denne ene bønnen - vennligst lytt, o min elskede ektemann Herre.
Mitt sinn og kropp blir lokket og ser på ditt fantastiske spill.
Når jeg ser ditt vidunderlige spill, blir jeg lokket; men hvordan kan den triste, forlatte bruden finne tilfredshet?
Min Herre er fortjenstfull, barmhjertig og evig ung; Han er overfylt av alle fortreffeligheter.
Feilen ligger ikke hos min mann Herre, fredsgiveren; Jeg er skilt fra ham ved mine egne feil.
Ber Nanak, vær meg barmhjertig og vend hjem, min elskede ektemann Herre. ||2||
Jeg overgir tankene mine, jeg overgir hele kroppen min; Jeg overgir alle landene mine.
Jeg overgir hodet mitt til den elskede vennen, som bringer meg nyheter om Gud.
Jeg har tilbudt hodet mitt til guruen, den mest opphøyde; Han har vist meg at Gud er med meg.
På et øyeblikk er all lidelse fjernet. Jeg har fått alle tankene mine ønsker.
Dag og natt gleder sjelebruden; alle hennes bekymringer er slettet.
Be Nanak, jeg har møtt mannen min lengselsherre. ||3||
Mitt sinn er fylt av lykke, og gratulasjoner strømmer inn.
Min elskede elskede har kommet hjem til meg, og alle mine ønsker har blitt oppfylt.
Jeg har møtt min søte herre og universets mester, og vennene mine synger gledens sanger.
Alle mine venner og slektninger er glade, og alle spor etter mine fiender er fjernet.
Den upåvirkede melodien vibrerer hjemme hos meg, og sengen er oppredd for min elskede.
Be Nanak, jeg er i himmelsk lykke. Jeg har fått Herren, fredsgiveren, som min mann. ||4||1||