Os trowch eich meddyliau at yr Arglwydd, bydd yr Arglwydd yn gofalu amdanoch fel perthynas. ||29||
BHABHA: Pan fydd amheuaeth yn cael ei thyllu, mae undeb yn cael ei gyflawni.
Yr wyf wedi chwalu fy ofn, ac yn awr yr wyf wedi dod i gael ffydd.
Roeddwn i'n meddwl ei fod Ef y tu allan i mi, ond yn awr gwn ei fod o fewn mi.
Pan ddeuthum i ddeall y dirgelwch hwn, yna yr wyf yn cydnabod yr Arglwydd. ||30||
MAMMA: Gan lynu wrth y ffynhonnell, mae'r meddwl yn fodlon.
Mae un sy'n gwybod y dirgelwch hwn yn deall ei feddwl ei hun.
Peidied neb ag oedi cyn uno ei feddwl.
Mae'r rhai sy'n cael y Gwir Arglwydd yn ymgolli mewn hyfrydwch. ||31||
MAMA : Mae busnes y marwol gyda'i feddwl ei hun; y mae'r un sy'n disgyblu ei feddwl yn cyrraedd perffeithrwydd.
Dim ond y meddwl all ddelio â'r meddwl; meddai Kabeer, nid wyf wedi cyfarfod â dim byd tebyg i'r meddwl. ||32||
Y meddwl hwn yw Shakti; Shiva yw'r meddwl hwn.
Y meddwl hwn yw bywyd y pum elfen.
Pan fydd y meddwl hwn yn cael ei sianelu, a'i arwain at oleuedigaeth,
gall ddisgrifio cyfrinachau'r tri byd. ||33||
YAYYA: Os ydych chi'n gwybod unrhyw beth, yna distrywiwch eich drygioni, a darostyngwch y corff-pentref.
Pan fyddwch chi'n cymryd rhan yn y frwydr, peidiwch â rhedeg i ffwrdd; yna, fe'th adnabyddir fel arwr ysprydol. ||34||
RARRA: Dw i wedi ffeindio bod chwaeth yn ddi-chwaeth.
Gan ddod yn ddi-chwaeth, rydw i wedi sylweddoli'r blas hwnnw.
Gan gefnu ar y chwaeth hon, yr wyf wedi canfod y blas hwnnw.
Gan yfed yn y blas hwnnw, nid yw'r blas hwn bellach yn bleserus. ||35||
LALLA: Cofleidiwch y fath gariad tuag at yr Arglwydd yn eich meddwl,
na bydd raid i chwi fyned at neb arall ; byddwch yn cyrraedd y gwirionedd goruchaf.
Ac os cofleidiwch gariad ac anwyldeb tuag ato yno,
yna y cei di yr Arglwydd; o'i gael Ef, fe'th ymlynir yn Ei Draed. ||36||
WAWA: Dro ar ôl tro, trigo ar yr Arglwydd.
Gan drigo ar yr Arglwydd, ni ddaw gorchfygiad i chwi.
Aberth ydwyf fi, aberth i'r rhai, sy'n canu mawl i'r Saint, meibion yr Arglwydd.
Cyfarfod yr Arglwydd, Gwirionedd llwyr a geir. ||37||
WAWA: Nabod Ef. Trwy ei adnabod, daw'r marwol hwn iddo.
Pan gymmysgir yr enaid hwn a'r Arglwydd hwnw, yna, wedi eu cymmysgu, nis gellir eu hadnabod ar wahan. ||38||
SASSA: Disgyblaethwch eich meddwl gyda pherffeithrwydd aruchel.
Ymatal rhag y siarad hwnnw sy'n denu'r galon.
Mae'r galon yn cael ei denu, pan fydd cariad yn cynyddu.
Mae Brenin y tri byd yn treiddio yn berffaith ac yn treiddio yno. ||39||
KHAKHA: Pwy bynnag sy'n ei geisio, ac yn ei geisio,
yn ei gael Ef, ni chaiff ei eni eto.
Pan fydd rhywun yn ei geisio, ac yn dod i'w ddeall a'i fyfyrio,
yna mae'n croesi dros y byd-gefn dychrynllyd mewn amrantiad. ||40||
SASSA : Mae gwely'r briodferch enaid wedi'i addurno gan ei Gŵr Arglwydd;
mae ei hamheuaeth yn cael ei chwalu.
Gan ymwrthod â phleserau bas y byd, hi sy'n cael yr hyfrydwch goruchaf.
Yna, hi yw'r briodferch enaid; Gelwir ef yn Arglwydd ei Gwr. ||41||
HAHA: Mae'n bodoli, ond nid yw'n hysbys ei fod yn bodoli.
Pan wyddys ei fod Ef yn bod, yna y mae y meddwl yn cael ei foddhau a'i dyhuddo.
Wrth gwrs bod yr Arglwydd yn bodoli, pe bai rhywun yn gallu ei ddeall yn unig.
Yna, Efe yn unig sydd yn bod, ac nid y bod meidrol hwn. ||42||
Mae pawb yn mynd o gwmpas yn dweud, byddaf yn cymryd hwn, a byddaf yn cymryd hynny.
Oherwydd hynny, maent yn dioddef mewn poen ofnadwy.
Pan ddaw rhywun i garu Arglwydd Lakhshmi,
y mae ei ofid yn ymadael, ac yn cael heddwch llwyr. ||43||
KHAKHA: Mae llawer wedi gwastraffu eu bywydau, ac yna wedi marw.
Gan ddifetha, nid ydyn nhw'n cofio'r Arglwydd, hyd yn oed nawr.
Ond os daw rhywun, hyd yn oed yn awr, i adnabod natur dros dro y byd ac atal ei feddwl,
efe a gaiff ei gartref parhaol, oddi wrth yr hwn y gwahanwyd ef. ||44||