Ma laulan ja mõtisklen jumaldades Issanda nime Har, Har, vastavalt minu otsaesisele kirjutatud heale saausele.
Issand on valanud oma halastuse teenija Nanaki peale ja Issanda nimi Har, Har tundub talle nii armas.
Issand Jumal, anna oma halastust minu peale; Ma olen lihtsalt kivi. Palun kandke mind üle ja tõstke mind kergesti üles Shabadi Sõna kaudu. ||4||5||12||
Aasaa, neljas Mehl:
Kes laulab Naami, Issanda nime, Hari, Hari oma mõtetes – Issand on tema meelest meeldiv. Pühendunute meeles on suur igatsus Issanda järele.
Need alandlikud olendid, kes jäävad surnuks, olles veel elus, joovad ambrosiaalset nektarit; Guru õpetuste kaudu võtavad nende meeled omaks armastuse Issanda vastu.
Nende meeled armastavad Issandat, Har, Har ja Guru on neile armuline. Nad on Jivan Mukta - vabastatud, kui nad on veel elus, ja nad on rahus.
Nende sünd ja surm Issanda nime kaudu on hiilgavad ning nende südames ja mõtetes püsib Issand, Har, Har.
Issanda Nimi Har, Har püsib nende meeles ja Guru õpetuste kaudu naudivad nad Issandat, Har, Har; nad joovad hüljatult Issanda ülevat olemust.
See, kes oma mõtetes laulab Naami, Issanda nime, Har, Har – Issand on tema meelest meeldiv. Pühendunute meeles on nii suur igatsus Issanda järele. ||1||
Maailma inimestele surm ei meeldi; nad püüavad selle eest varjata. Nad kardavad, et Surma Sõnumitooja võib nad kinni püüda ja minema viia.
Seesmiselt ja väliselt on Issand Jumal Ainuke; seda hinge ei saa Tema eest varjata.
Kuidas saab hoida oma hinge, kui Issand seda soovib? Kõik asjad kuuluvad Temale ja Ta võtab need ära.
Isemeelsed manmukid rändavad haletsusväärses hädaldades ringi, proovides kõiki ravimeid ja abinõusid.
Jumal, Meister, kellele kõik kuulub, võtab need ära; Issanda sulane on lunastatud Shabadi Sõna järgi elades.
Maailma inimestele surm ei meeldi; nad püüavad selle eest varjata. Nad kardavad, et Surma Sõnumitooja võib nad kinni püüda ja minema viia. ||2||
Surm on ette määratud; Gurmukhid näevad ilusad välja ja alandlikud olendid pääsevad, mõtiskledes Issanda üle, Har, Har.
Issanda kaudu saavad nad au ja Issanda nime kaudu hiilgava suuruse. Issanda õues on nad au sisse riietatud.
Issanda õues austusega rüüs, Issanda nime täiuslikkuses, saavutavad nad rahu Issanda nime kaudu.
Nii sünni- kui surmavalud kaovad ja need sulanduvad Issanda Nimega.
Issanda teenijad kohtuvad Jumalaga ja sulanduvad ühtsusse. Issanda sulane ja Jumal on üks ja seesama.
Surm on ette määratud; Gurmukhid näevad ilusad välja ja alandlikud olendid pääsevad, mõtiskledes Issanda üle, Har, Har. ||3||
Maailma inimesed sünnivad ainult selleks, et hukkuda ja hukkuda ja uuesti hukkuda. Ainult siis, kui seotakse end Gurmukhina Issandaga, muutub inimene püsivaks.
Guru implanteerib oma Mantra südamesse ja inimene naudib Issanda ülevat olemust; tema suhu tilgub Issanda ambrosiaalne nektar.
Issanda ambrosiaalse olemuse saamisel taastatakse surnud ellu ja nad ei sure enam.
Issanda nime Har, Har kaudu saab inimene surematu staatuse ja sulandub Issanda nimesse.
Naam, Issanda Nimi, on teenija Nanaki ainus tugi ja ankur; ilma Naamita pole midagi muud.
Maailma inimesed sünnivad ainult selleks, et hukkuda ja hukkuda ja uuesti hukkuda. Ainult siis, kui seotakse end Gurmukhina Issandaga, muutub inimene püsivaks. ||4||6||13||