Ma esitan oma palved Gurule; kui see gurule meeldib, ühendab ta mind endaga.
Rahuandja on mind ühendanud endaga; Ta ise on tulnud minu koju minuga kohtuma.
Oo Nanak, hingepruut on igavesti Issanda lemmiknaine; tema mees Issand ei sure ja ta ei lahku kunagi. ||4||2||
Gauree, kolmas Mehl:
Hingest pruut on läbistatud Issanda üleva olemusega, intuitiivses rahus ja tasakaalus.
Südamete meelitaja on teda ahvatlenud ja tema duaalsustunne on kergesti hajutatud.
Tema kahesustunne on kergesti hajutatud ja hingepruut saab oma Abikaasa Isanda; järgides Guru õpetusi, teeb ta rõõmsaks.
See keha on täis valet, pettust ja pattude sooritamist.
Gurmukh praktiseerib seda pühendunud jumalateenistust, mille kaudu taevane muusika kostub; ilma selle pühendunud jumalateenistuseta ei eemaldata mustust.
Oo Nanak, hingepruut, kes heidab välja isekuse ja edevuse seestpoolt, on oma Armsamale kallis. ||1||
Hingepruut on Guru armastuse ja kiindumuse kaudu leidnud oma abikaasa Isanda.
Ta veedab oma elu öö rahus magades, kinnitades Issandat oma südamesse.
Säilitades Teda sügavale oma südamesse ööd ja päevad, kohtub ta oma armastatuga ja tema valud lahkuvad.
Sügaval oma sisemise olemuse mõisas naudib ta oma Abikaasat, mõtiskledes Guru õpetuste üle.
Ta joob sügavalt Naami nektarist nii päeval kui öösel; ta vallutab ja heidab kõrvale oma duaalsustunde.
Oo Nanak, õnnelik hing-pruut kohtub oma tõelise Issandaga guru lõpmatu armastuse kaudu. ||2||
Tule ja uhita mulle oma halastust, mu kõige kallim, kallis.
Hingepruut esitab Sulle oma palved, et kaunistada teda Sinu Shabadi Tõelise Sõnaga.
Kaunistatud Sinu Shabadi Tõelise Sõnaga, vallutab ta oma ego ja Gurmukhina on tema asjad lahendatud.
Läbi aegade on Üks Issand Tõeline; Guru Tarkuse kaudu tuntakse Teda.
Isemajandav manmukh on haaratud seksuaalsest ihast ja teda piinab emotsionaalne kiindumus. Kellele ta peaks oma kaebused esitama?
Oo, Nanak, isemajandav manmukh ei leia puhkepaika ilma armastatuima guruta. ||3||
Pruut on rumal, asjatundmatu ja vääritu. Tema abikaasa Lord on ligipääsmatu ja võrreldamatu.
Ta ise ühendab meid oma liidus; Ta ise annab meile andeks.
Hingemõrsja armastatud abikaasa isand on pattude andeksandja; Ta on igas südames.
Tõeline Guru on pannud mind mõistma seda arusaama, et Issanda saadakse armastuse, kiindumuse ja armastava pühendumise kaudu.
Ta jääb igaveseks õndsusesse, päeval ja öösel; ta on sukeldunud Tema Armastusse, ööd ja päevad.
Oo, Nanak, see hingepruut, kes saab endale üheksa aaret, saab intuitiivselt oma abikaasa Isanda. ||4||3||
Gauree, kolmas Mehl:
Maya meri on ärevil ja rahutu; kuidas saab keegi ületada seda kohutavat maailmaookeani?
Tehke oma paadiks Issanda nimi ja paigaldage paadimeheks Word of the Shabad.
Kui paadimeheks on paigaldatud Shabad, viib Issand ise teid üle. Nii ületatakse raske ookean.
Gurmukh teenib Jumalat pühendunult ja jääb seega surnuks, kui ta veel elab.
Hetkega kustutab Issanda Nimi tema patused vead ja tema keha saab puhtaks.
Oo, Nanak, Issanda nime kaudu saavutatakse emantsipatsioon ja räbu raud muudetakse kullaks. ||1||