Aga kui saabub aeg nende arveid klaarida, on nende punased rüüd rikutud.
Tema armastust ei saavutata silmakirjalikkusega. Tema valekatted toovad ainult hävingu. ||1||
Sel viisil armastab Kallis Abikaasa Issand oma pruuti ja naudib seda.
Õnnelik hing-pruut on Sulle meelepärane, Issand; Sinu armu poolt, sa kaunistad teda. ||1||Paus||
Ta on kaunistatud Guru Shabadi Sõnaga; tema vaim ja keha kuuluvad tema abikaasale.
Peopesad kokku surutud, seisab ta, ootab Teda ja esitab Temale oma tõelisi palveid.
Värvitud oma kalli Issanda armastuse karmiinpunasesse värvi, elab ta Tõelise hirmus. Tema armastusest läbi imbutuna on ta värvitud Tema armastuse värviga. ||2||
Ta on väidetavalt oma Armastatud Issanda käsilane; Tema kallim alistub Tema Nimele.
Tõeline Armastus ei purune kunagi; ta on ühendatud Tõelisega.
Shabadi Sõnale häälestununa on tema mõistus läbi torgatud. Olen igavesti Temale ohver. ||3||
See pruut, kes on tõelise guru sisse imbunud, ei saa kunagi leseks.
Tema abikaasa Lord on ilus; Tema keha on igavesti värske ja uus. Tõeline ei sure ega lahku.
Ta naudib pidevalt oma õnnelikku hinge-pruuti; Ta heidab talle oma armulise tõepilgu ja naine jääb Tema tahtesse. ||4||
Pruut põimib oma juuksed Tõega; tema riided on kaunistatud Tema Armastusega.
Nagu sandlipuu essents, tungib Ta tema teadvusesse ja kümnenda värava tempel avaneb.
Shabadi lamp põleb ja Issanda nimi on tema kaelakee. ||5||
Ta on naiste seas kauneim; laubal kannab ta Issanda armastuse kalliskivi.
Tema hiilgus ja tarkus on suurepärane; tema armastus Lõpmatu Issanda vastu on tõsi.
Ta ei tunne kedagi peale oma Armastatud Issanda. Ta kinnitab armastust tõelise guru vastu. ||6||
Ööpimeduses magades, kuidas saab ta oma eluöö läbida ilma oma meheta?
Tema jäsemed põlevad, tema keha põleb ning ka tema vaim ja rikkus põlevad.
Kui mees ei naudi oma pruuti, möödub tema noorus asjata. ||7||
Abikaasa on voodis, kuid pruut magab ja seetõttu ei saa ta Teda tundma.
Sel ajal, kui ma magan, on mu abikaasa isand ärkvel. Kust nõu saamiseks pöörduda?
Tõeline Guru on juhatanud mind Temaga kohtuma ja nüüd elan ma Jumala kartuses. Oo Nanak, Tema Armastus on alati minuga. ||8||2||
Siree Raag, Esimene Mehl:
Issand, sina oled oma hiilgav kiitus. Sina ise räägid seda; Sa ise kuuled seda ja mõtiskled selle üle.
Sina ise oled juveel ja hindaja. Teie ise olete lõpmatu väärtusega.
Tõeline Issand, sa oled au ja au; Sina ise oled andja. ||1||
Kallis Issand, Sina oled Looja ja Põhjus.
Kui see on Sinu Tahe, siis palun päästa ja kaitse mind; palun õnnista mind Issanda Nime elustiiliga. ||1||Paus||
Sina ise oled veatu teemant; Sina ise oled sügav karmiinpunane värv.
Sina Ise oled täiuslik pärl; Sina ise oled pühendunu ja preester.
Guru Shabadi Sõna kaudu kiidetakse teid. Igas südames on näha nähtamatut. ||2||
Sina ise oled ookean ja paat. Sina ise oled see kallas ja see kallas.
Oo kõiketeadev Issand, Sina oled Tõeline Tee. Shabad on Navigator, mis meid üle viib.
Kes Jumalat ei karda, see elab hirmus; ilma Guruta on ainult pilkane pimedus. ||3||
Ainuüksi Loojat peetakse Igaveseks; kõik teised tulevad ja lähevad.
Ainult Sina, Issand, oled laitmatu ja puhas. Kõik teised on seotud maiste püüdlustega.
Need, keda Guru kaitseb, on päästetud. Nad on armastavalt häälestatud tõelisele Issandale. ||4||