Kõigis kohtades olete üks ja ainus. Nagu Sulle meeldib, Issand, päästa ja kaitse mind!
Guru õpetuste kaudu püsib Tõeline meeles. Naami seltskond toob kõige suurepärasema au.
Likvideerige egoismi haigus ja laulge Tõelist Shabadit, Tõelise Issanda Sõna. ||8||
Te läbite kõiki Akaaši eetreid, põhjapiirkondi ja kolme maailma.
Sina ise oled bhakti, armastav pühendunud jumalateenistus. Sina ise ühendad meid liiduks iseendaga.
Oo Nanak, kas ma ei unusta kunagi Naami! Milline on teie nauding, nii on teie tahe. ||9||13||
Siree Raag, Esimene Mehl:
Minu mõistuse läbistab Issanda Nimi. Mida veel peaksin kaaluma?
Kui keskendute oma teadlikkusele Shabadile, tõuseb õnn. Jumalale häälestatuna leitakse kõige suurepärasem rahu.
Nagu Sulle meeldib, päästa mind, Issand. Issanda Nimi on minu tugi. ||1||
Oo mõistus, meie Issanda ja Õpetaja tahe on tõsi.
Keskenduge oma armastusele sellele, kes lõi ja kaunistas teie keha ja vaimu. ||1||Paus||
Kui ma lõikan oma keha tükkideks ja põletan need tules,
ja kui ma muudan oma keha ja vaimu küttepuudeks ja ööd ja päevad põletan neid tules,
ja kui ma teen sadu tuhandeid ja miljoneid religioosseid rituaale – ikkagi, siis kõik need ei ole võrdsed Issanda Nimega. ||2||
Kui mu keha lõigatakse pooleks, kui mulle pannakse saag pähe,
ja kui mu keha oleks Himaalajas külmunud – isegi siis ei oleks mu vaim haigustest vaba.
Ükski neist pole võrdne Issanda Nimega. Olen neid kõiki näinud ja proovinud ja katsetanud. ||3||
Kui ma annetaksin kullast losse ja annaksin heategevuseks palju ilusaid hobuseid ja imelisi elevante,
ja kui ma annetaksin maad ja lehmi - isegi siis, oleks uhkus ja ego endiselt minu sees.
Issanda Nimi on läbistanud mu meele; Guru on andnud mulle selle tõelise kingituse. ||4||
On nii palju kangekaelseid intelligentseid inimesi ja nii palju neid, kes mõtisklevad veedade üle.
Hinge jaoks on nii palju segadusi. Ainult Gurmukhina leiame Vabanemise Värava.
Tõde on kõrgem kui kõik; kuid veel kõrgemal on tõetruu elamine. ||5||
Kutsuge kõiki ülendatud; keegi ei tundu alatu.
Üks Issand on valmistanud anumad ja Tema üks valgus läbib kolme maailma.
Tema armu vastu võttes saame tõe. Keegi ei saa kustutada Tema ürgset õnnistust. ||6||
Kui üks püha inimene kohtub teise püha inimesega, on ta Guru armastuse kaudu rahul.
Nad mõtisklevad väljaütlemata kõne üle, sulandudes tõelisesse gurusse.
Ambrosiaalset nektarit juues on nad rahul; nad lähevad Issanda õue aurõivais. ||7||
Igas südames vibreerib Issanda flöödimuusika ööd ja päevad üleva armastusega Shabadi vastu.
Ainult need vähesed, kellest saavad Gurmukhi, mõistavad seda oma mõistust juhendades.
O Nanak, ära unusta Naami. Shabadi harjutades päästetakse teid. ||8||14||
Siree Raag, Esimene Mehl:
Vaadata on maalitud häärbereid, valgeks pestud, ilusate ustega;
need loodi mõistusele naudingu pakkumiseks, kuid see on ainult duaalsuse armastuse huvides.
Sisemine olemus on tühi ilma armastuseta. Keha mureneb tuhahunnikuks. ||1||
Oo, saatuse õed-vennad, see keha ja rikkus ei lähe teiega kaasa.
Issanda Nimi on puhas rikkus; Guru kaudu annab Jumal selle kingituse. ||1||Paus||
Issanda Nimi on puhas rikkus; selle annab ainult Andja.
Seda, kelle sõber on Guru, Looja, edaspidi ei küsitleta.
Ta ise päästab need, kes on päästetud. Tema ise on Andestaja. ||2||