See, kes selle tapab, ei karda.
See, kes selle tapab, imendub Naami.
Kes selle tapab, selle soovid kustuvad.
See, kes selle tapab, on Issanda õues heaks kiidetud. ||2||
See, kes selle tapab, on rikas ja jõukas.
See, kes selle tapab, on auväärne.
See, kes selle tapab, on tõesti tsölibaat.
See, kes selle tapab, saavutab pääste. ||3||
Kes selle tapab – tema tulek on soodne.
See, kes selle tapab, on püsiv ja jõukas.
See, kes selle tapab, on väga õnnelik.
See, kes selle tapab, on ärkvel ja teadlik nii ööl kui päeval. ||4||
Üks, kes selle tapab, on Jivan Mukta, kes vabastati veel elus.
See, kes selle tapab, elab puhast elustiili.
See, kes selle tapab, on vaimselt tark.
See, kes selle tapab, mediteerib intuitiivselt. ||5||
Ilma seda tapmata pole vastuvõetav,
Isegi kui inimene võib sooritada miljoneid rituaale, laule ja rangust.
Seda tapmata ei pääse inimene reinkarnatsiooni tsüklist.
Seda tapmata ei pääse inimene surmast. ||6||
Ilma seda tapmata ei saa inimene vaimset tarkust.
Ilma seda tapmata ei pesta inimese ebapuhtust maha.
Ilma seda tapmata on kõik räpane.
Ilma seda tapmata on kõik kaotatud mäng. ||7||
Kui Issand, halastuse aare, annab oma halastuse,
inimene saavutab vabanemise ja saavutab täieliku täiuslikkuse.
See, kelle duaalsus on guru poolt tapetud,
ütleb Nanak, mõtiskleb Jumala üle. ||8||5||
Gauree, viies mehl:
Kui keegi seob end Issandaga, on kõik tema sõbrad.
Kui keegi seob end Issandaga, on tema teadvus stabiilne.
Kui keegi seob end Issandaga, ei vaeva teda mured.
Kui keegi seob end Issandaga, on ta emantsipeerunud. ||1||
Minu mõistus, ühenda end Issandaga.
Mitte millestki muust pole sulle kasu. ||1||Paus||
Maailma suured ja võimsad inimesed
neist pole kasu, loll!
Issanda ori võib sündida alandlikust päritolust,
kuid tema seltskonnas päästetakse teid hetkega. ||2||
Naami, Issanda nime kuulmine on võrdne miljonite puhastavate vannidega.
Selle üle mediteerimine on võrdne miljonite jumalateenistustseremooniatega.
Issanda Bani Sõna kuulmine on võrdne miljonite almuse andmisega.
Guru kaudu tee tundmine võrdub miljonite tasudega. ||3||
Mõelge oma mõtetes ikka ja jälle Temale,
ja teie armastus Maya vastu kaob.
Hävimatu Issand on alati teiega.
Oo, mu mõistus, sukelduge Issanda armastusse. ||4||
Tema heaks töötades kaob kogu nälg.
Tema heaks töötades ei jälgi Surma Sõnumitooja sind.
Tema heaks töötades saavutate hiilgava suuruse.
Tema heaks töötades saad sa surematuks. ||5||
Tema sulane ei kannata karistust.
Tema teenija ei kannata kahju.
Tema Õukonnas ei pea Tema sulane oma konto eest vastutama.
Nii et teenige Teda silmapaistvalt. ||6||
Tal pole millestki puudust.
Ta ise on Üks, kuigi Ta ilmub nii paljudes vormides.
Tema armupilgul oled sa igavesti õnnelik.
Nii et tööta Tema heaks, oh mu mõistus. ||7||
Keegi pole tark ja keegi pole rumal.
Keegi pole nõrk ja keegi pole kangelane.