Minu sisemine olemus puhkeb õitsele; Ma lausun pidevalt: "Pri-o! Pri-o! Armas! Armas!"
Ma räägin oma kallimast ja läbi Shabadi olen ma päästetud. Kui ma Teda ei näe, pole ma rahul.
See hingepruut, kes on alati Shabadiga ehitud, mõtiskleb Issanda nime üle Har, Har.
Palun õnnista seda kerjust, Sinu alandlikku sulast, halastuse kingitusega; palun ühenda mind mu Armsamaga.
Öösel ja päeval mediteerin Guru, Maailma Isanda üle; Olen ohver Tõelisele Gurule. ||2||
Ma olen kivi Guru Paadis. Palun vii mind üle hirmuäratava mürgiookeani.
Oo Guru, palun õnnista mind armastavalt Shabadi Sõnaga. Ma olen nii loll – palun päästke mind!
ma olen loll ja idioot; Ma ei tea sinu ulatusest midagi. Teid tuntakse kui ligipääsmatut ja suurepärast.
Sina ise oled armuline; palun õnnista mind halastavalt. Ma olen vääritu ja autu – palun ühenda mind endaga!
Läbi lugematute elude ekslesin patus; nüüd olen ma tulnud Sinu pühamu otsima.
Halasta minu peale ja päästa mind, kallis Issand; Olen haaranud Tõelise Guru Jalad. ||3||
Guru on Tarkade kivi; Tema puudutusega muutub raud kullaks.
Minu valgus sulandub Valgusesse ja mu keha-kindlus on nii ilus.
Minu keha-kindlus on nii ilus; Olen lummatud oma Jumalast. Kuidas ma saaksin Ta unustada, kasvõi hingetõmbeks või toidupalaks?
Olen haaranud Nähtamatu ja Mõõtmatu Issanda Guru Shabadi Sõna kaudu. Olen ohver Tõelisele Gurule.
Ma asetan oma pea pakkudes tõelise guru ette, kui see tõelisele gurule tõeliselt meeldib.
Halasta minu peale, oh Jumal, Suur Andja, et Nanak sulanduks Sinu olemisse. ||4||1||
Tukhaari, neljas mehl:
Issand, Har, Har, on kättesaamatu, hoomamatu, lõpmatu, kõige kaugem.
Need, kes mõtisklevad Sinu üle, oh universumi Issand – need alandlikud olendid ületavad hirmuäratava, reetliku maailmaookeani.
Need, kes mõtisklevad Issanda nime Har, Har üle, lähevad kergesti üle hirmuäratava, reetliku maailmaookeani.
Need, kes kõnnivad armastavalt kooskõlas Guru Sõnaga, Tõelise Guruga – Issand, Har, Har, ühendab nad endaga.
Sureliku valgus kohtub Jumala valgusega ja sulandub selle jumaliku valgusega, kui Issand, Maa tugi, annab oma armu.
Issand, Har, Har, on kättesaamatu, hoomamatu, lõpmatu, kõige kaugem. ||1||
Oo, mu isand ja meister, sa oled kättesaamatu ja hoomamatu. Te läbite ja tungite täielikult igasse südamesse.
Sa oled nähtamatu, tundmatu ja hoomamatu; Teid leitakse läbi Guru Sõna, Tõelise Guru.
Õnnistatud, õnnistatud on need alandlikud, võimsad ja täiuslikud inimesed, kes liituvad Guru Sangatiga, Pühade Seltsiga ja laulavad Tema hiilgavaid kiitusi.
Selge ja täpse arusaamaga mõtisklevad gurmuhhid Guru Shabadi; iga hetkega räägivad nad pidevalt Issandast.
Kui Gurmukh istub, laulab ta Issanda nime. Kui Gurmukh püsti tõuseb, laulab ta Issanda nime, Har, Har.
Oo, mu isand ja meister, sa oled kättesaamatu ja hoomamatu. Te läbite ja tungite täielikult igasse südamesse. ||2||
Need alandlikud teenijad, kes teenivad, võetakse vastu. Nad teenivad Issandat ja järgivad Guru õpetusi.
Kõik nende miljonid patud võetakse ära hetkega; Issand viib nad kaugele.
Kogu nende patt ja süü on maha pestud. Nad kummardavad ja jumaldavad üht Issandat oma teadliku meelega.