Ni chaiff un y mae ei galon yn llawn o'r Enw ofn ar lwybr marwolaeth.
Efe a gaiff iachawdwriaeth, a'i ddeall a oleuir; caiff ei le ym Mhlasty Presenoldeb yr Arglwydd.
Ni bydd cyfoeth, na theulu, na ieuenctid, na nerth yn cydredeg â thi.
Yn Nghymdeithas y Saint, myfyriwch mewn coffadwriaeth ar yr Arglwydd. Bydd hwn yn unig yn ddefnyddiol i chi.
Ni bydd llosgi o gwbl, pan fydd Ef ei Hun yn tynnu'ch twymyn i ffwrdd.
O Nanac, yr Arglwydd ei Hun sydd yn ein caru ni; Ef yw ein Mam a'n Tad. ||32||
Salok:
Maent wedi mynd yn flinedig, yn ymdrechu mewn pob math o ffyrdd; ond nid ydynt yn fodlon, ac nid yw eu syched wedi diffodd.
Gan gasglu i mewn a chelcio yr hyn a allant, mae'r sinigiaid di-ffydd yn marw, O Nanak, ond nid yw cyfoeth Maya yn mynd gyda nhw yn y diwedd. ||1||
Pauree:
T'HAT'HA: Does dim byd yn barhaol - pam ydych chi'n ymestyn eich traed?
Rydych chi'n cyflawni cymaint o weithredoedd twyllodrus a thwyllodrus ag y byddwch chi'n eu herlid ar ôl Maya.
Rydych chi'n gweithio i lenwi'ch bag, rydych chi'n twyllo, ac yna rydych chi'n cwympo i lawr wedi blino'n lân.
Ond ni fydd hyn o unrhyw ddefnydd i chi ar yr eiliad olaf un.
Ni chewch sefydlogrwydd ond trwy ddirgrynu ar Arglwydd y Bydysawd, a derbyn Dysgeidiaeth y Saint.
Cofleidio cariad at yr Un Arglwydd am byth - dyma wir gariad!
Ef yw'r Doer, Achos yr achosion. Yn ei ddwylo Ef yn unig y mae pob ffordd a modd.
Beth bynnag rwyt ti'n fy ngwneud i, rwy'n gysylltiedig ag ef; O Nanak, dim ond creadur diymadferth ydw i. ||33||
Salok:
Mae ei gaethweision wedi syllu ar yr Un Arglwydd, Rhoddwr popeth.
Parhaant i'w fyfyrio â phob anadliad ; O Nanak, Gweledigaeth Fendigaid Ei Darshan yw Eu Cefnogaeth. ||1||
Pauree:
DADDA: Yr Un Arglwydd yw'r Rhoddwr Mawr; Ef yw Rhoddwr pawb.
Nid oes terfyn ar Ei Roi. Mae ei warysau di-rif yn cael eu llenwi i orlifo.
Mae'r Rhoddwr Mawr yn fyw am byth.
O feddwl ffôl, pam yr anghofiaist Ef?
Does neb ar fai, fy ffrind.
Creodd Duw y caethiwed o ymlyniad emosiynol i Maya.
Ef Ei Hun sy'n cael gwared â phoenau'r Gurmukh;
O Nanak, y mae wedi ei gyflawni. ||34||
Salok:
O f'enaid, gafaela Gynhaliaeth yr Un Arglwydd; rhoi'r gorau i'ch gobeithion mewn eraill.
O Nanac, gan fyfyrio ar y Naam, Enw'r Arglwydd, bydd eich materion yn cael eu datrys. ||1||
Pauree:
DHADHA : Mae crwydriadau y meddwl yn darfod, pan ddaw rhywun i drigo yng Nghymdeithas y Saint.
Os yw'r Arglwydd yn drugarog o'r cychwyn cyntaf, yna mae meddwl rhywun yn cael ei oleuo.
Y rhai sydd â'r gwir gyfoeth yw'r gwir fancwyr.
Yr Arglwydd, Har, Har, yw eu cyfoeth, a masnachant yn ei Enw Ef.
Daw amynedd, gogoniant ac anrhydedd i'r rhai hynny
sy'n gwrando ar Enw'r Arglwydd, Har, Har.
Y Gurmukh hwnnw y mae ei galon yn parhau i uno â'r Arglwydd,
O Nanak, sy'n cael mawredd gogoneddus. ||35||
Salok:
O Nanac, un sy'n llafarganu'r Naam, ac yn myfyrio ar y Naam â chariad yn fewnol ac yn allanol,
yn derbyn Dysgeidiaeth y Gwrw Perffaith; mae'n ymuno â'r Saadh Sangat, Cwmni'r Sanctaidd, ac nid yw'n syrthio i uffern. ||1||
Pauree:
NANNA: Y rhai y mae eu meddyliau a'u cyrff wedi eu llenwi â'r Naam,
Enw yr Arglwydd, ni syrth i uffern.
Y Gurmukhiaid hynny sy'n llafarganu trysor y Naam,
yn cael eu dinistrio gan wenwyn Maya.
Y rhai sydd wedi cael Mantra'r Naam gan y Guru,
Ni chaiff ei droi i ffwrdd.