Oo naine, valesid petetakse valega.
Jumal on sinu Abikaasa; Ta on ilus ja tõsi. Ta saadakse Guru üle mõtiskledes. ||1||Paus||
Isemeelsed manmukid ei tunne oma Abikaasa Isandat; kuidas nad oma eluöö veedavad?
Täidetud ülbusega, põlevad nad soovist; nad kannatavad duaalsuse armastuse valus.
Õnnelikud hingepruudid on häälestatud Shabadile; nende egoism elimineeritakse seestpoolt.
Nad naudivad oma Abikaasa Isandat igavesti ja nende eluöö möödub kõige õndsamas rahus. ||2||
Tal puudub täielik vaimne tarkus; ta on hüljatud tema abikaasa Lordi poolt. Ta ei suuda saada Tema Armastust.
Intellektuaalse teadmatuse pimeduses ei näe ta oma meest ja tema nälg ei kao.
Tulge kohtuma minuga, mu õde-hingepruudid, ja ühendage mind mu Abikaasaga.
Ta, kes kohtub tõelise guruga, leiab täiusliku õnne tõttu oma Abikaasa; ta on haaratud Tõelisest. ||3||
Nendest, kelle peale Ta oma armupilgu heidab, saavad Tema õnnelikud hingepruudid.
See, kes tunneb ära oma Issanda ja Meistri, asetab oma keha ja vaimu Tema ette.
Oma kodust leiab ta oma Abikaasa Isanda; tema egoism on hajutatud.
Oo Nanak, õnnelikud hingepruudid on kaunistatud ja ülendatud; ööd ja päevad on nad pühendunud jumalateenistusse. ||4||28||61||
Siree Raag, kolmas Mehl:
Mõned naudivad oma Abikaasa Issandat; kelle ukse taha ma peaksin minema Teda paluma?
Ma teenin oma Tõelist Gurut armastusega, et Ta juhataks mind ühendusse mu Isandaga.
Tema lõi kõik ja Ta ise valvab meie üle. Mõned on Tema lähedal ja mõned on kaugel.
Ta, kes teab, et oma Abikaasa Issand on alati temaga, naudib Tema pidevat kohalolu. ||1||
Oo naine, sa pead käima kooskõlas Guru Tahtega.
Öösel ja päeval naudite oma meest ja sulandute intuitiivselt Tõelisse. ||1||Paus||
Shabadile häälestatud õnnelikud hingepruudid on ehitud Shabadi Tõelise Sõnaga.
Oma kodus saavad nad Issanda oma meheks, armastusega Guru vastu.
Oma ilusas ja hubases voodis naudib ta oma Issanda Armastust. Ta on tulvil pühendumuse aardest.
See Armastatud Jumal püsib tema meeles; Ta annab oma Toe kõigile. ||2||
Olen igavesti ohver neile, kes ülistavad oma abikaasat.
Ma pühendan neile oma vaimu ja keha ning annan ka oma pea; Ma langen nende jalge ette.
Need, kes tunnevad ära Ühe, loobuvad armastusest duaalsuse vastu.
Gurmukh tunneb ära Naami, oo, Nanak, ja sulandub Tõelisesse. ||3||29||62||
Siree Raag, kolmas Mehl:
Kallis Issand, Sina oled Tõeliseim. Kõik asjad on Sinu võimuses.
8,4 miljonit olendiliiki rändavad Sind otsides ringi, kuid ilma Guruta nad Sind ei leia.
Kui Kallis Issand annab oma andestuse, leiab see inimkeha püsiva rahu.
Guru armu läbi teenin ma Tõelist, kes on mõõtmatult sügav ja sügav. ||1||
Oo, mu mõistus, häälestunud Naamile, leiad rahu.
Järgige Guru õpetusi ja kiitke Naami; teist pole üldse. ||1||Paus||
Dharma õiglane kohtunik Jumala käsu Hukam'i alusel istub ja mõistab tõelist õiglust.
Need kurjad hinged, kes on duaalsuse armastuse lõksus, alluvad teie käsule.
Oma vaimsel teekonnal olevad hinged laulavad ja mõtisklevad oma mõtetes Ainsat Issandat, Suurepära Aaret.