Alandlikud pühad, Issanda pühad, on üllad ja ülevad; nendega kohtudes on meel armastuse ja rõõmuga varjutatud.
Issanda armastus ei kao kunagi ja see ei kao kunagi. Issanda armastuse kaudu minnakse ja kohtutakse Issandaga, Har, Har. ||3||
ma olen patune; Olen teinud nii palju patte. Guru on need lõiganud, lõikanud ja ära häkkinud.
Guru on mulle suhu pannud Issanda nime tervendava ravimi Har, Har. Sulane Nanak, patune, on puhastatud ja pühitsetud. ||4||5||
Kaanraa, neljas mehl:
Laulge, mu mõistus, Issanda nime, Universumi Isand.
Olin sattunud mürgise patu ja korruptsiooni keerisesse. Tõeline Guru andis mulle oma Käe; Ta tõstis mu üles ja tõmbas välja. ||1||Paus||
Oo, mu Kartmatu, Laitmatu Issand ja Meister, palun päästa mind – ma olen patune, uppuv kivi.
Mind meelitavad ja ahvatlevad seksuaalne iha, viha, ahnus ja korruptsioon, kuid Sinuga suheldes kantakse mind üle, nagu raud puupaadis. ||1||
Sa oled Suur Esmane Olend, kõige kättesaamatum ja hoomamatuim Issand Jumal; Ma otsin Sind, kuid ei leia Sinu sügavust.
Sina oled kaugeim, mu isand ja meister; Ainult sina tunned iseennast, oo universumi isand. ||2||
Ma mõtisklen Nähtamatu ja Mõõtmatu Issanda Nime üle; Liitudes Sat Sangatiga, tõelise kogudusega, olen leidnud Püha Tee.
Ühinedes kogudusega, kuulan Issanda evangeeliumi, Har, Har; Ma mõtisklen Issanda üle, Har, Har ja räägin väljaütlemata kõnet. ||3||
Minu Jumal on maailma isand, universumi isand; palun päästa mind, kogu loodu Issand.
Sulane Nanak on Sinu orjade ori. Oo Jumal, palun õnnista mind oma armuga; palun kaitse mind ja hoia mind koos oma alandlike teenijatega. ||4||6||
Kaanraa, Neljas Mehl, Partaal, Viies Maja:
Üks universaalne Looja Jumal. Tõelise guru armu poolt:
Oo mõistus, mõtiskle Issanda, maailma Issanda üle.
Issand on juveel, teemant, rubiin.
Issand kujundab gurmuhhid oma rahapajas.
Issand, palun, palun ole mulle armuline. ||1||Paus||
Teie kuulsusrikkad voorused on kättesaamatud ja hoomamatud; kuidas saab mu üks vaene keel neid kirjeldada? Oo mu armas Issand, Raam, Raam, Raam, Raam.
Oo kallis Issand, Sina, Sina, Sina üksi tead oma lausumata kõnet. Olen vaimustunud, vaimustunud, vaimustunud, mõtisklen Issanda üle. ||1||
Issand, mu Issand ja Meister, on mu kaaslane ja mu eluhingus; Issand on mu parim sõber. Minu vaim, keha ja keel on häälestatud Issandale, Har, Haray, Haray. Issand on minu rikkus ja omand.
Tema üksi saab oma abikaasa Isanda, kes on nii ette määratud. Guru õpetuste kaudu laulab ta Issanda Hari kuulsusrikast kiitust. Olen ohver, ohver Issandale, sulane Nanak. Issanda üle mõtiskledes olen vaimustunud.
Kaanraa, neljas mehl:
Laulge Issanda, Universumi Isanda kuulsusrikast kiitust.
Saagu mu ühest keelest kakssada tuhat
koos nendega mõtisklen ma Issanda üle, Har, Har ja laulan Shabadi Sõna.
Issand, palun, palun ole mulle armuline. ||1||Paus||
Issand, mu Issand ja Õpetaja, palun ole mulle armuline; palun kutsu mind sind teenima. Ma laulan ja mõtisklen Issanda üle, laulan ja mõtisklen Issanda üle, laulan ja mõtisklen Universumi Isanda üle.
Sinu alandlikud teenijad laulavad ja mõtisklevad Sinu üle, Issand; nad on ülevad ja ülendatud. Ma olen ohver, ohver, ohver, ohver neile. ||1||