Kui pöörate oma mõtted Issanda poole, hoolitseb Issand teie eest nagu sugulase eest. ||29||
BHABHA: Kui kahtlus on tunginud, saavutatakse liit.
Olen purustanud oma hirmu ja nüüd on mul tekkinud usk.
Arvasin, et Ta on minust väljaspool, kuid nüüd tean, et Ta on minu sees.
Kui ma sellest saladusest aru sain, tundsin ma ära Issanda. ||30||
MAMMA: Allika külge klammerdudes on vaim rahul.
See, kes teab seda mõistatust, mõistab oma meelt.
Ärgu keegi viivitagu oma mõistuse ühendamisega.
Need, kes saavad tõelise Issanda, on lummatud. ||31||
MAMMA: Sureliku asi on tema enda mõistusega; see, kes distsiplineerib oma meelt, saavutab täiuslikkuse.
Vaid mõistus saab mõistusega hakkama; ütleb Kabeer, ma pole mõistusetaolist kohanud. ||32||
See meel on Shakti; see meel on Shiva.
See meel on viie elemendi elu.
Kui seda meelt suunatakse ja suunatakse valgustumisele,
see suudab kirjeldada kolme maailma saladusi. ||33||
YAYYA: Kui sa midagi tead, siis hävita oma õelus ja allutage keha-küla.
Kui olete lahingus, ärge põgenege; siis tuntakse sind kui vaimset kangelast. ||34||
RARRA: Ma olen leidnud, et maitsed on maitsetud.
Maitsetuks muutudes olen sellest maitsest aru saanud.
Nendest maitsetest loobudes olen selle maitse leidnud.
Selle maitse järgi juues see maitse enam ei meeldi. ||35||
LALLA: Võtke oma mõtetes omaks selline armastus Issanda vastu,
et sa ei pea minema ühegi teise juurde; sa saavutad ülima tõe.
Ja kui te võtate seal omaks armastuse ja kiindumuse Tema vastu,
siis saad sa Issanda; Teda omandades sumbud sa Tema Jalgadesse. ||36||
WAWA: Ikka ja jälle peatuge Issandal.
Issandale elades ei tule teile kaotust.
Ma olen ohver, ohver neile, kes laulavad pühade, Issanda poegade kiitust.
Kohtudes Issandaga, saavutatakse täielik Tõde. ||37||
WAWA: Tunne Teda. Teda tundes saab sellest surelikust Tema.
Kui see hing ja see Issand on segunenud, ei saa neid pärast segunemist eraldi teada. ||38||
SASSA: Distsiplineerige oma meelt üleva täiuslikkusega.
Hoiduge kõnest, mis meelitab südant.
Süda tõmbab, kui armastus tärkab.
Kolme maailma kuningas on seal täiuslikult läbiv ja läbistav. ||39||
KHAKHA: Igaüks, kes Teda otsib ja Teda otsides,
leiab ta, ei sünni uuesti.
Kui keegi otsib Teda ja hakkab Teda mõistma ja mõtisklema,
siis ületab ta hetkega üle hirmuäratava maailmaookeani. ||40||
SASSA: Hingemõrsja voodit ehib tema Abikaasa Issand;
tema skeptitsism on hajutatud.
Loobudes maailma pinnapealsetest naudingutest, tunneb ta ülimat naudingut.
Siis on ta hinge-pruut; Teda kutsutakse tema abikaasa Lordiks. ||41||
HAHA: Ta on olemas, aga teadaolevalt Ta ei eksisteeri.
Kui teatakse, et Ta on olemas, on mõistus rahul ja rahunenud.
Muidugi on Issand olemas, kui keegi saaks Teda mõista.
Siis eksisteerib Tema üksi, mitte see surelik olend. ||42||
Kõik käivad ringi ja ütlevad, et ma võtan selle ja võtan selle.
Seetõttu kannatavad nad kohutava valu käes.
Kui keegi hakkab armastama Lakhshmi Issandat,
tema kurbus kaob ja ta saab täieliku rahu. ||43||
KHAKHA: Paljud on oma elu raisanud ja siis hukkunud.
Raiskades ei mäleta nad Issandat isegi praegu.
Aga kui keegi isegi praegu õpib tundma maailma ajutist olemust ja piirab oma meelt,
ta leiab oma alalise kodu, millest ta eraldati. ||44||