Han selv vet, og han selv handler; Han anla verdens hage. ||1||
Nyt historien, historien om den elskede Herren, som bringer en varig fred. ||Pause||
Hun som ikke nyter kjærligheten til mannen sin Herre, vil komme til å angre og omvende seg til slutt.
Hun vrir hendene, og slår hodet, når hennes livs natt har gått bort. ||2||
Ingenting kommer fra omvendelse, når spillet allerede er ferdig.
Hun skal få muligheten til å nyte sin elskede, først når hennes tur kommer igjen. ||3||
Den lykkelige sjel-bruden oppnår sin Mann Herre - hun er så mye bedre enn meg.
Jeg har ingen av hennes fortjenester eller dyder; hvem skal jeg skylde på? ||4||
Jeg skal gå og spørre de søstrene som har hatt glede av sin mann Herre.
Jeg berører føttene deres, og ber dem vise meg veien. ||5||
Hun som forstår Hukam av Hans Befaling, O Nanak, bruker Guds frykt som sin sandeltreolje;
hun sjarmerer sin elskede med sin dyd, og får ham på denne måten. ||6||
Hun som møter sin elskede i sitt hjerte, forblir forent med Ham; dette kalles virkelig union.
Så mye hun enn lengter etter ham, skal hun ikke møte ham bare gjennom ord. ||7||
Som metall smelter til metall igjen, smelter kjærlighet til kjærlighet.
Ved Guru's Grace oppnås denne forståelsen, og deretter oppnår man den fryktløse Herren. ||8||
Det kan være en frukthage med betelnøtttrær i hagen, men eselet setter ikke pris på verdien.
Hvis noen nyter en duft, kan han virkelig sette pris på blomsten. ||9||
En som drikker i ambrosia, O Nanak, forlater sine tvil og vandringer.
Enkelt og intuitivt forblir han blandet med Herren, og oppnår den udødelige status. ||10||1||
Tilang, fjerde Mehl:
Guruen, min venn, har fortalt meg historiene og Herrens preken.
Jeg er et offer til min Guru; til guruen er jeg et offer. ||1||
Kom, bli med meg, O Sikh fra Guruen, kom og bli med meg. Du er min Guru sin elskede. ||Pause||
Herrens herlige lovprisninger er til behag for Herren; Jeg har fått dem fra Guruen.
Jeg er et offer, et offer til de som overgir seg til og adlyder guruens vilje. ||2||
Jeg er dedikert og hengiven til de som ser på den elskede sanne guruen.
Jeg er for alltid et offer for dem som utfører tjeneste for guruen. ||3||
Ditt navn, Herre, Har, Har, er ødeleggeren av sorg.
Ved å tjene guruen oppnås det, og som Gurmukh blir man frigjort. ||4||
De ydmyke vesenene som mediterer på Herrens navn, blir feiret og hyllet.
Nanak er et offer for dem, for alltid og alltid et hengiven offer. ||5||
O Herre, det alene er lovsang til deg, som behager din vilje, Herre Gud.
De gurmukhene, som tjener sin elskede Herre, får ham som belønning. ||6||
De som verdsetter kjærligheten til Herren, deres sjel er alltid hos Gud.
De synger og mediterer på sin elskede, og de lever i, og samles i, Herrens navn. ||7||
Jeg er et offer til de gurmukhene som tjener sin elskede Herre.
De blir selv frelst, sammen med familiene deres, og gjennom dem blir hele verden reddet. ||8||
Min elskede guru tjener Herren. Velsignet er guruen, velsignet er guruen.
Guruen har vist meg Herrens vei; Guruen har gjort den største gode gjerning. ||9||