Daw y coedydd arswydus yn ddinas boblog ; y cyfryw yw rhinweddau bywyd cyfiawn Dharma, wedi ei roddi trwy ras Duw.
Gan llafarganu Enw'r Arglwydd yn y Saadh Sangat, Cwmni'r Sanctaidd, O Nanac, ceir Traed Lotus yr Arglwydd trugarog. ||44||
ymlyniad emosiynol, ti yw rhyfelwr anorchfygol maes brwydr bywyd; rydych chi'n malu ac yn dinistrio hyd yn oed y rhai mwyaf pwerus.
Rydych chi'n hudo ac yn swyno hyd yn oed yr arglwyddi nefol, cantorion nefol, duwiau, meidrolion, bwystfilod ac adar.
Mae Nanak yn ildio'n ostyngedig i'r Arglwydd; mae'n ceisio Noddfa Arglwydd y Bydysawd. ||45||
O chwant rhywiol, yr wyt yn arwain y meidrolion i uffern; rydych chi'n gwneud iddyn nhw grwydro mewn ailymgnawdoliad trwy rywogaethau di-rif.
Rydych chi'n twyllo'r ymwybyddiaeth, ac yn treiddio trwy'r tri byd. Rydych chi'n dinistrio myfyrdod, penyd a rhinwedd.
Ond nid ydych ond yn rhoi pleser bas, tra byddwch yn gwneud y meidrolion yn wan ac yn simsan; yr wyt yn treiddio trwy yr uchel a'r isel.
Chwalir eich ofn yn y Saadh Sangat, Cwmni'r Sanctaidd, O Nanak, trwy Ddiogelwch a Chynhaliaeth yr Arglwydd. ||46||
O dicter, ti yw gwraidd gwrthdaro; nid yw tosturi byth yn codi ynot.
Yr wyt yn cymryd bodau llygredig, pechadurus yn dy allu, ac yn gwneud iddynt ddawnsio fel mwncïod.
Wrth gymdeithasu â chi, mae meidrolion yn cael eu dilorni a'u cosbi gan Negesydd Marwolaeth mewn cymaint o ffyrdd.
O Ddinistrwr poenau'r tlawd, O Dduw trugarog, mae Nanak yn gweddïo ar i Ti amddiffyn popeth rhag y fath ddicter. ||47||
O drachwant, yr wyt yn glynu wrth y mawrion hyd yn oed, gan ymosod arnynt â thonnau di-rif.
Rydych chi'n achosi iddyn nhw redeg o gwmpas yn wyllt i bob cyfeiriad, gan siglo a chwifio'n simsan.
Nid oes gennych unrhyw barch at ffrindiau, delfrydau, perthnasau, mam neu dad.
Rydych chi'n gwneud iddyn nhw wneud yr hyn na ddylen nhw ei wneud. Rydych chi'n gwneud iddyn nhw fwyta'r hyn na ddylen nhw ei fwyta. Rydych chi'n gwneud iddyn nhw gyflawni'r hyn na ddylen nhw ei gyflawni.
Achub fi, achub fi - deuthum i'th Noddfa, O fy Arglwydd a'm Meistr; Mae Nanak yn gweddïo ar yr Arglwydd. ||48||
O egotistiaeth, ti yw gwraidd genedigaeth a marwolaeth a chylch yr ailymgnawdoliad; ti yw enaid pechod.
Yr wyt yn cefnu ar gyfeillion, ac yn glynu yn dynn wrth elynion. Rydych chi'n lledaenu rhithiau di-rif o Maya.
Rydych chi'n achosi i'r bodau byw fynd a dod nes eu bod nhw wedi blino'n lân. Rydych chi'n eu harwain i brofi poen a phleser.
Yr wyt yn eu harwain i grwydro ar goll yn anialwch ofnadwy amheuaeth; rydych chi'n eu harwain i ddal y clefydau mwyaf erchyll, anwelladwy.
Yr unig Feddyg yw'r Goruchaf Arglwydd, yr Arglwydd Dduw Trosgynnol. Mae Nanak yn addoli ac yn addoli'r Arglwydd, Har, Har, Haray. ||49||
O Arglwydd y Bydysawd, Meistr Chwa einioes, Trysor Trugaredd, Gwrw y Byd.
O Ddinistrwr twymyn y byd, Ymgorfforiad o Dosturi, plygwch fy holl boen.
O Arglwydd trugarog, galluog i roi noddfa, Meistr y gostyngedig a'r addfwyn, bydd yn garedig wrthyf.
Boed ei gorff yn iach neu'n glaf, bydded i Nanac fyfyrio er cof amdanat ti, Arglwydd. ||50||
Deuthum i gysegr Traed Lotus yr Arglwydd, lle y canaf Cirtan ei foliant.
Yn y Saadh Sangat, Cwmni'r Sanctaidd, mae Nanak yn cael ei chludo ar draws cefnfor byd-eang ofnadwy ac anodd. ||51||
Mae'r Goruchaf Arglwydd Dduw wedi procio fy mhen a'm talcen; mae'r Arglwydd Trosgynnol wedi amddiffyn fy nwylo a'm corff.
Duw, fy Arglwydd a'm Meistr, a achubodd fy enaid; mae Arglwydd y Bydysawd wedi achub fy nghyfoeth a'm traed.
Mae'r Gwrw Trugarog wedi amddiffyn popeth, ac wedi dinistrio fy ofn a'm dioddefaint.
Duw yw Carwr Ei ffyddloniaid, Meistr y difeistr. Mae Nanak wedi mynd i mewn i Noddfa'r Prif Arglwydd Dduw Anfarwol. ||52||
Mae ei Bwer yn cynnal yr awyr, ac yn cloi tân o fewn pren.
Mae ei Bwer yn cynnal y lleuad, yr haul a'r sêr, ac yn trwytho golau ac anadl i'r corff.